Александра Айви - Страсть и тьма

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Страсть и тьма"
Описание и краткое содержание "Страсть и тьма" читать бесплатно онлайн.
Когда-то прекрасная Анна Рэндал и таинственный Конде Цезарь пережили бурную ночь и расстались на долгие годы.
Однако для Анны эта ночь изменила все.
Отныне ее мысли посвящены только Цезарю — мужчине, соблазнившему и покинувшему ее, — и жажде мести.
И вот наконец Анну и Цезаря ждет новая встреча. Теперь она может отомстить, но все ее коварные планы сгорают в пламени возрожденной страсти к Конде…
— Должна была — что?
Она наморщила лоб — словно пыталась что-то припомнить.
— Я должна была отправиться куда-то. Этот голос звал меня, и я должна была следовать за ним.
— Моргана, — произнес граф, помрачнев.
— Ты уверен?
— Да. Когда она держала тебя в плену, мне удалось заглянуть в ее сознание.
Анна вздрогнула в испуге.
— Значит, она подчинила меня своей воле?
— В общем — да.
И тотчас же воздух вокруг них начал нагреваться. Но трудно было определить, что послужило тому причиной — гнев Анны или ее страх.
— Будь она проклята!
Он коснулся губами завитка ее волос.
— Анна, ты в безопасности.
— Но надолго ли? — спросила она с дрожью в голосе. — Ведь если Моргана может контролировать мое сознание… Значит, она вполне может заставить меня прийти к ней. Причем она может сделать это когда угодно.
Именно об этом Цезарь упорно не хотел думать. Он намеревался покончить с Морганой, прежде чем она нанесет следующий удар.
— Я сумею остановить ее.
В глазах Анны промелькнул ужас.
— Но какой ценой? Я ведь могла убить тебя!
Цезарь пожал плечами.
— Меня не так-то легко уничтожить, и в этом очень многие убедились, — произнес он с кривой усмешкой. — Кстати, ты можешь научиться ставить защиту, так что Моргана больше не сумеет проникнуть в твое сознание.
Анна невольно рассмеялась.
— Я смогу научиться это делать в течение следующих пяти минут?
— Пока нападений больше не будет.
— Почему ты так уверен в этом?
Граф провел пальцем по ее губам.
— Я не совсем в этом уверен, но точно знаю: прорвавшись в твое сознание, я ослабил хватку Морганы, причем не самым приятным для нее образом. Прежде чем связь прервалась, я отчетливо слышал ее вопли.
Анна улыбнулась.
— Вот и хорошо. Надеюсь, что сейчас ее терзает адская головная боль.
Цезарь хмыкнул, потом вдруг резко вскинул голову, почувствовав приближение вампиров.
— Вайпер, все закончилось! — прорычал он. И так крепко обнял Анну, что та вскрикнула.
Вышедший из тени Вайпер смотрел на них с нескрываемым беспокойством.
— Девушке не причинили вреда?
Анна покачала головой:
— Нет. Если не считать сильной головной боли и странного вкуса гранатов во рту, со мной все в порядке.
Губы Вайпера дрогнули в неком подобии улыбки, и он обратил взгляд на Цезаря.
— А ты как?
— В порядке.
Тут Анна осмотрелась и в ужасе воскликнула:
— О Боже! — Она только сейчас заметила разбитые машины, некоторые из них уже не подлежали ремонту. — Неужели все это я натворила?
— Si, — кивнул граф.
Ее и без того бледное лицо приобрело нездоровый пепельный оттенок.
— Мне очень жаль… Я не хотела…
Вайпер махнул рукой, призывая девушку не придавать значения таким мелочам. И тут же окинул взглядом изящную фигурку Анны; причем во взгляде его промелькнуло восхищение — вампиры очень ценили и уважали силу.
— Это не важно, — сказал он. — Ущерб владельцам будет компенсирован. Я переговорю с ними прямо сейчас.
Вайпер исчез в тени, оставив Цезаря наедине с дрожащей Анной.
В отличие от вампиров она, похоже, не считала свои способности чудесным даром и была очень напугана тем, что натворила. В течение нескольких минут она молча смотрела на разрушения, которые произвела. Потом со вздохом пробормотала:
— Это ужасно… Я ведь могла кого-нибудь убить. Я могла убить… всех.
— Анна…
— Мне не нужны эти силы! — выпалила она, перебивая Цезаря; ее глаза сверкали. — Они очень опасны.
— Силы всегда опасны. — Цезарь прижал девушку к себе и коснулся губами ее виска. — Вот почему мы должны найти способ контролировать их.
Она со вздохом покачала головой:
— Нет-нет. Лучше сделать так, чтобы они просто исчезли. Ты не мог бы?
— Эти силы — они часть тебя, Анна. Они в твоей крови. И я не стал бы уничтожать их, даже если бы мог это сделать. Эти силы спасут твою жизнь.
— Или отнимут ваши.
— Я же говорил тебе, что меня убить очень трудно. — Цезарь осмотрелся и проворчал: — Рассвет приближается, и я должен вернуться в комнаты.
— Ты уверен, что Вайпер позволит мне здесь остаться? — спросила Анна.
Цезарь подхватил Анну на руки и направился к ближайшей лестнице.
— Клубы Вайпера громили враги, их заколдовывали обидевшиеся бесы, и был даже такой памятный случай, когда Леве поджег один из клубов, применив неверное заклинание. — Граф усмехнулся и добавил: — Так что твой разгром не войдет даже в первую сотню самых зрелищных происшествий.
— Спасибо, что успокоил. — Анна улыбнулась.
— Кроме того, имеется еще одно обстоятельство.
— Какое же?
Граф быстро поднимался по лестнице; Анна, которую он нес на руках, была легкая как перышко, казалась почти бесплотной. А ведь только что разбила вдребезги с десяток машин…
— Я уверен: пока мы находимся здесь, ни один из моих собратьев не осмелится побеспокоить тебя.
— Но почему?
Цезарь невольно улыбнулся.
— Да потому, что ты до смерти их всех напугала.
Анна была уверена, что не сомкнет глаз после своего поразительного выступления в духе Невероятного Халка.
Не каждый день сознание женщины захватывает смертельно опасная фея, которая заставляет свою жертву убрать с дороги охранника-вампира и к тому же разбить множество автомобилей. После такого не сразу придешь в себя.
Но когда Цезарь внес Анну в гостевые апартаменты, а затем осторожно уложил в постель, она вдруг поняла, что у нее слипаются глаза. «Что ж, пусть все проблемы подождут, — сказала себе Анна. — А сейчас…»
В следующее мгновение она провалилась в глубокий сон без сновидений. Целых десять часов ее никто не тревожил. Когда же Анна наконец пробудилась, ей показалось, что кто-то прикасается к ее шее. Она вздрогнула — и окончательно проснулась. И сразу же поняла, что лежит под тяжелым кремовым пледом совершенно обнаженная. Шокирующее открытие, если учесть, что она до сих пор не имела привычки спать нагишом — даже когда оставалась одна. А мгновение спустя Анна поняла: ее разбудили ласковые прикосновения пальцев — изящных прохладных пальцев, которые она узнает, даже лежа в гробу. С трудом разомкнув глаза, она увидела склонившегося над ней Цезаря. Его грудь была восхитительно обнажена, а длинные волосы обрамляли лицо вампира, как занавес из черного бархата.
Ах, как приятно проснувшейся женщине видеть подобную картину. Красавец вампир нависал над ней с чарующей улыбкой и с греховными помыслами в темных глазах. Тут его руки погладили ее груди, и она вдруг увидела, что Цезарь повесил свой перстень с печаткой на золотую цепочку и надел ей на шею. Смысл этого действия был понятен Анне, хотя она почти ничего не знала о мире демонов.
Этот перстень, по всей вероятности, был не просто ювелирным украшением. Перстень значил для Цезаря очень многое, а сейчас, у нее на шее, он скорее всего означал его безграничное доверие к ней, которого она, возможно, не заслуживала.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил граф, и в его голосе послышалась легкая хрипотца — словно он только что проснулся.
— Мне кажется, ты лучше меня сможешь ответить на этот вопрос, — с улыбкой сказала Анна. Она чувствовала, что с каждым его прикосновением все сильнее возбуждается.
Цезарь наклонил голову и припал губами к ее шее. Его же клыки при этом сразу удлинились.
— Как замечательно чувствовать тебя! Ты такая изящная… и в то же время округлая в самых нужных местах.
Тут граф прижался к ее телу, и стало понятно, что не только желание выпить крови руководит вампиром. Он легонько куснул ее в шею, затем нащупал пальцами набухшие соски, и одновременно его возбужденная плоть коснулась бедра Анны. Она тихонько ахнула, а Цезарь с ухмылкой проговорил:
— Ты такая теплая, такая восхитительная…
Ресницы Анны опустились, а дыхание стало прерывистым. Граф же, лизнув кончиком языка бешено бьющуюся на ее шее жилку, неторопливо раздвинул ноги Анны. Он знал: скоро эта женщина будет не в состоянии мыслить. По крайней мере мыслить здраво.
— Цезарь…
— Ммм… да, слушаю тебя.
— Разве мы не должны опасаться Морганы?
Он несколько раз поцеловал ее шею и плечи.
— В данный момент мы ничего не можем поделать с Морганой, разве что попытаться забыть о ней.
Анна со стоном приподняла бедра, когда его пальцы скользнули меж ее ног.
— Но ты… знаешь, что с ней делать? — пробормотала она задыхаясь.
— Я знаю, что делать с тобой, — ответил Цезарь. И в ту же секунду его губы сомкнулись вокруг соска Анны.
Снова застонав, она вцепилась в его плечи, и по телу ее прокатилась дрожь. За прошедшие годы Анна встречала сотни, тысячи мужчин, но ни одному из них не удалось заинтересовать ее или заставить мечтать о мужских ласках. А вот ласками Цезаря она, наверное, могла бы наслаждаться вечно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Страсть и тьма"
Книги похожие на "Страсть и тьма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александра Айви - Страсть и тьма"
Отзывы читателей о книге "Страсть и тьма", комментарии и мнения людей о произведении.