» » » » Мелисса Марр - Хранители могил


Авторские права

Мелисса Марр - Хранители могил

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Марр - Хранители могил" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Марр - Хранители могил
Рейтинг:
Название:
Хранители могил
Издательство:
Эксмо
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-59067-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хранители могил"

Описание и краткое содержание "Хранители могил" читать бесплатно онлайн.



…В тихом, сонном городке Клейсвилл произошла серия зверских убийств. Первой из жертв стала пожилая миссис Мэйлин Барроу. Друзья погибшей срочно вызывают в город ее внучку Ребекку. Но не просто на похороны и не только затем, чтобы девушка вступила в права наследования. Лишь эти люди знают, кем была Мэйлин на самом деле. А именно — Хранительницей Могил. И не было в Клейсвилле человека важнее, чем она. Мэйлин охраняла мир живых от мира мертвых. Ребекке рассказывают странные и страшные вещи: и о том, что мертвецы иногда возвращаются в наш мир, убивая живых, и о мистическом договоре властей городка с «тем светом». А еще о том, что ей, Ребекке, суждено стать новой Хранительницей Могил — и наконец навести порядок в городе, вернув мертвых туда, где им положено быть…






Дайша шумно принюхалась.

— Я нашла Хранительницу. Вы же мне велели. Я это помню. Я ее искала… и вот, нашла.

— Тебе нечего делать в моем доме.

Сисси не попятилась назад, но ее прежняя уверенность сменилась настороженностью. Она быстро оглядела кухню.

— Как ты вообще сюда пробралась?

Дайша пожала плечами.

— Вы мне помогли. Вы ее тащили и в одном месте смели барьер.

Ребекка удивленно моргала. Сейчас она не решилась бы сказать, кто опаснее: ее фанатичная тетка или мертвая девчонка, убившая Мэйлин. Но если бы ей пришлось выбирать, то она скорее поверила бы Дайше.

— Ты… — только и успела вымолвить Ребекка.

Дайша вдруг подхватила ее на руки и легко, как маленького ребенка, подняла над головой.

— Она моя? — спросила Дайша у Сисси.

— Вообще-то я собиралась отдать ее другим. Но… — Сисси попятилась назад. — Можешь ее забирать. Вон какая ты бодрая. Видно, хорошо ешь. С остальными я немного повременю.

Дверь со стороны гаража открылась, и в кухню, переступив через соляной барьер, вошел Байрон. Дверь он оставил открытой, и было видно, что соляные круги исчезли. Теперь мертвецы стояли почти у самого порога. Если бы не соль, они ворвались бы на кухню. Лицо и руки Байрона были в крови, но он достаточно крепко держался на ногах.

— Что ты наделал? — испуганно прошептала Сисси.

Байрон даже не взглянул на нее.

— Ты уверена? — спросил он, подходя к Дайше.

— Забери ее отсюда, — сказала девчонка, передавая ему Ребекку.

И почти в тот же момент, едва выпустив ее из рук, она схватила Сисси. Все произошло настолько быстро, что оба движения слились в одно.

Байрон прошел в гостиную и уложил Ребекку на диван. Потом взял со стола полиэтиленовую банку из-под риса или овсяных хлопьев. В банке была соль. Байрон насыпал широкую полосу между кухней и гостиной.

— Дайша! — крикнула Ребекка, пытаясь встать на ноги.

Байрон уложил ее снова.

— Она чуть-чуть задержится в кухне.

— Не смей! Она мне помогла.

Ребекка ерзала на диване, но Байрон крепко держал ее обеими руками.

— Бекс, она сама так решила. Потом я ее обязательно впущу. Ты мне веришь?

Ребекка кивнула. Байрон переступил через барьер и вернулся в кухню.

— Можно сделать по-другому, — сказал он Дайше.

— Нет, Гробовщик, — замотала головой она. — Это плата за мою помощь.

Байрон в некотором замешательстве остановился.

— Сделай проход в том барьере, — потребовала Дайша, кивая в сторону гаражной двери.

— Байрон, не слушай ее! — крикнула испуганная Сисси. — Ты всегда был разумным человеком.

— Байрон! — окликнула его с дивана Ребекка.

Тот повернулся в ее сторону.

— Пожалуйста, сделай так, как просит Дайша.

Несколько секунд Байрон колебался. Затем, не сводя глаз с Ребекки, он носком ботинка раздвинул соляной барьер и впустил в кухню четверых «голодных мертвецов». Дайша тут же толкнула Сисси к мертвецам, а сама встала между ними и Байроном.

— Уходи!

Не теряя времени, Байрон вбежал в гостиную и подхватил Ребекку на руки.

— Подожди, Байрон. Я должна это видеть. Своими глазами.

— Зачем? Тебя же ранили. Мы не знаем, насколько серьезно. Я сейчас отнесу тебя к грузовику.

— Потом, — сказала Ребекка.

Она смотрела в кухню, где мертвецы обступили вопящую и умоляющую о пощаде Сисси.

— Я должна это видеть и… запомнить.

Если они вынесли смертный приговор, она не смеет прятаться от сцены казни. Ребекка знала: это зрелище она забудет не скоро, если вообще забудет. Наверное, предсмертные вопли Сисси будут преследовать ее в кошмарных снах. Но она досмотрит до конца.

Мертвые заслужили право на отмщение… ничтожную компенсацию за отнятую у них жизнь.

54

Через несколько минут все было кончено.

— Гробовщик! — позвала из кухни Дайша.

Обессилевшая Ребекка потеряла сознание. Дайша видела, что Хранительница нуждается в срочной помощи, но не знала, чем ей помочь. Она была готова сделать что угодно, только бы эта женщина осталась жива и поправилась.

— Выпусти меня отсюда. Мы отвезем ее к врачу.

Байрон молча взял банку с солью и подошел к барьеру.

— На счет три — живо в комнату. Раз, два… три!

Дайша пулей влетела в гостиную, и Байрон мгновенно восстановил барьер, оставив других мертвецов на кухне. Потом он подошел к Дайше и, глядя ей в глаза, отчеканил:

— Ребекка, может, и забыла, что ты — чудовище, но я помню. Ты ничем не отличаешься от них… Нет, отличаешься. Ты — убийца, а они — нет.

— Я не спорю. Но она нас простит. Она это может, — почти шепотом произнесла Дайша. — А ты… сомневаюсь, умеешь ли ты прощать.

— Мне плевать на твои сомнения, — огрызнулся Байрон.

Дайша только усмехнулась и скорчила ему рожу.

— И мне на тебя плевать… Я вообще не должна была вам помогать, но помогла.

Байрон застыл с раскрытым ртом.

— Эй, Гробовщик, ты не статуя, — одернула его Дайша. — Помоги ей. У нас еще четверо мертвецов, которых нужно спустить в дыру под твоим домом.

Дайша побрела в обшарпанную ванную, где схватила большое полотенце, разорвала на лоскуты и вернулась к дивану.

— Вот. Перевяжи ее, — сказала она, подавая Байрону заменители бинтов.

Байрон молча стал перевязывать ногу Ребекки. Та очнулась.

— Спасибо тебе, — сказала она, пожимая руку Дайши.

Девчонка молча кивнула и отвернулась. Сообразив, что Хранительница до сих пор держит ее за руку, тут же ее вырвала.

— Ты мне еще поможешь? — спросила Ребекка.

— Конечно.

— Я должна как можно скорее переправить их в тот мир.

Мертвецы стояли возле соляного барьера и смотрели на Ребекку так, как львы в зоопарке смотрят на маленьких детей, которыми они с удовольствием бы закусили, если б могли дотянуться. Правда, старик вел себя по-другому. В расправе над Сисси он не участвовал.

— Бекс, тебе немедленно надо ехать к врачу.

— Да. Только вначале я отведу их в мир Чарльза.

— Ты понимаешь…

— Я все понимаю, Байрон, но у Хранительницы и Гробовщика — разные миссии.

— Давайте, я буду перетаскивать их сюда по одному, — предложила Дайша.

Байрон покачал головой.

— Тебе не перепрыгнуть через соляной барьер, а убирать его я не хочу. Это опасно. Лучше я сам прыгну в кухню и схвачу кого-нибудь из них.

— Как только ты войдешь, они слопают тебя живьем, — сказала Дайша.

Она посмотрела на Байрона, потом на Ребекку.

— Хранительница, обещай мне, что не запрешь меня на кухне.

— Обещаю.

— Тогда сделаем так. Гробовщик пропустит меня на кухню. Я схвачу одного из них — и сразу назад. Соли в банке хватит, можешь не волноваться.

Байрон поморщился. Ему не хотелось признаваться, что план мертвой девчонки был разумнее вариантов, которые крутились у него в голове. Он впустил Дайшу в кухню; та схватила девушку и выпрыгнула назад. Байрон восстановил барьер и вколол мертвой девушке соляной раствор. Ее тело сразу обмякло. Байрон передал ее Дайше, а сам подхватил на руки Ребекку. Вместе с Дайшей они вышли из дома и направились к грузовику. Байрон нес Ребекку, а мертвая девушка плыла по воздуху, как чуть раньше плыл Трой.

До похоронного заведения ехали молча. Байрон вынес Ребекку. Покойница вплыла следом. Последней вылезла Дайша, сказавшая, что внутрь не пойдет, а будет дожидаться их во дворе.

Когда через некоторое время Хранительница вернулась, то прихрамывала, но шла на своих ногах.

— Тебя, что, там лечили? — удивилась Дайша.

Байрон промолчал, а Ребекка сказала:

— Само проходит. Потихоньку.

Дайша благоразумно решила не докучать живым вопросами и снова забралась в грузовик.

Процедура повторилась несколько раз. Последним они привезли старика…

Байрон остался внутри. Ребекка вышла во двор, где ее дожидалась Дайша. Город спал. Жители и не подозревали о существовании Дайши. Они не знали, что ее убил мертвец, а потом она стала убивать других. Договор делал их на редкость нелюбопытными и забывчивыми. Кто-то из них видел, как Дайша впивалась зубами в еще живую жертву, но отворачивался, а через минуту забывал об увиденном.

У Дайши теплилась совершенно детская надежда, что в благодарность за помощь Хранительница позволит ей остаться. Она будет вести себя очень тихо. Быть может, она снова сможет есть обычную пищу и перестанет убивать.

Дайша стояла, обхватив себя руками, чтобы унять дрожь. На Ребекку она не смотрела, но и не убегала. Та была одна. Она очень устала, но продолжала верить Дайше. Совсем как Мэйлин.

— Дайша, ты ведь знаешь, что тебе тоже нужно пойти с нами, — тихо сказала Ребекка.

Мертвая девчонка молчала. Ее надежда рассыпалась на куски. Хранительница была к ней добра, но неумолима. И никакого волшебного способа оставить ее в мире живых Хранительница не знала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хранители могил"

Книги похожие на "Хранители могил" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Марр

Мелисса Марр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Марр - Хранители могил"

Отзывы читателей о книге "Хранители могил", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.