» » » » Александра Сергеева - Цветы в Пустоте


Авторские права

Александра Сергеева - Цветы в Пустоте

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Сергеева - Цветы в Пустоте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Сергеева - Цветы в Пустоте
Рейтинг:
Название:
Цветы в Пустоте
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цветы в Пустоте"

Описание и краткое содержание "Цветы в Пустоте" читать бесплатно онлайн.



Космос, наконец-то, открыт. Мы покорили звёзды, покорили технологии и даже магию. А мир — по-прежнему огромен и непостижим. Казалось бы, чего нам ещё? Радуйся, человечество, радуйся и погрязай дальше в своих пороках, иди к новым вершинам, чтобы удовлетворить свою жадность. Но, может быть, стоит повременить?






   — Нет. Только после того, как я буду окончательно убеждён, что вы не втюхали мне какое-то дерьмо вместо того, что мне нужно. Лиам, это работает?

   Сильвенио со вздохом приблизился и тоже взглянул на оружие. Если бы Аргза заранее сказал ему о том, что заставит разбираться ещё и с этим, он бы попросил награду побольше — например, провести исследования трав прямо здесь, на Вьявулле, чтобы не срезать их корни. Он кивнул, нахмурившись, осторожно указал пальцем на одну из кнопок, не нажимая. Что-то ему во всём этом основательно не нравилось, но такие сделки всегда были чреваты неизбежным риском.

   — Да, похоже, что работает. Включается вот здесь, само устройство, и правда, несколько нестандартное, подозреваю, что здесь имеются неизученные функции, но, кажется, ничего сверхсложного…

   Разумеется, Аргза не стал дослушивать и нажал на указанную им кнопку. И, разумеется, это вышло им боком, потому что в то же мгновение типы в плащах снова панически переглянулись и синхронно испарились, набрав на своих браслетах-телепортах какие-то координаты, а включённое им устройство — предупреждающе замигало красным.

   — Твою мать!!! Что за..?!

   Произошло сразу несколько событий сразу за одну секунду. Первое: Аргза отбросил оружие даже не рукой, а лесками. Второе: Сильвенио бросился на землю. И третье: оружие взорвалось ещё в полёте, а пират, потративший драгоценное время непосредственно на сам бросок, был отброшен взрывной волной.

   Сильвенио несколько минут лежал, вжавшись лицом в свои руки. Эхо взрыва всё ещё перекрывало все остальные звуки в его голове, и слепящий огненный цветок, расцветший под веками, всё никак не желал угасать. Кровь гулко стучала в ушах, сердце и вовсе билось почему-то где-то в горле, а перед крепко зажмуренными глазами неудержимо носился хоровод смазанных разноцветных пятен. Как-то запоздало накрывало удивление, что он в очередной раз лишь чудом остался жив.

   Жизнь по-прежнему казалась чертовски страшной, но не лишённой, надо признать, своей прелести штукой.

   Сквозь оглушающий гул постепенно начали пробиваться звуки окружающего мира, и он с трудом различил какой-то хриплый, искажённый контузией голос варвара:

   — Лиам?

   Он пошевелился, пытаясь определить степень своих повреждений. Оказалось, что конечности его всё ещё нехотя, но слушались, лёгкие всё ещё послушно набирали кислород, хотя и приправленный изрядной долей пепла и гари, да и всё остальное тело, похоже, всё ещё вполне себе нормально функционировало. Правда, немного ныли расцарапанные о жёсткую траву ладони и рёбра, которыми он ударился об землю, когда падал, а вестибулярный аппарат, когда он неуверенно поднялся, первые мгновения малодушно подводил, но всё это, право, были такие глупые мелочи, что на них и внимания обращать не стоило.

   — Лиам, ты в порядке? — повторил варвар чуть напряжённее.

   — Да… да, сир, в порядке.

   В конечном итоге ему как-то удалось более-менее ровно встать и оглядеться. От "новейшего образца оружейных технологий Федерации" остались только оплавленные куски железа и обугленные обрывки проводов, живописно разбросанные по земле вокруг места взрыва. Сырая трава горела лениво и тускло, ветер сердито гнал пламя прочь, и оно только зло шипело в ответ, притушаемое постепенно вновь заморосившим дождём. Аргза сидел неподалёку, почему-то не спеша подниматься, и со странным выражением на лице разглядывал зачем-то свои ладони, поднеся их близко к глазам и то сжимая в кулаки, то разжимая обратно. Спросить, в порядке ли он, Сильвенио даже в голову не пришло: пират, по его мнению, сам был вполне способен о себе позаботиться.

   — Попадись мне эти суки, — процедил пират сквозь зубы ненавидяще и наконец поднялся на ноги, при этом слегка пошатнувшись. — Четвертую на месте! Чёрт, ну конечно, правительственные твари позаботились о том, чтобы у неудачливых воров не было ни единого шанса, и эти отродья, конечно, об этом прекрасно знали! Хорош бы я был, реши я испытать эту хрень уже на корабле, посреди какого-нибудь боя! Чёрт, чёрт, чёрт!!!

   Сильвенио терпеливо ожидал, пока Аргза закончит бушевать и прикажет возвращаться на корабль. Ни о каком сборе трав сейчас, разумеется, и речи быть не могло: на данный момент важнее было проверить тщательнее своё состояние в медицинском отсеке и заодно успокоить капитана, иначе тот со злости мог покалечить попавшихся под руку рабочих.

   — Я пойду своим путём, — сказал вдруг Аргза. — А ты возвращайся пешком, и если тебя не будет в кабине через полчаса — пеняй на себя. Уяснил? Отлично.

   И тут же исчез, оставив его одного. Сильвенио непонимающе нахмурился ему вслед, но списал эту странность на то, что пирата всё же контузило сильнее, и перемещаться так ему было пока удобнее. Затем он с неизбывной тоской посмотрел вдаль, туда, где за узкой полоской хилой рощицы возвышались над горизонтом крыши домов ближайшего города. Однако, мысль о побеге так и не закончила своё формирование и разлетелась на мелкие осколки, толком не успев родиться, так что Сильвенио оставалось только развернуться и зашагать к кораблю.

   Аргза обнаружился, правда, не в кабине, а в медицинском отсеке, он держал за воротник что-то втолковывающего ему врача, исходя почти осязаемыми волнами ярости, и Сильвенио уныло подумал, что его предположение оказалось верно.

   — Сир? Что-то не так? — он осторожно прикоснулся к его локтю, ощутив, как от его прикосновения варвар почему-то едва заметно дёрнулся.

   — Какого дьявола ты ко мне подкрадываешься сзади, чтоб тебя?!

   Если Аргза злится по пустякам — значит, всё гораздо больше "не так", чем Сильвенио представлялось до этого. Он обеспокоенно оглядел его, но не заметил каких-либо серьёзных повреждений. Врач, покорно болтавшийся в лапищах варвара над полом, в ответ на его взгляд беспомощно пожал плечами и в очередной раз поправил съезжавшие с носа благообразного вида очки. Этот врач был, кажется, уже третьим по счёту — по крайней мере, за всё время нахождения на корабле Сильвенио. Первого Аргза как-то выкинул в космос за то, что тот посмел оказать помощь какому-то впавшему в немилость солдату, второй оказался счастливчиком и сбежал сам, во время одной из стоянок умело изобразив сердечный приступ. До прихода этого, третьего, Сильвенио приходилось подрабатывать в качестве медика самому, но, надо сказать, чтение им медицинских книг всё же было не так полезно, как нормальный человеческий опыт, и заниматься этим снова ему бы не хотелось. Не тогда, когда от него зависели чьи-то жизни. А он сильно опасался, что если и этот Аргзе чем-то не угодит, новых докторов он нанимать не будет.

   — Вы ранены?

   — Нет. Я в полном порядке.

   Пират отпустил врача, ещё раз очень выразительно на него зыркнув, затем круто развернулся и вышел в коридор. Сильвенио сочувствующе посмотрел на доктора.

   — И не спрашивайте даже, — тот махнул рукой. — Цитируя нашего уважаемого капитана, я "останусь без башки", если скажу хоть кому-нибудь. Вы сами-то как? Он приказал мне вас осмотреть.

   После, разобравшись с собственным осмотром — к счастью, всё обошлось парой ссадин — Сильвенио снова отправился на поиски Аргзы. Нужно было срочно выяснить, что всё-таки случилось такого страшного, что выбило из колеи даже такого самоуверенного обычно пирата.

   Он нашёл его в кабине управления, сидевшего в своём кресле и мрачно уставившегося куда-то в пространство. Ещё одна странность: корабль он с поверхности Вьявуллы поднял, но дальше вести его не спешил, и теперь они недвижно зависли над оставшейся далеко внизу планетой. Сильвенио подошёл ближе, всё ещё недоумевая. Мало того, что корабль не двигался — даже координаты следующего примерного места назначения не были заданы.

   — Лиам.

   Он обернулся. Аргза не смотрел на него.

   — Да?

   — Ты умеешь маневрировать кораблём? До сих пор ты вроде бы только настраивал саму систему и просчитывал траекторию. Как у тебя с прямым пилотированием?

   Это было нехорошо. Очень, очень нехорошо. Сильвенио окончательно растерялся.

   — Что? Я… я думаю, что справлюсь с пилотированием, если немного потренируюсь, но… разве это не ваша работа? Я имею в виду, раньше вас вроде бы вполне устраивало заниматься этим в одиночку, и…

   Аргза молчал, по-прежнему глядя куда-то в чернеющую за окном пустоту. Сильвенио, проверяя возникшее вдруг предположение, медленно провёл перед его лицом ладонью, затем ещё раз и ещё, перекрывая свет от экрана консоли.

   Глаза пирата за его ладонью не следили.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цветы в Пустоте"

Книги похожие на "Цветы в Пустоте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Сергеева

Александра Сергеева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Сергеева - Цветы в Пустоте"

Отзывы читателей о книге "Цветы в Пустоте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.