» » » » Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]


Авторские права

Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]

Здесь можно скачать бесплатно "Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]
Рейтинг:
Название:
Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]
Издательство:
Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-9910-2066-4, 978-966-14-3864-3, 978-3-453-53340-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]"

Описание и краткое содержание "Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]" читать бесплатно онлайн.



После нескольких веков правления королева эльфов Эмерелль свергнута и вынуждена бежать через всю страну. В дороге ее сопровождает легендарный эльфийский герой, возродившийся в теле мастера меча Олловейна. Сердце правительницы сжимается от боли, когда она думает о том, что навсегда потеряла возлюбленного Олловейна. Чтобы вернуть его, королева пройдет через Выжженные Земли, где некогда правили драконы, станет Ловцом Снов, спасется от призрачных собак-убийц и тролльских наемников. Сможет ли она снова взойти на престол Альвенмарка и обнять возлюбленного?






Фенрил отреагировал на насмешку, подняв одну бровь, причем так презрительно, как умели только эльфы.

— Я бы скорее сказал, что Оргрим принадлежит к числу немногих троллей, которые могут мыслить, как эльфы. Ему не нужно доказывать свои способности полководца. Он знает, что не может победить здесь. Поэтому он отступит, если только… — Эльф посмотрел на Катандера так, словно ожидал, что тот закончит фразу вместо него.

— Что? — раздраженно засопел кентавр.

— Если только мы не убедим его в нашей глупости. Какую стратегию предложишь ты, князь Уттики? — Фенрил улыбнулся, но он мог с равным успехом плюнуть в лицо кентавру — настолько дерзкой была его улыбка.

— Предполагаешь, что я глуп?

— Разве я это сказал? — с возмутительным хладнокровием произнес Фенрил.

— Спокойно. Мы сражаемся вон за тем холмом, не здесь, — оборвал перепалку Нестеус.

— Эльф, трусливо прячущийся на холме, в то время как другие сражаются, не смеет оскорблять меня, — процедил Катандер, надеясь, что сможет добиться от нахала мужества в следующей битве. — Я полагаю, что мы должны попытаться еще раз пробить брешь в крепости из повозок.

— А каким образом, князь? Думаешь, сможешь обмочить одну из повозок своей мощной струей?

«Больше выдержки, — произнес про себя полуконь. — Остроухий только и ждет, чтобы ты взорвался».

— Я действительно думал о чем-то подобном. Полагаю, что повозки тяжелее со стороны носа. Если только моя струя будет бить достаточно высоко, они опрокинутся. Мой план заключается в следующем…

Лучший мир

— Ты не мог бы отойти дальше, брат? Никогда не знаешь, кто следующий пройдет через звезду альвов.

Балдан повиновался приказу, но сделал лишь несколько шагов в сторону и снова начал удивленно озираться. Как часто он слышал о тронном зале Эмерелль… Но помещение оказалось совершенно не таким, как кобольд себе представлял.

Стены скрывал занавес падающей воды. Не было потолка, и Балдан увидел, как высоко над башнями зала собираются темные грозовые тучи, которые скоро напоят ливнем жару конца лета.

Арка магических врат задрожала. Краски смешались. Казалось, змеи большой мозаики на иолу пришли в движение.

В переполненном зале никто не обратил на это внимания.

Под аркой света появился козлоногий фавн, тянувший за собой испуганного мула. За ним последовал целый караван, эскортируемый вооруженным до зубов минотавром. Гости проследовали через высокие ворота тронного зала в примыкавшую к нему просторную комнату.

Группа из четверых лутинов охраняла ворота. Снова заплясали змеи мозаики, снова изменилась игра красок в арке света. Кто-то приходил, кто-то уходил — будто на рынке! Трон Альвенмарка стоял покинутый. На нем была расстелена роскошная шерсть снежного льва. На ступенях трона устроился отряд троллей, серокожие разожгли костер, на котором жарился какой-то крупный четвероногий зверь.

Сотни голосов кричали, перебивали друг друга. Казалось, здесь собрались все языки Альвенмарка и по меньшей мере половина всех народов.

Мимо кобольда пролетела, порхая, стайка цветочных фей.

На карнизе горгулья и гарпия были поглощены беседой.

— Может быть, я могу помочь? Ты здесь впервые, брат? — К нему подошел один из лутинов, охранявших звезду альвов.

Балдан смущенно кивнул.

— Да, я посланник герцога Оргрима, и мне нужна аудиенция Совета Короны по срочному делу.

— Конечно, срочное дело, — устало произнес лутин. — Всегда так. И все герцоги, короли и другие важные сановники отправляют посланников. Ты из каравана Снайвамарка?

— Хочешь поставить под сомнение приказ герцога? — Балдан пришел в ужас оттого, что к нему относятся словно к какому-то попрошайке.

— Единственное, что меня смущает, так это почему Оргрим не явился сам, если дело такое срочное?

— Потому что полководец не бросает войско среди битвы!

А теперь отведи меня к совету, или это дело будет иметь последствия для тебя, брат!

Лутин облизал губы.

— К сожалению, я не могу отлучаться от звезды альвов.

Таков прямой приказ Сканги. В тронном зале должно быть не меньше четырех лутинов. — Он указал на высокие двери. — Иди туда, до Драконьего фонтана. Там найдешь капитана стражи. Он выделит тебе проводника, который отведет к Совету Короны в южном крыле.

Лутин слегка поклонился и удалился, а звезда альвов выплюнула стадо волов, на которых восседали обшарпанного вида кобольды. Всадники, громко покрикивая на своих ездовых животных, погнали их в прилегавшую к залу комнату.

Балдан пошел за погонщиками скота, обошел коровью лепешку на изувеченном полу. Прилегавшее к тронному залу помещение было еще больше. Высоко над головой выгибался купол почерневшего от множества костров потолка. Один из волов поскользнулся и сломал ногу. Не обращая внимания на громкие протесты кобольдов, его забили на месте.

Большую часть зала занимал большой фонтан. Из двух отверстий в фонтане еще капала вода, собиравшаяся в бассейне, в котором валялся хлам и отбросы. Среди группы фигур фонтана доминировал солнечный дракон величиной с башню.

Он занес лапу для смертоносного удара, в то время как эльфрыцарь отталкивал в сторону эльфийку, готовясь погибнуть вместо нее. Изваяние эльфийки было обезглавлено. Головы рядом не было. Может, она лежала где-то на дне фонтана…

С шеи солнечного дракона свисала веревка, на которой болтался труп гельгерока. Вероятно, тролли хотели показать этим, что они тоже убийцы драконов, хотя гельгерок рядом с солнечным драконом выглядел примерно так же, как кошка рядом со львом.

Балдан вырос в приходящей в упадок роскоши Вахан Калида. Он любил произведения искусства, созданные поколениями художников, состоявших на службе у эльфов, и к варварству троллей относился с исключительным презрением.

Он подавленно оглядывался, пока не обнаружил кобольда, шлем которого напоминал хвост петуха, что выдавало в нем начальника стражи.

Балдан на миг задумался, не спросить ли о своем отце. Андеран, Повелитель Вод, входил в состав постоянного совета, в котором председательствовал Элийя Глопс. Внутренний кружок называл его отца также Комендантом Водовозом. Все придумывали себе странные имена.

Балдан подошел к обладателю шлема.

— Меня послал герцог Оргрим со срочным известием для короля! Речь идет о жизни и смерти тысяч кобольдов!

Это нужно было сказать раньше. Небольшое дополнение оказало необходимый эффект. Начальник стражи лично отвел посланника к Совету Короны мимо длинных рядов ожидающих, которые проклинали его, потому что он не стал ждать, как все, пока его позовут.

По знаку начальника стражи дверь в зал, где собирался Совет, распахнулась. Комната оказалась меньше тронного зала.

Она тоже пострадала от многолетнего правления троллей.

Мебель убрали. Члены Совета сидели на подушках или шкурах вдоль стен. Даже король Гильмарак!

Посреди зала стоял эльф, который, очевидно, излагал свое дело. Он повернулся к двери. Только по сверканию глаз остроухого можно было понять, как он раздражен. В остальном он сохранял полное спокойствие.

— Мой король! Новости от каравана в Снайвамарк!

Гильмарак поднялся и отпустил эльфа.

— Мы завтра посовещаемся насчет золота, изъятого из твоего дома, однако хочу тебе напомнить, что, согласно дополнению семь к всеобъемлющим законам, все золото Альвенмарка принадлежит исключительно королю!

— Тебя можно было бы обвинить также в краже у короля, поскольку ты не отдал золото добровольно, — добавил лутин с чуть поседевшей шерсткой на мордочке и в очках без оправы.

Балдан предположил, что это и есть Элийя Глопс.

Посланник продолжал осматриваться. Большинство присутствующих принадлежали к числу самых различных народностей кобольдов. Отыскал он и своего отца. Тот остался сидеть, что немало смутило Балдана.

— Ну что, мой юный друг, какие новости ты мне принес? — спросил король.

Балдан знал, как много значат для Гильмарака степные корабли и караваны. Следует быть осторожным, чтобы не брякнуть открыто, что он сам об этом думает.

Эльфа тролли-стражники вытолкали за дверь.

— Король обратился к тебе! — залаял на Балдана Глопс. — Отвечай!

Балдан изложил точку зрения Оргрима, тщательно стараясь избегать слова «отступление». Закончив доклад, посланник замер, не осмеливаясь поднять взгляд на короля.

— Значит, Оргрим хочет сбежать, — прозвучал голос Элийи.

На него Балдан тоже не отваживался взглянуть.

— Оргрим говорил о тактическом маневре, чтобы перестроиться в более удобном месте. Но не о бегстве!

— Думаешь, я не знаю, как вы, герои войны, строите фразы?

То, что ты сказал, означает не что иное, как бегство. Я очень хорошо понимаю, почему он не пришел сам! И смотри в глаза, когда со мной разговариваешь!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]"

Книги похожие на "Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернхард Хеннен

Бернхард Хеннен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]"

Отзывы читателей о книге "Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.