» » » » Моника Фет - Сборщик клубники


Авторские права

Моника Фет - Сборщик клубники

Здесь можно скачать бесплатно "Моника Фет - Сборщик клубники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Моника Фет - Сборщик клубники
Рейтинг:
Название:
Сборщик клубники
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-227-03103-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сборщик клубники"

Описание и краткое содержание "Сборщик клубники" читать бесплатно онлайн.



Натаниел Табан знал, что роковое влечение вновь толкнет его на убийство. Он приехал в провинциальный городок на севере Германии и нанялся сезонным рабочим, сборщиком клубники, чтобы убежать от кошмара, в который повергает его собственное извращенное сознание. Но справиться с собой выше его сил. Юная, прекрасная и невинная — только такой должна быть его избранница, предмет патологического обожания. Его персональная фея. И если она обманет его надежды, он накажет ее.

Когда их подругу Каро убили, Ютта и Мерли решили сами отыскать преступника. В разгар поисков Ютта познакомилась с мужчиной, ради которого готова была изменить жизнь, но любовь принесла с собой смертельный страх…






— И почему я только пишу психологические детективы? — спросила она у кошек. Кошки, жадно глотавшие еду, на секунду насторожились, прижав уши. — Наверное, потому, что у меня богатое воображение.

Взяв чайный поднос, Имке пошла в гостиную. Может быть, ночной канал показывает что-то интересное. Включив телевизор, она попала на сцену разговора матери и дочери.

Ютта! Она чуть не выронила чашку. Она забыла позвонить Ютте! В округе бродит маньяк, а она настолько увлеклась своей писаниной, что забыла о собственной дочери! И это притом, что Каро погибла!

Имке защелкала пультом, переключая каналы. Пошлые полуголые женщины в рекламе спортивных товаров не могли прогнать неприятное ощущение густой темноты и тишины за окном. Особенно неуютно она чувствовала себя с двух до пяти ночи. Она где-то читала, что большинство смертей приходится именно на это время. Уязвимая и беззащитная, она была ближе к смерти, чем когда-либо.

Сразу после завтрака надо позвонить Ютте и снова попробовать соблазнить ее идеей поездки на каникулы. Куда бы они сейчас ни поехали, везде будет безопаснее, чем тут. Наверное, надо обратиться за помощью к Берту Мельцигу. Пусть вызовет их на серьезный разговор, объяснит им всю серьезность положения. Девочки, возможно сами того не понимая, знают что-то об убийце. Или убийца думает, что знают. А вдруг у него есть ключ от их квартиры? Ютта должна немедленно поменять замок. Нет, она сама позвонит слесарю и договорится о смене замка. А потом поставит их перед фактом.

Кошки просились на улицу. Имке выпустила их и быстро захлопнула дверь. Везет же кошкам: никто не покушается на их жизнь — разве что куница изредка забредет из леса. А люди вынуждены существовать в своем жестоком и холодном мире.

Имке выключила телевизор и пошла наверх, оставив поднос на столе. Она легла и усталыми глазами уставилась в книгу. Но читать, как и спать, ей не позволяли разгулявшиеся нервы. Она лежала и думала.


На лестнице я встретила соседку снизу фрау Мартенс с двухлетней дочкой Каролин на руках. Она робко улыбнулась и прошла мимо. Каролин закричала мне что-то вслед на своем детском птичьем наречии, но я не разобрала.

Наши соседи странно реагировали на смерть Каро. Они все, смущаясь, выразили нам соболезнования и больше об этом не заговаривали. Может быть, кто-то и был на похоронах, но мы с Мерли никого из них не видели. Я поймала себя на том, что думаю об убийстве Каро, как о чем-то случившемся лет сто назад. Давно, во всяком случае. Со смертью Каро у меня исчезло ощущение времени.

Я зашла в квартиру, размахивая пакетом с булочками. Мерли уже встала. Она помыла кофеварку и накрыла на стол. Мы решили не поддаваться горю, насколько это возможно. Каникулы уже начались, и мы планировали провести их с пользой, то есть во что бы то ни стало разыскать убийцу Каро.

Когда мы сидели за завтраком, в дверь позвонили. Это Дорит и Боб притащили нам двух вызволенных из лаборатории кошек. Кошки безучастно лежали в своих клетках, накачанные медикаментами. В ванную я поставила для них лоток с наполнителем, а под ванну постелила одеяло. Мы уже знали, что несколько дней они оттуда не выйдут и лишь затем, немного придя в себя и освоившись, начнут постепенно обследовать квартиру.

Когда Боб и Дорит ушли, позвонила моя мать. Она объявила мне, чтобы мы ждали слесаря, который должен прийти и сменить нам замок в двери. Услышав об этом, я почувствовала к ней прежнее раздражение: до каких пор она будет без спросу вмешиваться в мою жизнь?

— У нас с тобой был уговор, — напомнила я, — что у тебя своя жизнь, а у меня своя. Почему ты все время его нарушаешь?

Я услышала, как мать от неожиданности охнула. Наверное, у нее не ладилась работа и она нервничала.

— Прошу тебя, Ютта, — сказала она, — будь осторожна. Убийство — это не просто слово в новостях.

А через полчаса позвонил мой отец. Вот уж кого я не ожидала! Нет, я давно его простила, однако и бросаться к нему в объятия не торопилась. На этот раз он предложил мне провести каникулы с ним, Энджи и моим маленьким братцем.

— Это мать тебе подкинула идею? — спросила я.

Отец с таким возмущением отверг мою догадку, что я поняла: он врет.

— И подругу бери, — сказал он.

Мерли он ни разу не видел и не знал, как ее зовут.

— Нет, спасибо, папочка, — ответила я, — но мы как-нибудь сами справимся. Не волнуйся о нас.

И я положила трубку. Как же — всю жизнь мечтала провести каникулы в компании Энджи! Мать, должно быть, совсем отчаялась, если ей в голову являются такие мысли!

Я пошла в комнату Каро и выбрала из ее фотоальбома одну фотографию. Затем отправилась взглянуть на кошек. Кошки спали. Закрыв ванную, я пошла к Мерли.

— Ну что, идем?

Мерли свернула разложенную перед ней на столе карту города и кивнула.

— Откуда начнем? — спросила я, когда мы спустились к машине.

— Поехали в «Свечку», — предложила Мерли. — Каро часто там бывала.

«Свечкой» назывался бар, где собирались местные панки. Каро когда-то тоже панковала, да и потом продолжала ходить к ним в клуб.

С утра бар пустовал. В зале витал холодный сигаретный дым со специфическим сладковатым запахом. Так, бывало, попахивало в комнате у Каро. Ну конечно, в глубине сидели два незнакомых парня и передавали друг другу косяк. Я старалась не дышать — меня всегда мутило от запаха анаши.

— А больше никого нет? — поинтересовалась Мерли у официантки из новеньких — с панковским гребнем на бритой голове. Раньше, по крайней мере, мы ее не видели.

Официантка пожала плечами и продолжала равнодушно работать челюстями, жуя резинку. Я показала ей фотографию:

— Вы не видели здесь эту девушку?

Подозрительно покосившись на снимок, та ответила:

— Нет. А если бы и видела, вам какое дело?

— Это наша подруга, Каро. Ее убили, — пояснила я.

— Ах, — подозрение исчезло с лица официантки, — вот оно что. Похититель цепочек? — Я кивнула. — Мне очень жаль, но я точно ее никогда здесь не видела. Я всего неделю здесь работаю.

Молодые люди за столиком в глубине зала тоже не смогли нам помочь. Мы вышли из бара и вернулись к машине.

— Оставим машину здесь, — предложила Мерли, поскольку найти место для парковки в центре было целой проблемой.

Мы так и сделали, решив забрать машину позже, когда поедем за город. А пока планировали обойти все кафе, бары и клубы, где бывала Каро. Конечно, полицейские уже все прочесали, но что-то наверняка укрылось от их внимания. Кроме того, те люди, что неохотно общаются с полицией, нам могли бы что-то рассказать. Так, шаг за шагом, мы надеялись добиться искомого.


Под колесами заскрипел гравий. Берт вышел из машины с чувством, что снимается в кино. Реальные люди — из плоти и крови — так не жили! Здесь богатство превосходило границы разумного. Он невольно завидовал, глядя на великолепный старый дом, отреставрированный с такой любовью. Ну и денег же сюда вбухано! Их с Марго дом смотрелся бы рядом с этой старой мельницей как коробка из-под обуви. И сколько бы он ни работал, ничего другого позволить они себе не могли. Не те деньги.

Навстречу ему вышла Имке Тальхайм. На ней было белое платье без рукавов, оттеняющее загар.

— Спасибо вам, что нашли для меня время, — сказала она с улыбкой.

Имке всегда умела задать верный тон разговору. Услышав эти слова, он сразу почувствовал себя обезоруженным — а ведь у него не было времени для поездки сюда. Но босс снова прочитал ему нотацию о том, что просьбы Имке Тальхайм должны исполняться в первую очередь. А также ее дочери.

Признаться, Берт и без подсказок босса был готов мчаться на помощь Имке Тальхайм по первому зову. А ведь по телефону она даже не обмолвилась, зачем он ей понадобился на этот раз.

Они вошли в прекрасный холл, встретивший их приятной прохладой. Две кошки в обнимку лежали в пальмовом кресле, под лучами солнца, падавшими сквозь высокое окно. Одна из них встала, спрыгнула на пол, потянулась, подошла и стала тереться о ноги Берта. Заметив удивление на лице хозяйки, Берт смущенно проговорил:

— Все кошки так делают. Они во мне что-то находят.

Только теперь он заметил, что посреди холла течет ручей.

— Архитектор проложил здесь желоб и пустил сюда мельничный ручей, — объяснила Имке с непринужденностью хозяйки поместья, — но он не подумал, что мои кошки станут ловить там рыбу. Так что на полу у нас всегда лужи.

— А если вода в ручье поднимается?

— О, все так устроено, что на уровень воды это не влияет.

Она пригласила его на террасу, где был приготовлен столик на двоих, а сама ушла на кухню за кофе. Берт огляделся: местный пейзаж напоминал ему север. Широкие просторы, овечьи стада, журчание ручья — все это навевало приятную дрему. Чего бы он только не отдал, чтобы жить вот так…

Он вспомнил дом, где жила его семья. Стена к стене, дверь в дверь, окна в окна… Крохотные садики, которые даже и назвать так было нельзя. Пара кустиков, два цветочка и все. Может быть, еще маленький пруд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сборщик клубники"

Книги похожие на "Сборщик клубники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Моника Фет

Моника Фет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Моника Фет - Сборщик клубники"

Отзывы читателей о книге "Сборщик клубники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.