» » » » А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов


Авторские права

А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов

Здесь можно скачать бесплатно "А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов
Рейтинг:
Название:
Королева Виктория — охотница на демонов
Автор:
Издательство:
Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-39417-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королева Виктория — охотница на демонов"

Описание и краткое содержание "Королева Виктория — охотница на демонов" читать бесплатно онлайн.



Лондон, 1838 год. На престол взошла королева Виктория; она получила скипетр, державу и целый арсенал окровавленного оружия: если Британия планирует стать самой великой страной XIX века, необходимо позаботиться об одной мелочи — демонах.

Этот виртуозно написанный портрет поможет по-новому взглянуть на выдающуюся женщину, легендарного монарха и, возможно, лучшего Охотника на демонов, которого когда-либо видел свет, — Королеву Викторию.

Для широкого круга читателей.






— Вы можете догнать «кларенс», Мэгги? — спросила она. — Разрешите мне тогда перепрыгнуть?

Мэгги отрицательно качнула головой. «Вам для первого раза и так уж чересчур, Ваше Величество. Теперь, смею Вас уверить, Вам не стоит думать, будто я брошу Вас на произвол судьбы. Вы можете взять вожжи. Прыгать буду я».

— Извините, Мэгги, — сказала королева, — но я никогда не училась править лошадьми. Этот навык почему-то не считается важным для монарха. Я лучше прыгну.

— Вы шутите, — сказала Мэгги. — Я имею в виду, сударыня, что Ваши намерения требуют от меня четко обрисовать Вам ситуацию. Перепрыгивать с одной кареты на другую достаточно опасно даже и без того, что сразу же придется сразиться с двумя опасными тварями. И они наверняка убьют Вас.

Виктория задрожала. «Я не могу потерять его, Мэгги. Вы понимаете это?»

— Ах, — вздохнула Мэгги. — Мне ли не этого не понимать.

— То-то же. А теперь, есть у вас при себе небольшой острый нож?

Мэгги достала нож, и королева отхватила весь низ своих юбок, обрезав их до колен.

Мэгги глянула на королеву, и та пояснила: «Эта проклятая штука мешала мне бежать».

Они неслись так, что в ушах свистел ветер. Повозка была намного легче кареты, они догоняли ее — их разделяли какие-то ярды, и когда возница «кларенс» снова оглянулся, его глаза расширились от испуга и паники.

— Но! но! но! — безостановочно кричал он. Его кнут так и мелькал в воздухе.

— Оставь своих кляч в покое, — крикнула Мэгги Браун, — или, клянусь, тебе об этом придется пожалеть.

Но если даже кучер и услышал ее, то не подчинился; из открытого окна кареты высунулся вервольф и прокричал ему, что надо ехать быстрее — он тоже заметил приближение повозки.

Вскоре они уже мчались рядом и выехали теперь к отлогим холмам на дальних подступах к замку. Мэгги, тесня своей упряжкой коней «кларенс», направила их ниже по склону.

— Подведи меня к ним ближе сбоку, Мэгги, — крикнула королева, встав во весь рост позади Мэгги и готовясь сделать прыжок. Мэгги сердито, по-прежнему терзаясь сомнениями, мотала головой. Она знала две вещи: во-первых, ее первейшим долгом было защищать королеву от опасности, а не подвергать ее еще большему риску — да если бы лорд Мельбурн увидел их сейчас, его точно хватил бы удар; но, во-вторых, она уже знала, что королеву невозможно разубедить, если та приняла решение.

Теперь повозка была сбоку, лошади Мэгги чуть впереди упряжки «кларенс», кареты почти наравне. Кучер глянул вправо и увидел, что королева уже занесла ногу в прыжке; он яростно взвыл и высоко взметнул длинный кнут, чтобы посильнее стегнуть коней.

Виктория прыгнула. Она попала на кучерское сиденье, точно на облучок возле вервольфа-возницы, одной рукой вырвала у него кнут, а другой взмахнула мечом, однако только оцарапала ему бок, так как он увернулся от удара и молниеносно перекатился на крышу кареты. И там встал на четыре лапы. Приготовился к атаке.

Мэгги видела, как напряглись мускулы на его задних лапах. Видела, как его морда вскинулась, показав коричневые зубы и красные десны, похожие на только что освежеванное мясо.

Королева на облучке, ниже него, баланса в позе нет, меч опущен, — легкая добыча, ну просто замечательно.

Волк прыгнул.

В тот же самый момент Мэгги стукнула своей повозкой о бок кареты. На отлогом склоне «кларенс» завалилась, опрокинулась под неистовое ржание лошадей и перевернулась. Повозку тоже занесло, но Мэгги справилась, туго натягивая вожжи и быстро-быстро повторяя «О Боже, Боже, Бог, спаси нас и помилуй, Боже, Бог, Христос, сохрани». Тут же вынула свой меч, спрыгнула на землю и устремилась к перевернутой карете, которая лежала поперек дороги — колеса ее еще крутились, обе лошади бились в постромках, пытаясь выпутаться и встать.

Подбежав, она увидела, что возницу придавило крышей «кларенс»: он был либо мертв, либо без сознания; Виктория осталась — о, слава Всевышнему! — невредима, если не считать царапины на лбу, и уже подскочила к дверце кареты. Она дергала ручку и звала мужа, ее широкий меч валялся рядом на земле.

— Ваше Величество, — выдохнула Мэгги Браун, прибыв к месту действия.

— Помоги мне, Мэгги, я не могу открыть ее, — кричала королева, отчаянно колотя в дверь кареты, и Мэгги пригнулась, чтобы максимально полно применить свою силу.

И тут раздался звук с другой стороны опрокинутой кареты. Открывали дверцу с той стороны, затем послышались звуки, означавшие, что она сорвалась с петель и упала на землю. Виктория и Мэгги разом подхватили свои мечи и кинулись туда, огибая карету сзади, и первое, что увидели там, был вервольф, который держал перед собой Альберта, все еще находившегося без сознания, прикрываясь им, будто щитом; одной лапой он сжимал горло Альберта.

— Стоп, — сказал он, — или я распорю ему глотку. — На его волосатой ноге темнела кровь, и когда он отступил назад, стало видно, что он прихрамывает.

Виктория застыла как вкопанная, лицо стало пепельного цвета.

Мэгги неторопливо выступила вперед и встала бок о бок с королевой.

— Он этого не сделает, Ваше Величество, — сказала она. — Если бы он хотел убить принца, он бы это уже сделал. Им Альберт нужен живым. Мы можем взять его. Он не сделает вреда Вашему мужу.

Волк усмехнулся: «Тогда иди, возьми меня, чего же ты ждешь? А?» И надменно заявил: «Не потому ли, что догадываешься: если ты пойдешь на меня, то моим последним действием в этом уровне будет убийство принца? Вдруг это правда, как тебе это?»

— Ты не сделаешь этого, — сказала Мэгги.

— А что я теряю, скажи, пожалуйста? Твоя репутация, миссис Браун, неоспорима. Я ранен и измотан гонкой. В битве ты одержишь верх.

— Я могла бы оставить тебя в живых.

Волк фыркнул. «Я демон. Твой долг — меня уничтожить, и ты это сделаешь».

— Я могла бы сделать исключение в данном случае, — предложила Мэгги.

— И смотреть, как я влачу свое существование в подземельях Тауэра? Нет, мне этого не нужно, защитник. Пусть лучше я умру здесь — с честью и с кровью принца на моих когтях.

— А если мы тебя отпустим? — сказала Виктория, — здесь и сейчас. Отпусти принца и можешь исчезнуть в ночи. Я даю тебе мое слово.

— Как запятнавший себя аркадец, — сказал волк, — я буду покрыт позором, и за мою голову назначат цену. Нет, Ваше Величество, извините. Мой ответ прежний: я выбираю атаку.

Мэгги напряглась, взвешивая: волк не станет убивать принца. Он попытается использовать свои шансы в битве с Мэгги и Викторией.

Но тогда…

Возможно, и нет.

— Ваше Величество, — молвила Мэгги Браун. — Думаю, он блефует. Полагаю, что смогу взять его.

— Ага, — сказал волк и вонзил когти в шею Альберта. Веки принца затрепетали. У Виктории захватило дух.

— Нет, — сказала она и бросила меч.

— Так-то лучше, — сказал волк. Глядя на Мэгги, он оскалился наглой ухмылкой.

Глаза у Мэгги сузились. Удастся ей взять его? Наверняка? Возможно, да. Возможно, и нет.

Они смотрели, не двигаясь, остро ощущая свою беспомощность, как волк подтащил Альберта к повозке, кинул его внутрь, а сам запрыгнул на козлы.

— Наведете порядок здесь сами, — осклабился он, дернул вожжами и унесся прочь.

Виктория опустилась на колени и зарыдала. Мэгги наклонилась к ней и обняла за плечи. На некоторое время они застыли в неподвижности.

— Я хочу вернуть его, Мэгги, — проговорила Виктория.

— Не падайте духом, Ваше Величество, — ответила Мэгги. — Тот, кто послал за ним, не намерен его убивать, это ясно как день. Наверное, потребуют выкуп. Но есть Хикс, есть Васкес, есть я. И мы найдем его. Мы, трое, ведь самые лучшие.

— Четверо, — сказала королева.

— Сударыня?

— В вашей команде появился четвертый, — заявила Виктория. Она встала и оправила одежду.

— Ах, Ваше Величество, — сказала Мэгги, — я не думаю, что…

— Вы помните, о чем меня спрашивали — тогда, в домике?

— Но не всерьез же…

— Я пойду искать Альберта, Мэгги. И лучше будет, если я сделаю это с вами, чем в одиночку. Вы хотите защищать меня — тогда научите меня, как защищаться.

— Потребуется год, чтобы обучиться тому, что умеет защитник.

— У вас есть день, — сказала королева, — и еще, Мэгги…

— Да, Ваше Величество?

— Мне понадобится оружие. Очень-очень острое.

Часть третья

«Я — охотница на демонов»

XXVI

Городское кладбище, Кенсэл Грин

Смеркалось. На невысокой стене возле пышного надгробия у ворот Городского кладбища сидел уличный мальчишка; он болтал ногами, с босых пяток и запачканных штанов сыпалась засохшая грязь.

— Смотри в оба, Перкинс, — вполголоса бросил Квимби, когда они приблизились к входу на кладбище, монолитной арке из портландского цемента, которая смутно темнела над ними в неверном свете сумерек. — Он захочет вытянуть из нас деньги, этот мелкий шантажист.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королева Виктория — охотница на демонов"

Книги похожие на "Королева Виктория — охотница на демонов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А. Мурэт

А. Мурэт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов"

Отзывы читателей о книге "Королева Виктория — охотница на демонов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.