Авторские права

Джиллиан Грей - Грехи

Здесь можно скачать бесплатно "Джиллиан Грей - Грехи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джиллиан Грей - Грехи
Рейтинг:
Название:
Грехи
Издательство:
ACT
Год:
1994
ISBN:
5-88196-491-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грехи"

Описание и краткое содержание "Грехи" читать бесплатно онлайн.



Эрика бросает вызов убийце своих родителей и, занимаясь расследованием, сама оказывается на волосок от гибели. Но в решающий момент встречает свою первую любовь…






Несмотря на все негодование, Эрика по натуре была отходчивой, как и ее родители, и пламя, быстро и ярко вспыхнувшее в ней, постепенно стало угасать и в конце концов сошло на нет. Она повернула к дому.

Едва Эрика успела закрыть за собой дверь, отец окликнул её из кабинета.

– Да, это я, – отозвалась она, направляясь к лестнице, ведущей в ее комнату.

– Ты пришла, Рикки?

– Да, папа, – ответила она, прислонясь к дверному косяку.

– Звонила Кэрри. Она была очень смущена и просила, чтобы я передал ее извинения за грубость матери.

Ничего не ответив, Эрика вошла в комнату и присела на кушетку в нескольких шагах от отца.

– Я сошла с ума и чуть не накричала на миссис Робертс. Но как она посмела говорить такое о тебе и маме!

Голубые глаза Лоуренса Кэссиди, оттеняя черную с проседью бороду, искрились весельем.

– Все сразу забеспокоились, нет ли у кого-нибудь из них каких-то удивительно пикантных тайн, которые мы можем раскрыть, так ведь?

Эрика кивнула головой, но не могла удержаться от смеха.

– Мне бы хотелось так думать, но ты сам сказал, что, если не считать тех убийств несколько недель назад, это самый обыкновенный скучный город. Не могу представить себе, почему они так неистовствуют. Вероятно, им бы хотелось стать обладателями каких-нибудь грязных, возбуждающих воображение тайн, которые ты мог бы раскрыть.

– Да, думаю, ты попала не в бровь, а в глаз. Но я полагаю, любимая, мы с Линдой здесь отчасти сами виноваты. Нам следовало бы рассказать о своей работе. В книге мы описываем общество, очень похожее на то, которое видим в Сент-Джоуне, и твоя мама собирала материал, чтобы мы могли воссоздать соответствующую атмосферу. Но, уверяю тебя, эта книга будет такой же выдумкой, как и все другие наши книги.

– Я это знаю и вовсе не собиралась разговаривать с тобой на эту тему. – Она подошла к отцу и запечатлела поцелуй на его нахмуренном лбу. – Не волнуйся обо мне. Меня меньше всего заботит, что вы пишете – главное, чтобы это было что-то горяченькое и динамичное.

– Ну, могу заверить тебя, что это так и будет. – Он незаметно усмехнулся каким-то своим мыслям.- И можешь сказать родителям своей подруги, что нам с мамой не нужно заглядывать в чужие дома в поисках материала.

– Боже, как будто я не знаю этого! Чаще всего мне приходится спать с включенным телевизором, чтобы не слышать, что происходит у вас в спальне.

Отец начал подбирать слова раскаяния, но ему никак не удавалось прогнать из глаз искорки смеха.

– А я думал, мы так сдержанны…

– Ха! Это, вероятно, единственное слово, которое я никогда бы не стала употреблять в отношении вас. – Она замолчала и, подойдя к двери, оглянулась на него. – Я очень надеюсь, что буду так же счастлива, когда выйду замуж.

– Надеюсь, это случится не слишком скоро. Я еще не так стар, чтобы иметь внуков.

Эрика рассмеялась, почувствовав, что именно этого он и хочет.

Лоуренс Кэссиди, шестидесяти двух лет, был на двадцать лет старше ее матери. Однако, несмотря на столь почтенный возраст, душой он был моложе большинства ее сверстников.

– Ты никогда не состаришься, – сказала она ему.

– Боже милосердный, надеюсь, нет! Мы переехали в это райское место, где чистый воздух, только для того, чтобы всегда оставаться молодыми.

Она ласково улыбнулась:

– Я люблю тебя, папочка.

– Вполне понятно. Почему же тебе не любить меня? Я замечательный.

– И скромный.

– Я не верю, что скромность – это истинная добродетель. Люди либо отдают себе отчет в том, как они добры, либо не уверены в этом. Если они убеждены в своей значимости и отрицают это, то это фальшивая скромность. Если они не уверены, значит, считают, что ничего не стоят.

Эрика закатила глаза и сделала ручкой прощальный жест.

– Пока. Пойду писать свое выступление на выпускном вечере.

– Позвони Кэрри, – напомнил ей отец.

– Позвоню.

Она была почти за дверью, когда отец снова остановил ее.

– О, Эрика, тебе звонил молодой человек.

Она быстро вернулась в комнату:

– Кто?

– Кин Боухэнон.

– Боу! Он звонил мне? Когда? Он дома? Это был междугородный звонок или местный?

Но прежде чем отец успел ответить на град ее вопросов, зазвонил телефон.

– Я пойду к себе в комнату! – крикнула Эрика и помчалась наверх, перепрыгивая через две ступеньки.

– Алло? – запыхавшись, произнесла она в трубку через несколько секунд.

– Привет, милая, – протянул Кин Боухэнон.

– Боу! Привет! – Она легла на кровать и постаралась говорить небрежным тоном. – Приятно слышать тебя. Ты дома?

– Всего за две мили от тебя, детка.

– Когда ты приехал?

– Около часа назад. Я позвонил тебе, как только разгрузил машину, но твой отец сказал, что тебя нет.

– Я сидела бы дома, если б знала, что ты приедешь так рано. – Эрика вертела в руках телефонный шнур и улыбалась до ушей.

– Мы увидимся сегодня вечером?

– Конечно. Куда мы пойдем?

– Ребята из школы говорили, что по вечерам собираются на проспекте. Думаю, мы могли бы встретиться там, а потом решить, что делать.

– Хорошо. В какое время?

– Восемь часов тебя устроит?

– Отлично.

– А что делается в добром старом Сент-Джоуне?

– Ничего. Ты же знаешь, как здесь. Никогда никаких происшествий.

Он засмеялся:

– Кажется, было кое-что волнующее примерно в то время, когда я в последний раз был дома, на весенних каникулах. Помнится, стекла моего автомобиля пару раз запотевали.

Эрика хихикнула.

– И разве не произошло здесь нескольких убийств?

– Не напоминай мне, – ответила девушка, – в школе только об этом и говорят.

– О'кей, виноват, тогда мы будем говорить только о нас Ты все еще самая прекрасная девушка на побережье?

– Конечно! – рассмеялась она, вспомнив рассуждения отца по поводу скромности.

Глава 2

Проспектом называли узкую улицу длиной около мили, на которой находились магазины новинок и сувениров, закусочные, где готовили простейшие блюда, лавки с карнавальными костюмами, игральные заведения, пункты проката грузовых автомобилей и лодок. Один весьма недурной ресторан и три бара. Молодежь, жившая у озера, обычно собиралась в закусочной, где подавали гамбургеры и которую все называли просто «Бане». Из ее небольшого уличного кафе открывался чудесный вид на озеро, имевшее форму подковы. И в этот вечер Боу с Эрикой встретили здесь нескольких своих знакомых.

– Тпру, взгляните-ка на эту крошку! Старому судье Рамси следует объявить вне закона всех симпатичных девочек, а Скутеру арестовать ее, – пошутил Эрон Грант, как только Эрика выбралась из «корвета» Боу.

Девушка не приняла слова парня всерьез и засмеялась, довольная комплиментом. Сегодня у нее не было сомнений по поводу своей внешности – днем она больше двух часов трудилась над прической, а потом потратила еще час, выбирая красивый и подходящий к случаю наряд.

Эрон Грант, несмотря на свой маленький рост – всего пять футов шесть дюймов, – был тем не менее приятным молодым человеком с рыжеватыми волосами, глубоко посаженными карими глазами и неизменной улыбкой. Он слыл страстным любителем флирта и в свои двадцать три года уже имел репутацию бабника. Ходила шутка, что ни одна женщина не будет в безопасности, как только он получит лицензию врача и повесит табличку со своим именем рядом с вывеской отца. Честно говоря, родные считали, что сын будет хорошим помощником отцу в его давно налаженной практике. Старый док Грант, как называли отца Эрона, умел найти мягкий и доброжелательный подход к больному, и было приятно видеть, что Эрон обещал быть таким же.

– Парень, заруби себе на носу – это мое. – Боу положил одну руку Эрике на плечи, а другой изобразил, своеобразное приветствие – сперва он сжал пальцы в кулак, а потом резко выбросил руку вверх и хлопнул ладонью по поднятой в ответ руке. – Как поживаешь дружище? Кого-нибудь уже зарезал?

– Фу как грубо, – сказала Пэмела Сью, подружка Эрона.

– Привет, Пэм, – поздоровалась Эрика с девушкой, о которой знала только то, что они жили в одном квартале.

Пэмела Сью была такого же возраста, как Боу, но в маленьком местечке, в отличие от больших, городов возраст никого не интересовал. Все имущие – к ним относилось около двадцати богатых семейств, владевших почти всем в Сент-Джоуне, – собирались вместе, неимущие делали то же самое, но у них был свой проспект и своя закусочная под названием «Биг Джим»

Из «Банса» вышли Джуниор и его девушка Джейн Мэттерз с пакетами сандвичей и жареного картофеля и снова состоялся обмен приветствиями.

– Давайте, ребята, присоединяйтесь, – пригласил Джуниор, – мы закупили тонну провизии, угощайтесь.

Салли Джейн, невзрачная девятнадцатилетняя девушка с рыжими волосами – не такими огненно-рыжими, как у Эрики, а скорее морковного цвета, – с блеклыми невыразительными глазами и кожей, которую Бог злонамеренно покрыл морем веснушек, была тем не менее одной из самых популярных девушек Сент-Джоуна благодаря собственным достоинствам и своему отцу – самому богатому человеку не только на побережье озера, но и во всем штате Миссури. Как и отец Боу Клеменс Мэттерз занимался недвижимостью, но, в отличие от карьеры Берта Боухэнона, его успех как земельного магната был не удачей и случаем, а наградой за тонкий врожденный ум и непреклонность. В последние десять лет многие несчастные оказывались жертвами экономического спада, и Клеменс со своим нюхом ищейки был всегда там, где появлялась возможность воспользоваться выгодой от чьего-то невезения. Общительный человек с постоянной улыбкой на лице, Клеменс часто хвастался, что мог бы переговорить, перехитрить и переиграть лучшего из лучших. По счастью Салли Джейн природа не обделила отцовскими качествами, и за словом в карман она не лезла, хотя и не унаследовала его беспощадность. Удивительное сочетание генов наградило ее материнской чувствительное тело, совершенно не гармонирующей с ее внешностью Она улыбнулась, и лошадиные зубы и длинная челюсть сделали ее еще некрасивее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грехи"

Книги похожие на "Грехи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джиллиан Грей

Джиллиан Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джиллиан Грей - Грехи"

Отзывы читателей о книге "Грехи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.