Моника Фет - Сборщик клубники

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сборщик клубники"
Описание и краткое содержание "Сборщик клубники" читать бесплатно онлайн.
Натаниел Табан знал, что роковое влечение вновь толкнет его на убийство. Он приехал в провинциальный городок на севере Германии и нанялся сезонным рабочим, сборщиком клубники, чтобы убежать от кошмара, в который повергает его собственное извращенное сознание. Но справиться с собой выше его сил. Юная, прекрасная и невинная — только такой должна быть его избранница, предмет патологического обожания. Его персональная фея. И если она обманет его надежды, он накажет ее.
Когда их подругу Каро убили, Ютта и Мерли решили сами отыскать преступника. В разгар поисков Ютта познакомилась с мужчиной, ради которого готова была изменить жизнь, но любовь принесла с собой смертельный страх…
Слова давались с невероятным трудом.
— Каро. Она умерла, — чужим голосом проговорила я и подумала: нет, это не я говорю и не о нас. Это не имеет отношения ни ко мне, ни к Каро и Мерли.
Через полчаса раздался звонок в дверь. Мы обе вскочили и побежали встречать ее. Мать обняла нас обеих и плакала вместе с нами. Тушь растеклась у нее по щекам, оставив черные полосы. Она стала похожа на клоуна. Потом она отпустила нас и отправилась на кухню.
— Первым делом нам нужно выпить кофе, — заявила она, — и что-нибудь съесть. Закажем пиццу?
Мы не могли даже подумать о еде.
— Мерли, дай мне номер пиццерии, где ты работаешь, — велела мать. — Вы увидите, от горячего вам станет легче.
Ее деловой тон не мог скрыть тревоги за нас. Я видела это в ее глазах, метавшихся от Мерли ко мне и обратно.
Вскоре на столе перед нами лежали три пиццы. Мы с Мерли и не догадывались, что умираем с голоду. Мы молча принялись за еду. Моя мать, зная, что, кроме дешевого портвейна, у нас ничего не бывает, привезла две бутылки бордо и заставила нас выпить по бокалу. И хоть вино быстро ударило в голову, легче мне от этого не стало.
Мерли, съев половину пиццы, вдруг уставилась на остатки вина у себя в бокале.
— Кровь, — пролепетала она дрожащими губами.
Отныне мы не сможем спокойно произносить некоторые слова — например, кровь, смерть и бледный как смерть. И красное вино пить не сможем.
— Подозреваемые есть? — спросила мать.
Мы с Мерли прилично опьянели и не сразу поняли вопрос, лишь тупо вытаращили глаза. Спустя некоторое время до нас дошло, что она имеет в виду, но ничего вразумительного ответить мы не могли.
Имке не стала ждать, пока доберется до дому. Она позвонила ему прямо из машины.
— Мельциг слушает, — рявкнул он в телефон. Было за полночь, и все нормальные люди спали, а не сидели за столом на работе, ожидая звонка.
— Это Имке Тальхайм.
Услышав ее имя, он резко вздохнул, будто от удара.
Она не стала тратить время на вежливые хождения вокруг да около, а сразу бросилась в атаку.
— Как вы могли?! — воскликнула она. — Вы подвергли детей этой ужасной процедуре!
Он и не думал оправдываться.
— Мне очень жаль. Как они сейчас?
— А вы как полагаете? — Имке была вне себя от злости. Голос предательски задрожал. — Я только что от них. Они были совершенно разбиты, истерзаны, сломлены.
— Ничего — они молодые, оклемаются.
Она знала, что он прав. Ее бесили его спокойствие и рассудительность в то время, когда она рвет и мечет.
— У вас замечательная дочь. Не беспокойтесь о ней, она сильная и справится.
Почему же его слова вызывали у нее такое возмущение? Потому, наверное, что она злилась на него попусту, без причины.
— Хорошо вам говорить, — воскликнула она, — ваших детей — если они у вас есть — не таскали на опознание их убитой подруги. Вашим детям не будут сниться кошмары по ночам. И ваши дети, — прибавила она, чувствуя холодок леденящего ужаса, — в безопасности.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду то, что убийца Каро мог посещать квартиру девочек. Разве это настолько невероятно?
— Нельзя этого исключить!
— Нельзя исключить? Ах, какая прелесть! И что вы намерены предпринять? Вы собираетесь защищать девочек?
— Я сказал — нельзя этого исключить. Но вероятность весьма мала. Поверьте, фрау Тальхайм, если им будет угрожать опасность, то мы обеспечим им охрану.
Имке дала отбой и убрала телефон в сумку. На глаза наворачивались слезы, которые она больше не могла сдерживать. В темноте своей машины она плакала, пока не почувствовала облегчение. Затем высморкалась и задумалась. Правильно ли она поступила, оставив их одних в квартире? Не стоит ли их забрать с собой на мельницу, пока дело не раскроют? Но Ютта буквально вытолкнула ее за дверь, сказав, что они с Мерли теперь справятся сами, а на мельнице слишком безлюдно и далеко от города, а значит, опасно.
Имке взглянула на темные окна квартиры. Они, конечно, уже спят спокойным, глубоким сном, поскольку вино и усталость взяли свое. Им ничто не угрожает в центре города. В доме еще десять населенных квартир. Что с ними может случиться?
Она снова высморкалась, включила зажигание, фары и тронулась в путь. Улицы были безлюдны, словно страх разогнал всех по домам. С другой стороны, где еще быть в час ночи, как не дома? Бары и рестораны закрылись. Моросил прохладный мелкий дождь, чересчур прохладный для середины июля.
Она выехала за город. Темнота на дороге была черная и густая. Из соображений безопасности Имке заблокировала все двери машины. Кто его знает. Совсем недавно на женщину напали, когда она остановилась перед светофором на перекрестке. Грабитель открыл дверь и сел к ней на пассажирское сиденье, вот как. Она включила радио, надеясь, что музыка поможет ей отвлечься от ужасных мыслей и чувств.
Мельница возникла из темноты так внезапно, что у Имке перехватило дыхание. Нервы были на взводе. Нужно отдохнуть, выспаться.
Поставив машину в гараж, Имке пошла в дом. Каждый ее шаг по гравийной дорожке скрипучим эхом отдавался в ночи. Она усилием воли сдерживала шаг, чтобы не выдать своего страха на тот случай, если кто-то наблюдает за ней из темноты. Ей казалось, что это должно подействовать. Никто еще не видел Имке Тальхайм испуганной.
У двери ей под ноги бросилась какая-то тень. Сердце на мгновение замерло. Она зажала рот рукой, чтобы не закричать.
Тень жалобно замяукала и потерлась о ее ноги.
— Эдгар! — воскликнула с облегчением Имке. Она наклонилась и взяла кота на руки. — Как ты меня испугал!
Войдя, она опустила кота на пол, заперла дверь на засов, опустила все шторы и зажгла повсюду свет. Она дома. И в безопасности.
«НОВАЯ ЖЕРТВА ПОХИТИТЕЛЯ ЦЕПОЧЕК
Убийца восемнадцатилетней Симоны Редлеф снова заявил о себе. Его последней жертвой стала восемнадцатилетняя школьница Карола Штайгер из Брёля. Учителя и одноклассники ошеломлены смертью девушки.
Главный комиссар криминальной полиции Берт Мельциг подтвердил сходство этих двух ужасных преступлений: обе жертвы погибли от ударов ножом, были брошены в лесу и у обеих похищены шейные украшения.
Особое расследование ведется также в отношении двух убийств, имевших место на севере, о чем сообщалось в предыдущих выпусках. Возглавляет расследование Берт Мельциг. Вознаграждение тому, кто сообщит достоверную информацию о преступнике, возросло до 7500 евро. Это, вероятно, послужило причиной увеличения числа звонков в полицию, однако ни один из звонивших не предоставил ценных сведений. Города и деревни охвачены страхом, люди ждут решительных действий полиции».
Тягостно было читать это сообщение в газете, зная, что другим читателям эти новости всего лишь щекочут нервы, как бывает, когда узнаешь о чьей-то пугающей смерти: слава богу, это не со мной. Как будто сидишь в кино. И тебе ничто не угрожает.
Полное имя совершенно не шло Каро. Я и раньше это замечала. Карола — это слишком обычно. Так звали хороших девочек. Однако у меня не было времени подумать об этом, потому что я была очень зла на газету и автора заметки, полной избитых выражений: достоверная информация, решительные действия, жертва…
Я много раз читала подобные материалы, но теперь не могла взять в толк, при чем здесь Каро. Все это было совершенно на нее не похоже. Один заголовок чего стоит: «Новая жертва похитителя цепочек». Страшная пошлость. Можно подумать, весь мир сидит в кинотеатре и следит за похождениями этого маньяка. Автор — некий Хайо Гиртс. Я позвоню ему, чтобы пристыдить. Или напишу. Когда-нибудь. Позже.
Мерли была в школе. Долго оставаться в квартире она теперь не могла. А я, наоборот, точно раненая кошка, пряталась и зализывала раны.
Я страшно скучала по Каро. Мне казалось, я ее вижу. На кухне, в ванной, в прихожей, сидящей на моем стуле. Я слышала ее смех. Чувствовала аромат ее духов.
Мы повсюду натыкались на ее вещи: ее расческа; зубная щетка; купальный халат; туфли, которые она сбрасывала у входа и отшвыривала куда придется; журналы, которые она читала; ее йогурт в холодильнике. Ни мне, ни Мерли не хватало духу зайти в ее комнату. Мы заперли ее, оставив ключ в замке. Все было так, будто кто-то написал на двери невидимыми буквами: «Каро умерла».
Меня преследовали видения ее смерти. Как это случилось?
Одна. В муках ужаса.
Я упрекала себя, лихорадочно вспоминая, чем была занята в тот момент, когда мою подругу убивали. Я тогда поехала на мельницу после съемок программы о моей матери. Я играла роль дочери знаменитости, я послушно улыбалась в камеру, терпеливо отвечала на вопросы. А еще этот оператор. Я не хотела на него смотреть, но мои глаза так и шныряли вслед за ним. Мне льстило, что он тоже смотрит на меня. Может быть, Каро умирала, пока я строила ему глазки? Или это случилось позже, когда я лежала в своей старой кровати на мельнице и сочиняла сценарий фильма, в котором мы с оператором играем главные роли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сборщик клубники"
Книги похожие на "Сборщик клубники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Моника Фет - Сборщик клубники"
Отзывы читателей о книге "Сборщик клубники", комментарии и мнения людей о произведении.