Адель Эшворт - Мой нежный граф

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мой нежный граф"
Описание и краткое содержание "Мой нежный граф" читать бесплатно онлайн.
Лорд Грейсон уже почти потерял надежду выдать замуж непокорную дочь Кэролайн. Своевольная красавица рискует остаться старой девой, но… Именно брак с ней может спасти графа Брента Уэймерта от полного разорения. Ведь вернувшись с войны, он обнаружил, что его земли распроданы.
Уступая уговорам отца, Кэролайн соглашается стать женой Брента, но дает себе слово никогда не влюбляться в этого человека. Она и представить не могла, что ее супруг так внимателен, красив, благороден…
Кэролайн обжигает страсть, которая уже давно пылает в сердце графа. Он еще не знает, что его возлюбленной грозит смертельная опасность. Его прошлое может ее погубить.
Сумеет ли Брент спасти свою любовь?
Он изумленно покачал головой.
— Я никогда не знал такой женщины, как ты, Кэролайн. Ты совсем иначе, чем другие, относишься ко мне и моему прошлому, тебя совершенно не волнует, что у меня были сексуальные отношения с кем-то до тебя. Большинство жен бесконечно жаловались бы или пускали слезу. — Он помолчал и понизил голос. — Не знаю, радоваться или переживать, что ты относишься ко всему этому с таким спокойствием.
Кэролайн медленно перевела взгляд с него на луг. Ей досадно было сознавать, что прошлая связь Брента с куртизанкой все-таки немного волнует ее, но она хотела скрыть это.
— Пожалуй, если бы наш брак заключался по любви, это имело бы огромное значение и меня расстроило бы известие о такой связи. Поскольку мы обвенчались по расчету, я принимаю тебя таким, какой ты есть, и помню, что мои чувства к тебе и твоей дочери должны оставаться рациональными и независимыми от твоего запутанного прошлого.
В этот момент Кэролайн повернулась к мужу и заметила, как сжались его челюсти и сузились глаза. Она запнулась, но продолжила:
— Я просто хочу сказать, что, если бы мы любили друг друга, мои чувства отличались бы от нынешних. Вероятно, я бы очень ревновала тебя к матери Розалин.
— Ты намекаешь, что любовь и ревность идут рука об руку? — с сарказмом заметил граф.
Кэролайн ответила ему улыбкой, которую постаралась сделать ободряющей.
— Да, как правило. Возможно, всегда.
Брент крякнул и бросил взгляд на Розалин, которая срывала полевые цветы и собирала их в букет.
— Так вот, Кэролайн, — мягко проговорил он, — независимо от неуловимого чувства, которое женщины предпочитают называть любовью, с этой минуты я намереваюсь зорко следить за тем, где ты бываешь. Я не только не позволю никакому другому мужчине заявить права хотя бы на часть твоей жизни, я просто не знаю, что мы с Розалин будем делать, если ты исчезнешь из нашей.
Хотя Брент произнес эти слова шутливым тоном, Кэролайн, как ни странно, они одновременно обрадовали и смутили. Она попыталась улыбнуться, убирая со щеки выбившийся локон.
— Уверена, вы справитесь. Раньше ведь справлялись.
Брент подогнул под себя ногу и обхватил руками колено. Помолчав немного, он повернулся к Кэролайн и посмотрел ей прямо в глаза.
— Мы не справлялись до тебя, малышка, мы еле-еле существовали. Розалин не покидала пределов своего внутреннего мира, а я прятался в своем.
Кэролайн посмотрела на замолчавшего мужа. Брент выглядел обеспокоенным, сосредоточенным на своих мыслях; на лице его как бы проступили шрамы прошлого, о котором она ничего не знала.
Не задумываясь о том, что делает, Кэролайн подняла руку и убрала прядь со лба графа.
— Это связано с прошлой ночью, верно?
Брент сделал глубокий выдох, его взгляд стал сосредоточенным.
— Я должен кое-что рассказать тебе, Кэролайн, и в большинстве своем это неприятные вещи. Однако, будучи моей женой, ты имеешь право знать о них.
Она кивнула.
Граф провел ладонью по лицу и напрямик сказал:
— Последние шесть лет я работал на британскую разведку.
У Кэролайн от удивления отвисла челюсть, но Брент как будто не заметил этого.
— Первые полтора года я под личиной другого человека, отличного от того, с кем ты обвенчалась, — изощренного, коварного, надменного пробирался в окружение французского правительства и достиг своей цели. Я был совсем как француз. Знавшие меня даже не подозревали, кто я на самом деле, ибо, прежде чем отправляться на континент, я несколько лет усиленно готовился. Я стал французом во всем: прекрасно овладел языком, знал историю и культуру как свои родные, безукоризненно играл свою роль. Меня направили во Францию с заданием проникнуть в среду высшего командования наполеоновской армии, стать одним из них, с чем я отлично справился.
Брент схватил руку Кэролайн, сплел ее пальцы со своими и мягко сжал их. Когда она посмотрела ему в глаза, он ободряюще улыбнулся.
— Я шесть долгих лет работал во Франции, то уезжая, то снова возвращаясь, в зависимости от политического климата. — Он помолчал в нерешительности, потом пошутил: — Ты вышла замуж за британского шпиона, Кэролайн.
Кэролайн сидела, широко распахнув глаза, полные недоумения, ибо ничто и никогда не повергало ее в такой шок. Взгляд Брента был пристальным, будто он ждал ее ответа или какой-то реакции, но Кэролайн молчала.
Легкий ветерок выхватил прядь ее волос и растрепал по лицу. Брент осторожно поднял руку и убрал локон за ухо. Задержавшись, он провел пальцами по щеке Кэролайн.
— Ты мог погибнуть, — пролепетала она наконец.
Он сжал губы.
— Верно. Это было опасное занятие, и, если бы меня разоблачили во Франции, я не избежал бы петли. — Он пожал плечами и уже веселее добавил: — Или, вернее, гильотины.
— О господи…
Кэролайн сделалось дурно, у нее вдруг закружилась голова.
— Постарайся не думать об этом, Кэролайн, — успокоил Брент. — Эта страница моей жизни уже перевернута. — Он оглянулся на дочь. — Никто на свете не нуждается во мне так, как Розалин, и только после битвы при Ватерлоо и трех дней ада я окончательно это понял. — Он понизил голос до едва слышного шепота. — А еще я понял, как сам нуждаюсь в ней.
Повинуясь инстинкту, Кэролайн крепко сжала руку Брента. Потрясение в ней начало уступать место любопытству.
— Расскажи, что случилось.
Брент чувствовал, как внутри снова появился страх, такой же пронзительный, как в тот день, когда это началось. До сего дня единственным человеком, который знал о его сражении в «яме смерти», был Дэвис. Сейчас его наполняло неконтролируемое чувство паники и беспомощности, и он чувствовал острую необходимость открыться жене.
Розалин играла недалеко от них. Она не могла их слышать, и все же Брент не заговорил бы о Ватерлоо, находись она хоть немного ближе. Вокруг не было никого, а Кэролайн, милая и невинная, терпеливо сидела и держала его за руку. Брент выпрямился и начал свой рассказ.
— Я пробыл во Франции почти два года к тому времени, как встретился с человеком по имени Филипп Руссель, французским офицером из низших чинов. Мне он с первого взгляда не понравился: подозрительный, жадный, идущий на что угодно, лишь бы пробиться повыше. Филипп следил за каждым моим шагом, и при нем я всегда был настороже. А обиду он затаил на меня из-за моих отношений с Кристин, которая отвергла его. Его эго было непомерным, Кэролайн.
Брент внимательно посмотрел на жену, но та лишь едва заметно поджала губы. То, что ей неприятно упоминание а его бывшей любовнице, несказанно обрадовало графа.
Он погладил большим пальцем тыльную сторону ее ладони.
— Почти три года мы с Филиппом играли друг с другом в кошки-мышки, и наконец около года назад я узнал, кто он такой на самом деле.
— И кто же? — прошептала Кэролайн.
Брент помолчал, глядя на холмы.
— Ты должна понимать, что основная причина, по которой я все эти годы виделся с Кристин, не была личной. Она редко обсуждала государственные и политические вопросы, но вращалась в нужных кругах и время от времени, сама того не зная, становилась хорошим осведомителем.
— Как удобно для тебя!
Граф бросил на жену быстрый взгляд, потом опять отвернулся, решив, что лучше пропустить это едкое замечание мимо ушей, и продолжил рассказ:
— Как-то вечером, когда мы… были вдвоем, одно ее случайное замечание навело меня на мысль, что Филипп может оказаться моим визави — агентом французской разведки и наемным убийцей. Я сопоставил имеющиеся у меня факты и понял, что мое предположение относительно Русселя действительно было тем, чего я боялся. Он был хорош собой, очень умен и свободно вращался среди людей, бывших как ниже, так и выше его по рангу и классу, разговаривая по-английски, как будто это был его родной язык. За все годы, что я работал на британскую разведку, он был единственным, кто заподозрил, что я не тот, за кого себя выдаю. Наше противостояние достигло апогея в прошлом июне, во время жестокого сражения при Ватерлоо.
Брент остановился на мгновение, подставив лицо солнцу, словно хотел найти утешение в его лучах или подпитаться спокойствием полудня. Кэролайн ничего не говорила, только сильнее сжимала его руку, словно боясь отпустить его. Она была поглощена рассказом.
— Филипп возненавидел меня, Кэролайн, — тихо, уныло пробормотал Брент, — и из-за Кристин, и из-за поражения Наполеона и его ссылки на Эльбу, как будто это было моих рук дело. Ненавидел и за то, что я англичанин, и что отказывался убивать беспощадно, считая это самой непростительной из людских слабостей. Сам он убивал безжалостно, уничтожая всех, кто становился у него на пути, невзирая на возраст и пол, убивал даже тех, кто не мог защищаться.
— Хочешь сказать… хочешь сказать, что ты убивал людей? — спросила дрожащим голосом потрясенная Кэролайн.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мой нежный граф"
Книги похожие на "Мой нежный граф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Адель Эшворт - Мой нежный граф"
Отзывы читателей о книге "Мой нежный граф", комментарии и мнения людей о произведении.