» » » » Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]


Авторские права

Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]

Здесь можно скачать бесплатно "Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]
Рейтинг:
Название:
Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]
Издательство:
Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-9910-2066-4, 978-966-14-3864-3, 978-3-453-53340-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]"

Описание и краткое содержание "Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]" читать бесплатно онлайн.



После нескольких веков правления королева эльфов Эмерелль свергнута и вынуждена бежать через всю страну. В дороге ее сопровождает легендарный эльфийский герой, возродившийся в теле мастера меча Олловейна. Сердце правительницы сжимается от боли, когда она думает о том, что навсегда потеряла возлюбленного Олловейна. Чтобы вернуть его, королева пройдет через Выжженные Земли, где некогда правили драконы, станет Ловцом Снов, спасется от призрачных собак-убийц и тролльских наемников. Сможет ли она снова взойти на престол Альвенмарка и обнять возлюбленного?






Но Балдуин занимается непосредственным управлением страной. Он принимает решения по тысячам важных мелких вопросов, которые слишком скучны, чтобы удостоиться внимания короля. Впрочем, Кабецан не был настолько глуп, чтобы упускать из виду то, что именно эта неподкупная, надежная работа его гофмейстера и позволила так расцвести королевству.

— Если вы действительно думаете, что я стремлюсь занять ваш трон, то вам следует здесь и сейчас вонзить хмне в грудь кинжал.

Кабецан рассмеялся.

— Еще один драматичный выпад. Эту твою черту я еще не знаю.

— А Элодия?

Упорство старика постепенно начинало раздражать.

— Честно говоря, жизнь каждого крепостного я ценю выше жизни шлюхи. И я совершенно уверен, что преобладающее большинство моих подданных придерживаются в точности такого же мнения. То, что ты заступаешься за девушку, кажется мне чрезвычайно странным. Если бы я не знал тебя настолько хорошо, то предположил бы, что ты хочешь уложить ее к себе в постель. Раз она хорошо послужила королевству, пусть проведет в Моне Габино два месяца. А потом ты пошлешь ее в Друсну. Не надейся, что я забуду об этом.

А теперь можешь идти и подготовь к завтрашнему дню план, как нам выкурить из лесов этих проклятых друснийских разбойников!

Балдуин удалился, и от Кабецана не укрылось, что старик не поклонился, прежде чем выйти из комнаты.

Девушка все еще сидела на полу и скребла. Тяжело было стереть кровь с узких стыков между мозаиками на полу. Движение ее зада возбудило короля. Она была недурна собой.

Слишком худощава и плоскогруда, но лицо у нее красивое.

Кабецан попытался вызвать в памяти лицо Элодии. Конечно, он сознавал, что девушка совершила великое деяние. Он ведь не дурак! И поскольку последний факт очевиден, она должна исчезнуть. Если бы он поступил с ней по справедливости, то шлюха должна была бы стать героиней. К счастью, она вряд ли будет хвастать своими достижениями в постелях чужеземных тиранов. А если окажется настолько глупа, что станет, пусть не надеется на одобрение. Но она героиня. А вокруг героев может собраться сопротивление. Сама того не зная, она уже перетащила на свою сторону гофмейстера короля. Кто же станет следующим?

Пусть катится в Друсну! Там она незаметно исчезнет в лесах. Она получит задание, которое приведет ее к смерти. Может быть, он даже сумеет позаботиться о том, чтобы князь Арси узнал, кто она? Совсем ведь не сложно отправить к Элодии посланника, который по пути наткнется на друснийских разбойников.

Кабецан повернулся на бок на ложе, чтобы лучше рассмотреть девушку. Было в ней что-то чувственное. И он не сможет ею обладать. Танкрет тоже смотрел на служанку.

Состояние его мужского достоинства было предметом постоянного раздражения Кабецана. Всего пару дней назад король пробовал кровь косули. Восточные варвары утверждали, что она способна укрепить даже мертвые члены. Но только не его!

Если он не может иметь эту девушку, пусть она не достанется никому!

— Ты когда-нибудь видела орла, служанка? Вблизи?

Малышка замерла, не осмеливаясь поднять глаза.

— Нет, мой король, — произнесла она хриплым от страха голосом.

— Я тоже, — солгал он. — Ты помогла бы мне рассмотреть крылья орла, если бы имела такую возможность?

— Конечно, повелитель. Но не знаю, что я могу сделать…

— Не беспокойся, девушка. Танкрет поможет тебе выполнить это мое маленькое желание.

Рауль

Сориентироваться ему было несложно. За те семь лет, что его не было в Нантуре, город почти не изменился. Впрочем, теперь он казался немного меньше. Большие склады вдоль реки уже не были высокими, до самого неба. Новая храмовая башня с окнами из цветного стекла уже не производила впечатления, ведь он видел чудеса Каменного Леса.

Адриен сидел на коне, по сторонам бежала толпа детишек, которые, хоть и сохраняли некоторое расстояние, приклеились к рыцарю намертво, поскольку им было интересно, что станет делать в городе этот странный человек с серебряным лицом. Адриен уже успел привыкнуть к этому. В его доспехах путешествовать незамеченным было невозможно. За ним всегда следовали дети, взрослые, несмотря на белое одеяние, ошибочно предполагали, что он опасен, и старались не приближаться. Однако по крайней мере их взгляды следовали за ним, и он догадывался, что увиденное станет темой для разговоров на протяжении следующих дней и недель.

Он предпочитал путешествовать по глухим проселочным дорогам, где мог спокойно поговорить со своим чудесным конем. Адриену досаждало, когда на него таращились, несмотря на то что молодой человек понимал: его задача как будущего рыцаря ордена — привлечь к себе максимум внимания.

Но пока что навязчивый интерес со стороны публики был для него тяжким бременем. Он не мог наслаждаться им. Изменится ли это со временем?

Он побывал на Сенном рынке, чтобы разузнать о своей девушке…

О своем увлечении! Если это твоя девушка, ты хотя бы имя должен знать. Она всего лишь твое увлечение, мечтатель!

Адриен был рад, что на нем маска и никто не видит, как он теряет самообладание. Эта кляча не только говорить умеет, она еще и в мысли заглядывает! Он хотел ответить, но перед публикой говорить с лошадью было неудобно. Обдумывать свои слова далеко не так приятно, как высказать их коню.

Оставь меня в покое! Ты знаешь имена всех кобыл, с которыми встречался?

Молчание. О себе обычно такой разговорчивый конь говорил очень редко. Адриен натянул поводья несколько туже, чем это было необходимо, и спешился. Он вляпался в кровавую лужу, которая воняла падалью. Это тоже нисколько не изменилось: мясник бросал то немногое, что не шло в дверь, прямо на улицу.

Грязь отскакивала от белых сапог. Не постучавшись, Адриен толкнул дверь старого серого каменного дома. Мясник стоял за покрытым глубокими бороздами столом. Седовласая женщина укладывала в корзину колбасы. При виде юноши последняя выпала у нее из руки.

Адриен поднял ее и галантно протянул женщине.

— Многоуважаемая дама, вы не оставите меня с господином наедине? Мне нужно обсудить с ним кое-что личное.

То, что он спустя столько лет держал в руках колбасу, которую раньше воровал и из-за которой продавала себя цветочница, тронуло его сильнее, чем можно было ожидать.

— Благодарю вас, высокородный господин. — Женщина поклонилась, что, очевидно, далось ей с трудом.

Адриен взял ее за руку.

— Я не благороднее вас, госпожа. — Она улыбнулась ему беззубой улыбкой и, не сопротивляясь, позволила провести себя до дверей.

Когда юноша вернулся, на столе лежал тяжелый мясницкий нож. Адриен готов был поклясться, что миг назад его там не было.

— Чем могу служить, господин?

Мясник был напряжен. Лицо его имело нездоровый творожно-белый цвет. Под глазами темнели круги. Очевидно, брился он нерегулярно. Щеки его были покрыты седой щетиной. Волосы поредели. Попытки победить расширяющуюся лысину, зачесывая волосы на проплешины, еще сильнее подчеркивали ее. На горожанине был кожаный передник, туго обтягивавший брюшко. Темная, почти черная кровь за годы въелась в кожу рук. Узловатые мышцы говорили о силе. Ладони и пальцы были покрыты белыми шрамами — следами неосторожных движений во время обращения с острыми ножами. Мужчина производил впечатление неопрятного и унылого человека.

— Господин?

Адриен полностью погрузился в разглядывание хозяина лавки. Он откашлялся.

— Я ищу одну девушку. — Из-за шлема его голос звучал глухо.

— У меня нет дочерей, и я не знаю никаких девушек.

— Цветочницу с Сенного рынка…

Глаза мясника расширились.

— Где мне ее найти?

Мужчина вытер руки о передник, несмотря на то что грязными они не были.

— Ах, эта. Раньше она приходила, бывало. Красивая штучка.

Адриен едва сдержался.

— Где она?

— Ее забрала городская стража. Она тоже в некотором роде имела дело с колбасами. — Он похабно усмехнулся. — Думаю, это приносило ей больше доходов, чем цветочки.

— Она и у тебя была, не так ли?

Мясник прищурился.

— Ну и что? В этом не было ничего запретного. Я всегда исправно платил. Кол…

Резким жестом Адриен велел ему молчать. Когда он представлял себе цветочницу и горожанина, ему становилось дурно.

— Что с ней произошло у городской стражи? Куда ее отвезли?

— Понятия не имею. Она просто исчезла. Внезапно. В тюрьму ее не отправили. Об этом я не слыхал. Ее могли бы поместить в баню. Но этого тоже не произошло. По крайней мере, в Нантуре Элодии нет.

— Элодия? Так ее зовут?

— Вы ищете девушку и даже не знаете ее имени?

— Элодия, — еще раз негромко произнес рыцарь, чтобы попробовать звучание имени на вкус. «Неужели это все, что от нее осталось?» — в отчаянии подумал он. Адриен тяжело вздохнул. Сколько часов провел он в воспоминаниях о ней…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]"

Книги похожие на "Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернхард Хеннен

Бернхард Хеннен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]"

Отзывы читателей о книге "Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.