» » » » А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов


Авторские права

А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов

Здесь можно скачать бесплатно "А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов
Рейтинг:
Название:
Королева Виктория — охотница на демонов
Автор:
Издательство:
Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-39417-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королева Виктория — охотница на демонов"

Описание и краткое содержание "Королева Виктория — охотница на демонов" читать бесплатно онлайн.



Лондон, 1838 год. На престол взошла королева Виктория; она получила скипетр, державу и целый арсенал окровавленного оружия: если Британия планирует стать самой великой страной XIX века, необходимо позаботиться об одной мелочи — демонах.

Этот виртуозно написанный портрет поможет по-новому взглянуть на выдающуюся женщину, легендарного монарха и, возможно, лучшего Охотника на демонов, которого когда-либо видел свет, — Королеву Викторию.

Для широкого круга читателей.






Аркадец осмотрел себя.

— Ну, это лишь иногда.

— Не иногда, нет, — и следующие слова были адресованы уже Мэгги и Мельбурну, — я запрещаю это. Пусть он умрет быстро.

— Сударыня, — сказала Мэгги Браун, — никому из нас удовольствия это не доставляет. Но иногда, в определенных ситуациях, следует использовать тактику врага, чтобы одолеть его.

— Тактику врага? — Виктория напряженно вглядывалась в Мэгги. — Что вы хотите этим сказать? Вы подразумеваете, что они будут пытать Альберта?

— О-о, Альберта они пытать не будут, — подал голос аркадец.

— Успокойся, сынок, — оборвала его Мэгги Браун, — или ты не видишь вон то колесо? Я ведь могу ненароком задеть его, и оно закрутится; знаешь, что будет? — Она повернулась к королеве: «Ваше Величество, вот эта зверюга знает, куда он должен был привезти принца в ту ночь. Мы спросили его вежливо, но так он нам не скажет. Мы хотели бы получить Ваше разрешение на то, чтобы спросить его менее любезно».

Она кивнула Хиксу, который передвинулся к дыбе и взялся за колесо.

— Скажи нам, — проговорила Виктория, подойдя вплотную к аркадцу. — Скажи нам то, что нам нужно, и я не позволю им сделать тебе больно. Даю слово.

Аркадец заметно скорчился и видоизменился, показав обличье волка.

— Что ты можешь предложить мне взамен?

— Твою свободу — при условии, если информация окажется верной.

— Они не позволят это сделать, — он повернул голову в сторону Мэгги Браун и Мельбурна, которые молча смотрели на них.

— У них не будет выбора, если я это прикажу.

— Полагаю, все это бесполезно, потому что меня убьют свои — из-за моей измены и неудачи.

— Мы можем защитить тебя, — быстро сказала королева. — Можем мы это сделать, Лорд М?

— Его найдут его собственные дружки, сударыня, — найдут и убьют, — сказала Мэгги. — Самым лучшим для него будет сказать нам, куда увезен принц, а взамен мы сможем обещать, что его смерть будет быстрой.

На стене сгущались и плясали тени. Далеко вверху над ними галдели птицы, кружась над башней.

Королева смотрела на него. Она молила его взглядом. «Мы не должны так поступать, — сказала она. — Все должно быть иначе».

Аркадец отрицательно помотал головой.

Возле колеса дыбы Хикс ждал сигнала.

— Пожалуйста, — сказала Виктория.

И тут аркадец напрягся: он стал к чему-то принюхиваться и выворачивать голову, чтобы взглянуть наверх.

Вороны, каркавшие над башней, смолкли.

И сверху на них обрушился ад.

XXXVII

Где-то высоко-высоко над ними раздался звук. Взрыв. Вниз посыпались стекла.

Виктория скользнула вбок, к стене, прикрывая лицо руками, чтобы защитить глаза, и услышала глухой стук: что-то падало рядом с ними. Мешки с чем-то. Она ощутила запах парафина.

— Ваше Величество! — закричала Мэгги, и Виктория, обернувшись, увидела охотницу. Она бежала к королеве, а на нее дождем сыпались осколки стекла. В ту же секунду послышался какой-то шелест, и внезапно вокруг них закачались веревки, упавшие сверху. Затем раздался другой звук, резкий свист.

— Аркадцы! — крикнула Васкес; она стала целиться вверх, потом нагнулась, уворачиваясь от пламени, которым вдруг вспыхнули сброшенные вниз мешки.

Виктория перекатилась к стене, встала на ноги и вытащила катану.

Ноги расставить. Следить за стойкой.

Остальные члены Корпуса защитников сделали то же самое, успешно увернувшись от огня.

В середине помещения горели парафиновые мешки, образовавшие плотное огненное кольцо, внутри которого висели, будто завитки волос, длинные веревки. По ним уже спускались, головами вниз, вервольфы, которые у самой земли прыгали на лапы, готовясь к битве с защитниками.

Те, кто избежал стрел Васкес в воздухе, сделав сальто, уже топали по полу; кто-то из них был сражен уже на земле, корчась в агонии, пока, наконец, один из волков не подобрался к Васкес, и она была вынуждена отбросить лук и взяться за меч; волки все больше оттесняли защитников от ярко пылающего круга.

Внутри этого круга стояла дыба.

Виктория видела привязанного к ней аркадца и то, как отчаянно он извивался, стараясь освободиться от пут. Внезапно он превратился из человека в волка, но и в таком обличье не смог вырваться. Его глаза, налитые кровью, выкатывались из орбит; он понимал, как близка смерть, и издавал рев, которому вторили другие аркадцы, так что в течение первых минут шум в башне стоял совершенно оглушительный.

Затем один из убийц повернулся к пленнику, и его когти поднялись для удара. Ухмылка обнажила острые зубы.

— Ваше Величество, — раздался позади королевы крик Васкес, которая ухитрилась вновь взять в руки лук, и Виктория резко отклонилась в сторону.

Мелькнули вытянутые когти вервольфа, но стрела уже воткнулась ему в спину. Аркадец на дыбе, получив, таким образом, отсрочку, удвоил усилия, чтобы освободиться, как вдруг упали еще веревки, и по ним спустилось подкрепление. Веревка, свисавшая возле пленника, дернулась, закачалась, и мгновенно там показался следующий волк, спускавшийся головой вперед, держась за веревку задними лапами. Передними лапами он держал пистолет, уже наведенный на пленника.

Виктория метнулась вперед, минуя огненный барьер из горящих парафиновых мешков, и толкнула плечом помост с дыбой, который сдвинулся с места, и тут…

Ба-бах.

Пистолет выстрелил, пуля ушла в дальнюю стену. Пленник закричал, когда помост быстро покатился назад, за черту огненного круга, и пламя лизнуло дерево.

Виктория, вовремя сгруппировавшись, удержалась на ногах и, пригнув голову, увидела, что разозленный неудачей аркадец, все еще висевший вниз головой, собирается разрядить свой пистолет в узника во второй раз. Тогда она подпрыгнула и резанула мечом по натянутой веревке; аркадец неуклюже свалился на пол, она тут же оказалась сверху, ногой наступила ему на грудь, и ее меч опустился, воткнувшись в волка.

Она, будто со стороны, слышала свой собственный воинственный крик во время убийства: это был какой-то порыв, чисто инстинктивный.

Между тем остальным защитникам приходилось туго: они бились с превосходящими силами врага и за огненным кругом, и внутри него. Васкес вновь достала свой меч и теперь сражалась с огромным волком; меч Мэгги сверкал, а когда он натыкался на когти вервольфов, сыпались искры.

— Беги, — крикнула она Мельбурну, — беги за стражей!

Но когда премьер-министр сделал рывок к двери, одному из тех волков, что атаковали Мэгги Браун, удалось проскочить к лорду, и он одним ударом опрокинул Мельбурна на пол, где тот и остался лежать неподвижно.

Тем временем еще один накинулся на Хикса, и эта пара, не уступая один другому, не реагируя на другие бои вокруг них, все дальше отодвигалась от огненного круга. Хикс узнал своего противника: это был тот, кто выбросил его в ночь погони из коляски. Тогда аркадец взял верх над ним. Сейчас не получится.

— Ты меня помнишь? — сказал Хикс.

Аркадец оскалился. «Ага, — рявкнул он, — это твоего дружка я скушал в лабиринте, разве не так?»

— Моего лучшего друга. — Хикс бросился вперед, уйдя в низкую стойку и делая выпад мечом, но волк отбил, и тут же раздался громкий лязг стали об когти аркадца. Буквально на секунду волк открылся, и последовал удар Хикса: его оружие раскроило бок зверю, тот стал оседать на пол и извиваться, хватаясь за рану.

Он поднес лапу, с которой капала кровь, к своей пасти — теперь капли крови сверкали у него на языке.

— Я ел его кишки, — сказал он Хиксу, криво ухмылясь, — и он был еще жив.

Хикс издал гневный вопль и снова ринулся в атаку, размахивая мечом, но на этот раз он сам открылся, и волк не замедлил этим воспользоваться.

Он ударил обеими лапами. Ударил Хикса прямо в грудь.

— Хикс! — вскрикнула Мэгги Браун, увидев сраженного защитника. Один из двух волков, с которыми она сражалась, уже лежал мертвым, вскоре за ним должен был последовать и второй, но как раз в тот момент ее внимание было отвлечено происходящим с Хиксом, и зверь сумел нанести ей удар; она упала, ударившись головой о каменный пол. Лучницу Васкес звери тем временем теснили к кольцу огня, который уже обжигал ей спину. С мечом она управлялась не так лихо, как с луком; недаром Браун всегда говорил ей одно и то же: «Больше практики, девочка», и, о-о, как она жалела теперь, что не прислушалась к его словам. Волчьи когти так и сверкали перед нею. Она отступала, тяжело дыша, изо всех сил пытаясь сдержать этот натиск, так как спиной чувствовала близость пламени.

Хикс со стоном опускался на пол. На него надвигался аркадец.

Он поднял ему подбородок.

Полоснул по горлу.

— Хикс! — вскрикнула Мэгги Браун, увидев, как из шеи защитника фонтаном брызнула кровь и он, успев схватиться руками за рану, упал лицом вниз на камень; ноги дергались, кровь струилась на пол. Она вскочила, махнув мечом — отрубила конечности наступавшему на нее аркадцу. Тот завопил от боли и близкой агонии: обрубки лап, высоко взлетевшие вверх, с глухим стуком упали рядом с его распростертым телом; перепрыгивая через него, Мэгги резко опустила свой меч, и в ту же секунду крик разом оборвался — у ее врага уже не было головы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королева Виктория — охотница на демонов"

Книги похожие на "Королева Виктория — охотница на демонов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А. Мурэт

А. Мурэт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов"

Отзывы читателей о книге "Королева Виктория — охотница на демонов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.