» » » » Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]


Авторские права

Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]

Здесь можно скачать бесплатно "Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]
Рейтинг:
Название:
Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]
Издательство:
Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-9910-2066-4, 978-966-14-3864-3, 978-3-453-53340-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]"

Описание и краткое содержание "Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]" читать бесплатно онлайн.



После нескольких веков правления королева эльфов Эмерелль свергнута и вынуждена бежать через всю страну. В дороге ее сопровождает легендарный эльфийский герой, возродившийся в теле мастера меча Олловейна. Сердце правительницы сжимается от боли, когда она думает о том, что навсегда потеряла возлюбленного Олловейна. Чтобы вернуть его, королева пройдет через Выжженные Земли, где некогда правили драконы, станет Ловцом Снов, спасется от призрачных собак-убийц и тролльских наемников. Сможет ли она снова взойти на престол Альвенмарка и обнять возлюбленного?






В поисках поддержки Элодия посмотрела на Балдуина, но тот смотрел на нее безо всякого выражения.

— Нет, — наконец произнесла она.

— Величия. — Рука Кабецана снова погладила ее бедро. — Этот дворец — не что иное, как жалким образом подремонтированные руины. Сорок лет назад один крестьянин пахал землю и случайно нашел невероятно прекрасную черепицу.

Он погрузил ее на повозку и продал на ближайшем рынке.

К сожалению, прошло несколько месяцев, прежде чем я об этом узнал. Когда мои люди пришли на его поле, вся черепица уже была выкопана. И крестьяне начали ломать кладку, поскольку камни, использованные мастерами древности, были обработаны чудесно. Я велел похоронить крестьянина и его семью заживо, чтобы перед смертью у них было достаточно времени поразмыслить о том, что все, что покоится в земле моего королевства, принадлежит мне!

Элодия не отводила взгляда от пятна крови на одеяле. Она внимательно слушала и пыталась забыть о том, что она обнажена и эта ужасная рука ласкает ее бедро и все чаще тянется к лобку.

— Этот дворец и есть дом, черепицу которого украл крестьянин, — продолжал король. — Ты же знаешь, дворец расположен у подножия горы. Давным-давно с горы сошла лавина и поглотила дворец и все, что было внутри. Невероятная удача. Дар прежних богов. Нет второго такого дома во всем моем королевстве! Ты знаешь, что при помощи горячего воздуха из печей в подвале можно нагреть пол в определенных комнатах? Чудесное место для такого калеки, как я. Место, где можно мечтать о былом величии. Я созвал лучших ремесленников и архитекторов со всех концов света, чтобы изучить этот дом. Потратил целые возы серебра, чтобы построить такие дворцы в других местах. Но получались в лучшем случае плохие копии. Подогрев полов не работает. Лепнина и резьба по камню выглядят так, словно их создавали дети, — если сравнить с оригиналом. Чему научила тебя моя история, девочка?

Рука короля остановилась. Элодия едва не взглянула ему в глаза. Она догадывалась, что будет нехорошо, если она снова не сумеет ответить. Король проверял ее, хоть она и не понимала, с какой целью.

— Мне кажется, что эта история говорит о том, что дары богов нельзя скопировать человеческой рукой.

Кабецан рассмеялся.

— Одетый в синее дурак, которого я держу в качестве придворного священнослужителя, расцеловал бы тебе ноги за этот ответ. — Он ущипнул ее за ногу. — Несмотря на то что он — набожный служитель Тьюреда, пример для подражания, целиком пронизанный собственной святостью, я готов спорить, что его поцелуи постепенно стали перебираться бы выше. Не думаю, что существует много мужчин, которые сумели бы устоять перед твоими прелестями, девочка. Ты необыкновенна, как и вот это. — Он повернулся на бок и вынул из-под подушки короткий кинжал, острие которого было покрыто странным серо-голубым волнистым узором. — Кинжал, подобный этому, не смог создать никто из кузнецов в моем королевстве. Он как этот дом. Реликвия былого величия. Должно быть, раньше люди были значительнее, а их короли — могущественнее. Если знать, что искать, то повсюду встречаются свидетельства этого времени. На дне моря, неподалеку от Марчиллы или в горах, в долине, которую называют Каменным Лесом. Чаще всего свидетельства прошлого погребены глубоко под землей. Сотни людей ищут их для меня.

Элодия слыхала о том, что король посылал рыцарей и ремесленников в Каменный Лес и что на них там напал призрачный рыцарь.

— Я хочу заполучить это былое величие, — произнес Кабецан. — Я хочу быть, как те ушедшие правители. Ты видела дверь этой комнаты? Она зачарована. Если ее не открыть по доброй воле, никто не сможет преодолеть ее. Я приказал купить ее в Искендрии. Пришлось отдать целый корабль серебра. Мои поиски былого величия невероятно дороги. Они поглощают золото и серебро, и то, что я получаю взамен, пока приносит королевству очень мало. Мои философы и алхимики изучают эти вещи. Лучшие ремесленники, которых можно нанять за золото, изучают их и пытаются повторить сделанное древними мастерами. Если однажды это удастся, каждый золотой слиток окупится сторицей. Знаешь, если вести такую жизнь, как у меня, то все, что остается, — это воля. Мое тело — развалина. Я даже стоять не могу самостоятельно. Но мой разум ясен. Я бессмертен! Мне предначертано привести человечество к былому величию. Когда-то мы были столь же могущественны, как эльфы и демоны с их темной магией. И мы снова будем такими! И в этом ты мне поможешь.

Он жестом подозвал Балдуина.

— От разговоров у меня горло пересохло. Принеси мне вина!

Слуга повиновался и мгновенно исчез за развевающимися полотнами. Были слышны только его шаги. Он не покидал комнаты. Элодия снова спросила себя, насколько велико помещение.

— Ты веришь в древних богов или Тьюреда?

— Я молюсь Тьюреду и древним богам.

— Ха, вот это правильный подход! Я тоже его придерживаюсь. Причем древние боги мне нравятся больше. Этот Тьюред… — Он покачал головой. — Не знаю, что и думать о нем и его священнослужителях. Ты знала, что в нескольких его рефугиумах все священнослужители загадочным образом умерли? Что это было — месть наших древних богов? Если да, то чего стоит бог, который не защищает собственных служителей? Или он сделал это сам? Но почему? Что могли сделать его последователи, что заслужили такую жестокую кару? Наших древних богов понять легче. Однажды мои воины убили некоего служителя Тьюреда. Чудесного целителя, который отказался помочь мне. Я думаю, именно по этой причине я и был награжден бессмертием и вечной болезнью. Проклятый ублюдок, вот кто этот Тьюред. — Король закашлялся.

Балдуин вернулся с большим кубком. Кабецан стал жадно пить. Вино текло по подбородку и белой ночной сорочке. Напившись, он протянул сосуд девушке.

— Ну же, выпей со мной из одного кубка.

Она приняла кубок и немного повернула, чтобы губы ее не коснулись края в том месте, где были губы Кабецана.

Вино было крепким. Оно бежало вниз по горлу, согревая его. Отняв кубок ото рта, Элодия почувствовала, что у нее слегка кружится голова.

— Итак, тебе противен твой король, — трезво произнес Кабецан.

Он поставил кубок на маленький столик рядом с постелью.

Элодия промолчала. А что она могла сказать? Очевидно, что это правда. Кубок вина тоже был испытанием.

— Мне рассказывали, что ты продавала себя ради брата.

Это правда?

От стыда у нее зарделись щеки. Она не могла вымолвить ни слова. Наконец кивнула.

Его рука поползла к ее коленям.

— Если я пообещаю, что с твоим братом все будет в порядке, ты поцелуешь эту руку? Не кольцо. Руку!

Она поглядела на гноящуюся открытую рану на тыльной стороне руки.

— Ну?

— Я сделаю это!

Кабецан поднял кисть.

— Слова ничего не стоят, девочка. Сделай это! Немедленно!

Она глубоко вздохнула. Затем задержала дыхание. Взяла руку короля и поднесла к губам. Он плотно прижал ладонь к ее рту. Девушка почувствовала на губах липкие выделения.

Наконец он отнял руку. Ничего не спрашивая, подхватил кубок и сделал глоток вина. Посмотрел на Элодию, и улыбка заиграла на его тонких губах, в уголках которых появились глубокие морщины.

— Большинство не сумели бы сделать этого. Ты можешь мне пригодиться. Но чтобы ты как следует поняла зачем, придется сделать небольшое отступление… Я уже говорил, сколь дорогостояща моя любовь к прошлому. Хоть я и король, срать золотом все равно не могу. Мои средства ограничены. Ты даже представить не можешь, сколь дорого содержать королевский флот. Воины и рыцари хотят золота. За оружие и доспехи нужно платить. Они поглощают невероятные суммы. А мой священнослужитель некоторое время назад читал мне проповедь, в которой речь идет о том, что Тьюред хочет, дабы на земле царил мир, и что нужно заниматься любовью, а не войной. Эти слова долго не шли у меня из головы. Почти все страны вокруг Фаргона беднее нас. Они с завистью смотрят на наши города. Есть варвары из лесов Друсны и пираты из далекой Фьордландии, которые сейчас якобы посадили на трон королеву-воина. Еще опаснее Ангнос, где не забыли последнее поражение от войск Фаргона и до сих пор мечтают о мести. Потом еще пираты с Эгильских островов… Я мог бы продолжать бесконечно. Врагов, к сожалению, всегда в достатке. Слова священнослужителя укрепили меня в том, что нужно искать иной путь. По зрелому размышлению я пришел к выводу, что одна правильная женщина в правильной постели может легко заменить тысячу воинов. Впрочем, это должны быть особенные женщины. Эти женщины должны быть умны. Они должны уметь читать и писать. Должны быть бесконечно преданы мне. Должны быть готовы делать такие вещи, которые не сделает даже самая последняя уличная шлюха, и так хорошо, чтобы они стали вроде наркотика. Мужчины, которые будут пользоваться особой милостью делить с этими женщинами ложе и, быть может, жить с ними всю жизнь, должны быть полностью в их власти. Можешь ли ты стать такой женщиной для меня? Шлюхой своего короля, которая никогда не делила со мной ложе. И которая обманет каждого мужчину, с которым будет спать, потому что будет думать только об интересах Фаргона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]"

Книги похожие на "Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернхард Хеннен

Бернхард Хеннен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]"

Отзывы читателей о книге "Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.