Стюарт Вудс - Предатель

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Предатель"
Описание и краткое содержание "Предатель" читать бесплатно онлайн.
Карьера Винсенте Калабрезе, а ныне Майкла Винсента, началась с предательства, когда еще подростком он украл деньги у своего отца. Предательство становится его кредо, предательство обрывает его жизнь…
— Томми, — укоризненно сказал Майкл, — ты прекрасно знаешь, что мы никогда не воровали никаких фруктов. — Он повернулся к остальным. — У Томми романтическое представление о нашей юности.
— Послушайте, как он говорит, — сказал Томми, похлопав Майкла по щеке. — У меня научился.
Майкл пристально посмотрел на него, и Томми, казалось, понял намек.
— Конечно, это было очень давно, — сказал он, бросая извиняющийся взгляд на Майкла. — Ну, что мы сегодня будем есть?
— Я подумал, что тебе понравится спагетти, — сухо сказал Майкл, — да и пицца здесь неплохая.
— Понял, понял, — сказал Томми, — буду вести себя хорошо.
— Нет, — сказал Майкл, — тебе и в самом деле понравится здешняя пицца. Она непохожа на то, к чему ты привык.
Их столик выходил на Сансет и большие бульвары. Томми не мог спокойно усидеть на месте.
— Мне даже не верится, что я сижу в одном ресторане с Бертом Рейнолдсом, — хрипло шепнул он Майклу.
— Жалко, что других звезд здесь сегодня нет, — ответил Майкл. — Обычно бывают, — в этом ресторане он был впервые, но метрдотель был готов его обслужить по высшему разряду.
Ванесса встала.
— Я иду в дамскую комнату, — сказала она, — Мими, присоединишься ко мне?
Женщины ушли, а Майкл и Томми остались наедине.
Томми вдруг стал спокойным и серьезным.
— Ну, теперь скажи мне, как на самом деле идут дела, Винни. По-честному.
— Томми, мне трудно тебе доходчиво объяснить, насколько хорошо все идет. «Ночи Даунтауна» выходят в прокат поздней осенью, и я уже заключил контракт с Робертом Хартом на роль в моей новой картине.
— Это тот самый Роберт Харт? — изумленно спросил Томми.
— Тот самый, кинозвезда. А великий писатель Марк Адер работает над сценарием.
— Я слышал о нем. Моя жена как-то читала его книжку.
— Как Мария?
— В порядке. Скажу так, ей нравится быть женой капо. Она пользуется большим уважением среди друзей.
— А тебе нравится быть капо?
— Впервые вкусил настоящей власти, — сказал Томми. — Это как хорошее вино, — никогда не бывает много.
— Ну, вперед, тебе ведь долго приходилось хлебать простой сок.
Томми покачал головой.
— Это совсем не так, как прежде, когда я вытягивал из Бенедетто все, что мне было нужно. Сейчас, если я чего-то хочу, мне достаточно об этом сказать, и я это получаю, — он оглядел ресторан. — Мне и вправду нравится это место. Как ты думаешь, здесь не прослушивают?
Майкл засмеялся.
— Конечно, нет. Тебе не о чем беспокоиться.
— Послушай, в наше время всегда приходится волноваться по поводу провала. Кажется, что всюду ФБР. — Он наклонился через стол. — Только между нами: похоже, что дон скоро свалится.
Майкл на мгновение стал Винни.
— Да ты что?
— Его ждет серьезный провал. Дела обстоят так, что к Рождеству он может оказаться за решеткой. Фрэнки Бичбой решил расколоться; план защиты свидетеля продуман настолько, что никто потом его не поймает.
— Никогда не думал, что Фрэнки из тех, кто будет давать показания — особенно против дона. Он просто самоубийца.
— Сомневаюсь. Через минуту после того, как присяжные скажут «виновен», он мигом укатит в Пеорию или куда-нибудь еще. Мы больше его не увидим.
Майкл внимательно посмотрел на Томми.
— Непохоже, чтоб ты убивался по поводу того, что дон уходит.
Томми хитро улыбнулся.
— Любой встречный ветер для кого-то бывает попутным.
— Намечаются какие-нибудь сложности из-за наследника?
Томми окинул взглядом зал.
— Я приехал сюда, чтобы не быть в это замешанным, — сказал он. — Я слышал, что кое-кому в эти выходные сильно не поздоровится. Не хочу в этот момент оказаться рядом.
— Я — твое алиби? — встревоженно спросил Майкл.
— Не волнуйся, до этого не дойдет. Меня припомнит пара стюардесс в самолете, и потом всегда есть отель.
— Если что понадобится, ты дай знать, — сказал Майкл, радуясь про себя, что не задействован в этих делах. — Томми, спасибо за машину и за помощь от банка. Ты не поверишь, что за милые люди там сидят. Мои деньги уже работают.
Томми взял его за руку.
— В любое время, приятель, все, что тебе нужно, всегда. У меня здесь неплохие связи.
— Это я заметил, — сказал Майкл. — Кстати, — тут он вздохнул, — у меня возникла небольшая проблема, может, ты поможешь мне с ней справиться?
— Рассказывай, — сказал Томми.
— Проблема с получением прав на ту книгу, по которой я хочу сделать фильм.
— Кто доставляет тебе неприятности?
Майкл взял салфетку и написал на ней имя Дэниела Дж. Мориарти и адрес его юридической конторы, потом рассказал Томми о беседе со стариком.
— Я этим займусь, — сказал Томми, убирая салфетку в карман. — Когда что-нибудь выясню, позвоню. — Он увидел, что женщины возвращаются.
— Слушай, — сказал он, — ты раздобыл мне такую крутую девицу. Она не обидится, если я ее трахну?
— Она в твоем полном распоряжении, — сказал Майкл.
Томми хлопнул его по плечу.
— Так и есть, дружище, ты заботишься обо мне, а я о тебе.
Глава 23
Майкл проснулся от резкого телефонного звонка. Посмотрел на часы: шесть утра, понедельник. Он поднял трубку.
— Алло, — проворчал он. Наверняка какой-то идиот не туда попал, это уж точно.
— Проснись и пой, приятель, — сказал голос Томми.
— Господи, Томми, ты знаешь, сколько времени? Раньше ты никогда так рано не просыпался. Откуда ты?
— Из Нью-Йорка, откуда же еще? Я просто хотел тебе сообщить, что занялся твоей маленькой проблемой.
— Спасибо, Томми, я у тебя в долгу.
— Забудь об этом. Ты знаешь угол Сансет и Камден?
— Конечно, это в Беверли-хиллс.
— Сегодня ровно в восемь часов утра оставь там свою машину, на южном углу; тебя встретит один парень. Он в своем роде консультант по этим вопросам.
— Как его зовут?
— Этого тебе знать не нужно, он твоего имени тоже не знает.
— Хорошо.
— Слушай, я там в отеле оставил страшный беспорядок, я очень сожалею.
— Не волнуйся об этом, они ко всему привыкли.
— Да? Ну ладно, ты, как я погляжу, стал совсем крутым, приятель, спасибо тебе за прием.
— Тебе тоже спасибо за помощь, Томми. Не пропадай, звони.
— Ни о чем не беспокойся. Чао. — Томми повесил трубку.
Майкл перекатился в кровати и сжал свое лицо ладонями. Боже, что они вчера пили? Он посмотрел на Ванессу — эту девушку ничто не разбудит, пока она сама не проснется.
Он выбрался из постели, принял душ и сделал себе небольшой завтрак, чувствуя некоторое облегчение. Он не знал, как Томми собирался уладить дело с авторскими правами, он полностью на него положился. Если Томми сказал «сделано», значит, сделано.
Он оделся, спустился на лифте в гараж, сел в машину и поехал на перекресток Сансет и Камден, прибыв на место на десять минут раньше. Он лениво сидел в машине, глядя на бульвар, слушая диск-жокея и барабаня пальцами в такт музыке.
Огромный «кадиллак» остановился рядом, боковое стекло со стороны Майкла поехало вниз. Небритый мужчина лет двадцати с засаленными волосами посмотрел на Майкла.
— У нас с вами есть общий друг?
— Да, — ответил Майкл.
— Садитесь.
Майкл вышел из своей машины и сел в «кадиллак». В этот час движение на Сансет было оживленным.
— Куда мы направляемся?
Водитель свернул на Камден и теперь делал новый поворот.
— Этот парень, Мориарти, — сказал он.
— Да?
— Мне ведь нужно знать, как он выглядит, так?
— Понятно, но куда мы едем?
Водитель показал ему страницу, выдранную из телефонной книги, имя старого юриста было обведено в кружок.
— Надо на него посмотреть.
— А-а.
«Кадиллак» выехал на Бедфорд-драйв и остановился.
— И что теперь?
— Слушай, я сам с этим справлюсь, — раздраженно сказал водитель, — ладно?
— Ладно, извини.
— Его дом вон там, — сказал водитель. — Подождем.
Майкл включил радио и настроил на какую-то песню. Они просидели так больше получаса, прежде чем увидели, как Дэниел Дж. Мориарти выходит из дома с портфелем в руке.
— Это он, — сказал Майкл, — посмотри хорошенько.
Судя по тому, как Мориарти размахивал портфелем, Майкл мог предположить, что последний был пуст, за исключением, может быть, бутылки виски. Зачем же он идет в офис?
Водитель тронул «кадиллак» с места и медленно выехал с обочины, поглядывая в зеркальце заднего обзора. В этот момент движения на улицы не было. Мориарти сошел с тротуара, обходя свой старый «вольво» и доставая из кармана ключи. Как только он вставил ключ в дверцу машины, водитель рванул «кадиллак» с места.
— Какого черта!.. — заорал Майкл, протягивая руку к приборной доске. — Что ты делаешь?!
«Кадиллак» процарапал боковую сторону «вольво», затем ударил Мориарти, подбросив его в воздух. Майкл слышал, как он ударился об крышу «кадиллака», потом увидел, что дверца «вольво», отлетела в сторону. Взвизгнув тормозами, «кадиллак» резко остановился, и Майкла бросило на приборную доску.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Предатель"
Книги похожие на "Предатель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стюарт Вудс - Предатель"
Отзывы читателей о книге "Предатель", комментарии и мнения людей о произведении.