Авторские права

Моника Маккарти - Ястреб

Здесь можно скачать бесплатно "Моника Маккарти - Ястреб" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Моника Маккарти - Ястреб
Рейтинг:
Название:
Ястреб
Издательство:
Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-43318-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ястреб"

Описание и краткое содержание "Ястреб" читать бесплатно онлайн.



Эрику Максорли по прозвищу Ястреб — знаменитому мореходу и воину — поручено вывезти из Шотландии короля Роберта Брюса и его маленькую армию…

Максорли готов рисковать и даже наслаждается опасностью. Ведь больше риска он любит, пожалуй, только женщин, хотя и не собирается менять драгоценную свободу на брачные узы.

Однако встреча с гордой, независимой Элли, презирающей мужское непостоянство, заставляет его впервые в жизни почувствовать в сердце пламя истинной страсти…






Некоторое время никто не произносил ни слова. Наконец Джон произнес:

— Это не твоя вина, Мэтти. Просто несчастный случай.

Ричард де Берг, граф Ольстер, самый могущественный аристократ Ирландии, устремил на нее безжизненный взгляд темных глаз. В свои сорок восемь лет он был еще интересным мужчиной, но на лице его заметны были признаки крайнего переутомления.

На долю отца Мэтти не часто выпадали суровые испытания. Преисполненный чувства собственного превосходства в силу своего высокого положения в обществе, он привык, что все происходит согласно его воле. Однако, когда случалось непредвиденное, например, когда умерла его жена или когда муж ее сестры, Роберт Брюс, взбунтовался против его короля, — отец мог стать непредсказуемым.

— О чем ты только думала? Как ты могла поступить так безответственно? Пренебречь своим долгом и положением. Шататься по окрестностям, как какая-нибудь… деревенщина. И подстрекать свою сестру…

— Я только пыталась ей помочь. Она была такой печальной последнее время. Я думала, что приближение свадьбы ей поможет, но становилось только хуже.

Отец грозно сжал челюсти.

— Элли была в порядке.

Мэтти ощутила внезапную вспышку ярости на отца, сознательно закрывавшего глаза на очевидное.

— Она не была в порядке! Но вы не хотели этого замечать, потому что она со всем справлялась сама, так что вам не приходилось ни о чем беспокоиться.

Ее отец вздрогнул.

— Ну, хватит, Матильда, — сердито выпалил он. — Думаю, ты сказала — и сделала — достаточно для одного дня.

Мэтти прикусила губу и кивнула, понимая, что зашла слишком далеко. Элли была единственной, от кого их отец воспринимал критические замечания. Да и то лишь потому, что проделывала она это так искусно, что обычно он даже не понимал, что его критикуют.

Все дружно посмотрели на дверь, когда Ральф шумно ворвался в комнату. Пульс Мэтти сделал странный скачок, как случалось всегда, с тех пор как она его впервые увидела. Как Элли могла не желать выйти за него замуж? Если бы Мэтти смела мечтать о прекрасном английском рыцаре, он выглядел бы в точности как Ральф де Монтермер. Высокий и стройный, с густыми темными волосами и ясными зелеными глазами, он был красивым, сильным и благородным до мозга костей. И то, что он когда-то рискнул всем ради любви, женившись на дочери короля, делало его еще более романтичным в ее глазах.

На мгновение их глаза встретились, после чего оба отвернулись в разные стороны.

— У меня новости, — сказал Ральф.

У Мэтти замерло сердце. Он помедлил всего мгновение, но ей оно показалось вечностью в ожидании услышать, хорошие это новости или плохие.

— Мои люди заметили женщину неподалеку отсюда. Видимо, она прыгнула в воду и просила о помощи, но прежде чем они успели добраться до нее, ее снова схватили.

— Это была Элли? — спросила Мэтти, не смея поверить.

Ральф снова посмотрел на нее.

— Должно быть. Время и описание подходят.

Мэтти закрыла глаза и произнесла благодарственную молитву, слыша, как ее отец тоже пробормотал:

— Слава Богу!

Искреннее облегчение, прозвучавшее в его голосе, быстро сменилось яростью.

— Схватили? Что вы этим хотите сказать? — грозно спросил он. — Кто?

Ральф угрюмо сжал челюсти.

— Не знаю. Но, по их словам, на парусе был изображен ястреб.

Мужчины переглянулись, и Мэтти поняла, что за этим кроется что-то важное.

— Человек, слухи о котором дошли до нас? — спросил ее отец.

Ральф утвердительно кивнул.

— Эдуард будет очень рад. Он разыскивает его с тех пор, как мятежники сбежали из Данейверти.

Глаза Мэтти широко раскрылись. Даже Джон и Томас пришли в замешательство, услышав, что их зять как-то связан с человеком, захватившим Элли.

— Роберт никогда бы этого не сделал, — пылко заявила Мэтти. — Он бы никогда не обидел Элли.

Ни один из мужчин не разделял ее уверенности. Не важно, согласны они с ней или нет, это не имело значения. Ральф когда-то был близким другом Брюса. Отношение ее отца к зятю было трудно определить. Хотя он не помогал ему открыто, иногда ей казалось, что он желает ему успеха. Но и Ральф, и ее отец были подданными Эдуарда. Они будут исполнять свой долг независимо от личных чувств. И если Роберт имеет к этому отношение…

Мэтти содрогнулась. Гнев ее отца не уступит гневу короля Эдуарда.

— Как им удалось ускользнуть? — спросил Джон.

Взгляд Ральфа помрачнел, а губы побелели от ярости. В резких отрывистых словах он описал схватку на море и последующее преследование.

— Ладья этого Ястреба была окружена четырьмя галерами и ускользнула? — с недоверием спросил Томас.

Мэгги бросила на него предостерегающий взгляд, но было слишком поздно. Ральф застыл.

— Видимо, так.

Мэтти видела, что это было жестоким ударом по его гордости. Ральф предъявлял высокие требования к флоту галер, которым командовал, и воспринял поражение своих людей как личное оскорбление. Она сделала шаг по направлению к нему, но сразу же остановилась. Не ей его утешать.

— Чего бы это ни стоило, — заявил ее отец властным голосом, в котором не было места милосердию, голосом самого могущественного графа в Ирландии, — найдите его.

Глава 7

Глаза были голубые. Сверкали голубизной, как океан в солнечный день.

Элли была готова к этому. Чего она не ожидала, однако, так это ямочек на щеках. Две идеально очерченных ямочки по обе стороны от его неподражаемой улыбки. В сочетании с густыми, выгоревшими на солнце волосами, белыми зубами и золотистым загаром, который, по всем правилам, должен был бы к этому времени поблекнуть…

Она сжала губы от досады. Это просто нелепо. Ни один мужчина не имеет права быть настолько красивым, в особенности если это личность, обладающая столь сильной магнетической притягательностью. Казалось несправедливым, что один человек так щедро одарен. Тяжело, должно быть, нести подобный груз на плечах. Однако он с легкостью с этим справлялся.

Конечно, не одна Элли это замечала.

С того момента как они постучали в дверь старого барака, Ястреб — как воскликнула Мег, приветствуя его таким образом, что у Элли не осталось сомнений относительно их взаимоотношений, — оставался в центре всеобщего внимания.

Возбуждение немного улеглось к ночи, но вспыхнуло вновь, стоило ему перешагнуть порог утром. Разве ему больше нечем заняться? Грабить, например? Завоевывать малые страны? Похищать невинных женщин?

Очевидно, нет. Казалось, он посвящает все свое время толпе обожательниц. Небольшая комнатка была забита до предела посетительницами женского пола.

Элли должна была признать, что у него большой талант. Наблюдать за ним было все равно что смотреть на искусного мастера-ремесленника за работой. Он умело раздавал комплименты с завидной искренностью, был неизменно внимателен и обращался с каждой женщиной как с принцессой. Нетрудно было понять, почему его все так любят.

Элли в жизни не видела такого количества похлопываний по мягкому месту и долгих приветственных объятий и поцелуев. Должно быть, они оказались на самом гостеприимном острове Шотландии.

Осознав, что сердито хмурится, Элли снова занялась хлебом с сыром, которыми угостила ее Мег на завтрак. После пылкой встречи прошлой ночью Элли была уверена, что Мег — его любовница. Рыжеволосая красотка отлично подходила на эту роль. На несколько лет старше Элли, с широкой доброжелательной улыбкой на румяном лице, она имела к тому же самые большие груди, которые Элли доводилось видеть. С ее откровенной чувственностью, Мег обладала всем, чего лишена была она сама. Но, наблюдая за Мег и пиратом сейчас, Элли уже не была так уверена относительно характера их отношений. Пират обращался с Мег с той же добродушной игривостью, как и со всеми остальными.

Он был раздражающе обаятелен и мил. Однако Элли не оставляла мысль, что он использует свое напускное дружелюбие как маску, чтобы держать всех на расстоянии. Все эти люди, полагавшие, что хорошо его знают, вероятно, не знали его совсем.

Элли понемногу смаковала свой сыр, слушая разговоры, и понимала, что за ленивой улыбкой пирата скрывается очень внимательный и наблюдательный мужчина. Он спрашивал каждую из женщин о чем-либо персонально, но всякие попытки задавать вопросы ему сразу же отметал лукавой ухмылкой и жестом — по большей части не вполне пристойным. Все это исполнялось с таким мастерством, что Элли невольно задумалась: замечают ли эти женщины вообще, что он проделывает?

Ей стало любопытно: что же за человек скрывается за этой позолоченной маскировкой?

— Что-то не так, Элли? — спросил он.

Множество любопытных лиц обернулось к ней. Она удивилась, что он вообще заметил ее среди этой толпы осаждающих его поклонниц.

— Что-то ты сегодня совсем на себя не похожа, — добавил он с невинным видом, и при этом его лукавые голубые глаза насмешливо сверкнули.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ястреб"

Книги похожие на "Ястреб" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Моника Маккарти

Моника Маккарти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Моника Маккарти - Ястреб"

Отзывы читателей о книге "Ястреб", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.