» » » » У Тунань - Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство


Авторские права

У Тунань - Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство

Здесь можно скачать бесплатно "У Тунань - Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Спорт. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
У Тунань  - Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство
Рейтинг:
Название:
Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство"

Описание и краткое содержание "Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство" читать бесплатно онлайн.



У Тунаня иногда называют «Мафусаилом китайских боевых искусств», так как этот мастер прожил более ста лет. Монгол по национальности, он родился в конце XIX века в семье потомственных военных, благодаря связям родителей при императорском дворе получил военное, гражданское и медицинское образование у лучших учителей того времени. После буржуазно-демократической революции он занимался как преподаванием гуманитарных предметов в школах и вузах, так и практикой боевых искусств. Эта книга была издана в 1928 году и объединила классические знания о тайцзицюань и новые для того времени подходы к их преподаванию. Эта книга фактически была самым первым учебником тайцзицюань, предназначенным для широкой публики, и во многом определила направления изучения и преподавания тайцзицюань на весь грядущий XX век. Приложение содержит большое количество материалов о развитии стиля с момента выхода этой книги и до наших дней.






Наследник традиции тайцзицюань семьи Чэнь — Чэнь Синь — в своей книге «Иллюстрированное разъяснение тайцзицюань семьи Чэнь» поместил стих «Поведанный Ду Юйванем рифмованный секрет о том, как Цзян Фа получил традицию от учителя из Шаньси». Ду Юйвань — это представитель чжаобаоской традиции. Как можно видеть, Чэнь Синь в то время так же признавал, что тайцзицюань передается от Ван Цзунъюэ и Цзян Фа11. Учитель из Шаньси — это несомненно Ван Цзунъюэ. Проживший более ста лет историк и знаменитый мастер тайцзи господин У Тунань еще в 1917 году посетил Чэньцзягоу и самолично познакомился с автором «Иллюстрированного разъяснения тайцзицюань семьи Чэнь» господином Чэнь Синем. Чэнь Синь прямо говорил, что в семье Чэнь из поколения в поколения передаётся паочуй, который относится к шаолиньцюань, и насчитывает уже нескольковековую историю. Деревенские жители называют их «пушечноударная семья Чэнь». Тайцзицюань — это то, что Чэнь Чансин изучил у Цзян Фа из Кайфэна провинции Хэнань. Члены клана Чэнь посчитали это позором для «пушечноударной семьи Чэнь», и с той поры запретили Чэнь Чан-сину преподавать паочуй. Чэнь Синь также обратил внимание У Тунаня на Ду Юйваня, который демонстрировал тайцзицюань (см. У Тунань «Исследование тайцзицюань»). Можно видеть, что эта история уже в то время была широко известна в Чэньцзягоу.

Тан Хао в «Исследовании Ван Цзунъюэ» проясняет, что Ван Цзунъюэ был из провинции Шаньси, при династии Цин на 56-й год правления под девизом «Цяньлун» (1791) прибыл в Лоян, потом перебрался в Кайфэн, в 60-м году правления под девизом «Цяньлун» (1795) был еще жив. Цзян Фа также жил в годы правления под девизом «Цяньлун», о чем сказано в книге Чэнь Синя, Чэнь Чансин родился в 1771 году, умер в 1853, когда Ван Цзунъюэ покинул этот мир — Чансину было не менее 25 лет. Это вполне согласуется по времени с версией о том, что Ван обучил Цзян Фа, а Цзян обучил Чэнь Чансина.


11 Чэнь Пэйцзюй в своём интервью Ярославу Шиманьскому рассказала, что Ду Юйван сам вставил этот текст в книгу Чэнь Синя уже после смерти последнего, поэтому выводы автора не соответствуют действительности — прим. перев.


Недавно представители традиции тайцзицюань семьи Ли опубликовали текст — «Предисловие» — о связи Чэнь Чансина с происхождением тайцзицюань, содержащий конкретное свидетельство того, что Ван обучил Цзяна, а Цзян обучил Чэня. Вот этот текст.


«Ещё в детские годы, в любую свободную от изучения книг минутку занимался ушу у учителя. На пути кулачных храбрецов истинная передача весьма редка. Однако мой учитель господин Цзян, будучи высшим учеником школы Ван Цзунъюэ, получил истинную передачу самосовершенствования поуданскому направлению внутренней семьи. В детстве он болел оспой и, страдая, ушёл в глушь. Неожиданно его за кожу на голове укусил волк, от боли он ожил и громко закричал, волк испугался и убежал. Мимо проходил сосед, который услышал этот дикий крик, посмотрел — и узнал сына семьи Цзян. Взял его и доставил домой. Но оспа у него после этого полностью прошла. Он выздоровел, лишь на половине кожи головы образовалась короста, потому люди называли Господина «голова с коростой». Имя его прославилось меж морей, среди всех кулачных храбрецов не было таких, кто бы не преклонялся.

Я в школе Господина изучал искусство двадцать лет, удостоился поучений милостивого учителя, боевое искусство полностью получено мною. Мой учитель с детских лет изучал искусство действий кулаками и шестами шаолиньской внешней семьи. Летом в начальный год правления под девизом «Цяньлун»12 демонстрировал кулачное искусство на храмовом празднике, площадка была окружена толпой народа. Неожиданно увидел в стороне двух странников, ведших лошадей в поводу, которые стояли и смотрели. Один из них был годами чуть постарше, на демонстрирующих кулаки и шесты смотрел как на обладающих невеликим умом и словно принимал всё близко к сердцу.

Господин как раз задумался об этом, как однокашник отозвал господина Цзяна на безлюдное место и сказал: «Недавно второй из этих двоих с лошадьми очень хвалил Господина и сказал: 'Как жаль, что этот мальчик не получил истинной передачи, если бы он был в школе моего брата, то не прошло бы и десяти лет, как он бы непременно стал известным во всей Поднебесной'».

Господин, узнав про эти речи, понял, что второй странник — хорошо сведущий в боевых искусствах человек, несомненно обладающий пугающим людей мастерством. Потому он пошёл за ними, в безлюдном месте пал на колени и взмолился: «Смею ли я надеяться,


121736 год — прим. перев.


чтобы Учитель снизошёл до моей ничтожной просьбы, взял бы меня в свою школу? Ученик жаждет быть чему-нибудь обученным». Второй странник усмехнулся: «Мальчик ошибается. Мы двое не сведущи в боевой технике — как мы можем кого-либо обучать?» Но Господин продолжал стоять на коленях и умолять, у него даже потекли слёзы, и первый странник, утешая его, сказал: «То, что ты так юн — и уже так ловок, можно только приветствовать». После чего он обратился к более старшему: «Этот мальчик просится искренне — как старший брат может препятствовать взятию его в школу и обучению? По мнению младшего брата он в будущем может воспринять технику мастеров прежних поколений, этот мальчик определённо будет побеждать всех». Более старший словно решился, и сказал Господину: «Мальчик, раз ты решился у меня учиться — в следующем месяце в такой-то день в полдень можешь ждать меня с братом под плакучей ивой». Сказав это, они сели на лошадей и уехали.

В уговоренный день Господин пришёл в назначенное место уже в пятую стражу. В полдень он увидел двух странников на лошадях. Заметив, что Господин ожидает их возле дороги, они усмехнулись: «А парень слов на ветер не бросает, уже давно ждёт!» Господин с усмешкой ответил: «Ученик с первых петухов ожидает своего учителя». Второй странник поощрительно сказал: «Малыш может учиться. Теперь я знаю, что мальчик искренне просил с твёрдой верой и уважением к учителю. Если я снова откажу — то будет потерян геройский талант. Сегодня ты поклонишься мне как учителю, и будешь у меня учиться десять лет — тогда ты непременно достигнешь мастерства». Господин пригласил обоих странников в дом и совершил церемонию поклона учителю. Он узнал, что самый старший из двоих — это господин Ван Цзунъюэ из Шанью, а второй — Гань Фэнчи из Цзян-нани. Оба они были известными в то время мастерами, чьи имена гремели по всему свету.

Мой учитель изучал искусство у великого наставника господина Ван Цзунъюэ в течение десяти лет, получил полностью истинную передачу внутренней семьи, также у господ Гань Фэнчи и Чжан Фэнъи изучил смертельные приёмы и не имел противников в Поднебесной, прославился как величайший из рыцарей.

У моего учителя я изучил все виды мастерства тайцзицюань, а также все способы боя с копьём, мечом, саблей, все виды внутренней тренировки ци. Это не только истинное наследие предков в области боевых искусств, это ещё и истинная драгоценность урегулирования тела и вскармливания ци. Теперь я сам стал учителем и передаю искусство, решил полностью записать в книгу всё о моём учителе, чтобы впоследствии изучающие знали, откуда идёт кулачное искусство нашей школы. Прочитавший это предисловие будет знать, что идёт оно из рода Цзян, что в Вэньчжоу провинции Хэнань. Практически можно сказать, что поучений, подобных тем, что в школе моего учителя — единицы на десятки тысяч».

В начальный год правления под девизом «Цзяцин»13, в месяц хризантем14 вэньчжоуский Чэнь Чансин с почтением предисловие написал: «По словам представителей традиции тайцзицюань семьи Ли, «Предисловие Чэня» было Ян Лучанем в последние годы жизни передано Ван Ланьтину, Ван передал Ли Жуйдуну, а представители семьи Ли сохранили его до наших дней, сам же Лучань получил его от своего учителя Чэнь Чансина (см. статью Юн Янжэня «Исследование происхождения тайцзицюань» в журнале «Спортивные литература и история» № 4/1988)».

«Бэйпинская реальная газета»15 летом 1934 года опубликовала интервью с Ван Цзяоюем. Автор Ван Чжуюй написал, что Цзяоюю уже свыше 80 лет, и что прежде ему доводилось получать наставления от Ян Баньхоу. Текст гласит: «Я сам слышал о господине Ян Лучане… Ван Цзунъюэ назвал Цзян Фа безволосым мальчишкой, что до крайности возбудило Цзян Фа, и тот начал с господином Ван Цзунъюэ схватку, но трижды был отброшен Ван Цзунъюэ на десять чжанов. Тогда он понял, что Ван Цзунъюэ — необычный человек, быстро опустился перед господином Ван Цзунъюэ на колени, назвал его учителем и попросился в ученики. Раскаиваясь, он бил челом так, что потекла кровь. Видя его стремление, господин Ван Цзунъюэ решил взять его в ученики». Данный текст отличается от «Предисловия Чэня», на самом деле в обоих текстах есть свои умолчания и преувеличения, но о том, что Ван обучал Цзян Фа, оба текста говорят прямо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство"

Книги похожие на "Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора У Тунань

У Тунань - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "У Тунань - Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство"

Отзывы читателей о книге "Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.