Юрий Смолич - Мир хижинам, война дворцам

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мир хижинам, война дворцам"
Описание и краткое содержание "Мир хижинам, война дворцам" читать бесплатно онлайн.
Первая книга дилогии украинского писателя Ю.Смолича, роман “Мир хижинам, война дворцам”, посвящена революционным событиям 1917 года на Украине и за её пределами, в частности и Петрограде.
Содержание книги охватывает период с Февральской революции до исторических июльских дней. На фоне общественных событий раскрываются судьбы героев романа — и среди них целого ряда лиц исторических, выведенных автором под их собственными именами.
Ю.Смолич использует и разрабатывает в книге огромный фактический материал, который в ряде случаев до сих пор широко не публиковался.
Вторая книга — “Ревет и стонет Днепр широкий” — посвящена борьбе за установление советской власти на Украине.
Демьян ложился и закрывал глаза. Но стоило ему смежить веки, как он сразу начинал бежать: ему чудилось, что он перебегает смертное поле под смертным куполом, проскакивает от воронки к воронке, и веер пулеметных пуль встает между ним и небосводом…
— Ну? — спросил Дзевалтовский. — Что ты скажешь, Нечипорук?
Демьян развел руками:
— А что сказать? Сегодня — я, а завтра — еще кто-нибудь: всем нам, пока живы, путь один — в партию пролетариата и бедного крестьянина. Чтоб, значит, совершить революцию. Революция тут, правда, говорят, уже была в феврале, когда мы воевали на фронте. Кто его знает, может, и вправду была — красные флаги видели, слушали ораторов в порядке прений… а революции… не приметили. Что до меня, так я полагаю — революцию еще надо делать. Прошу принять меня в партию большевиков, чтоб сделать революцию.
Социалистическая революция действительно только начиналась.
Был июль семнадцатого года.
1955–1957
Примечания
1
Дуб, не теряющий листьев на зиму.
2
“Колупати піч” — то есть, повернувшись лицом к печи, обдирать с неё побелку, как бы демонстрируя смущённое раздумье, предписывает невесте во время сватовства старинный украинский свадебный обряд.
3
“Просвіта” (“Просвещение”) — добровольное культурно-просветительное общество, в годы революции широко использовавшееся украинскими националистами.
4
Старое киевское название французской булки. (Прим. переводчика)
5
Бог с вами.
6
Слова украинской революционной песни, широко известной в переводе на русский язык: “Беснуйтесь, тираны, глумитесь над нами…”.
7
Хорошо! (лат.)
8
Наконец! (нем.)
9
Однако. (франц.)
10
“Наука — для знатоков”, не так ли? (франц.)
11
Добродий — господин. (укр.)
12
“Наступление на Восток” (нем.).
13
Kонгрегация — отдел курии, верховного органа папской власти.
14
Ежегодные контрактовые ярмарки в дореволюционном Киеве (Примечание переводчика.).
15
“Вот Тарас из Киева” — название дореволюционной фирмы, изготовлявшей украинские пряники.
16
Чотарь — взводный (зап. — укр.).
17
Я сказал (лат.).
18
Тайная бандитская организация (итал.).
19
Да здравствует Россия, да здравствует революция! (франц.)
20
Прозвище чиновников из “Союза земств и городов”, выполнявших интендантские функции.
21
Я — солдат, ты — солдат. Мы — люди (нем.).
22
Все люди братья (нем.).
23
Никакого оружия, никаких пулеметов, не стрелять! Понятно? Долой войну! (испорч. нем.)
24
Копа — шестьдесят снопов.
25
Мужиков (польск.).
26
Выкорого — сокращенное украинское название Исполнительного комитета советов объединенных общественных организаций (по-украински: Виконавчий комітет рад об’єднаних громадських організацій).
27
“Ще не вмерла Україна” — начальные слова гимна украинских националистов.
28
Жовто-блакитный — желто-голубой, цвета украинских националистов.
29
Да здравствует война (франц.).
30
Смирно!
31
“Оковита” (искаж. лат. aqua vitae — вода жизни) — старинное украинское название водки.
32
Удостоверение (зап. — укр).
33
Архаический канцелярский оборот в украинском языке, равносильный русскому “поелику”.
34
Любовь. Целую ручки! (польск.)
35
Да здравствует! (искаж. сербск.)
36
Солдат, обслуживающий “искровой телеграф”, то есть радиосвязь.
37
Дипломатический ход (франц.).
38
Напротив! (франц.)
39
Колышек, употребляемый при вязке снопа.
40
Дядька (зап. — укр.).
41
Корж из кислого теста.
42
Прозвище ополченцев, носивших кресты на шапках.
43
Я тоже поляк (польск.).
44
“Украинские сечевые стрельцы”.
45
Католический монашеский орден.
46
Ваш слуга! (лат.) Принято в Западной Украине.
47
Уполномоченный.
48
Вопросительный знак (нем.).
49
Измена, предательство (укр.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мир хижинам, война дворцам"
Книги похожие на "Мир хижинам, война дворцам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Смолич - Мир хижинам, война дворцам"
Отзывы читателей о книге "Мир хижинам, война дворцам", комментарии и мнения людей о произведении.