» » » » Светлана Нилова - Безмятежность


Авторские права

Светлана Нилова - Безмятежность

Здесь можно скачать бесплатно "Светлана Нилова - Безмятежность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Светлана Нилова - Безмятежность
Рейтинг:
Название:
Безмятежность
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безмятежность"

Описание и краткое содержание "Безмятежность" читать бесплатно онлайн.



Есть события, которые так меняют жизнь человека, что он уже не может оставаться прежним.

 А если это не взрослый человек, а маленькая девочка? А волна неожиданностей только нарастает и поднимается всё выше, не оставляя надежды вернуть безмятежное прошлое и грозя разрушить будущее.

 Сможет ли Софи выстоять против шквала событий,  стихии собственных чувств и найти свой курс в океане жизни?

 Если смерть много раз глядела тебе в лицо, то ты уже заранее чувствуешь её дуновение.

 Софи Берто, девочка рожденная на безмятежных островах Французской Полинезии, слишком рано почувствовала дыхание смерти.

 После столкновения с нарко-мафией семья девочки вынуждена скрываться, ускользая из океана в океан. 

 География романа охватывает пространства от бирюзового рая Полинезийских островов  до оранжевого ада пустынь Невады. Событийность - от безмятежности детства, до отчаянья обманутой женщины.

 Но героиня не просто собирает воедино осколки своей разбитой жизни. Она ищет. Ищет свой шестой океан.

 Там, где любовь.






 Сэм смутился:

 - Это случайно вышло. Один раз.

  - Тебя уже никто не зовет Сэм-Беда.

 - Это потому, что ты рядом.

 - Это потому, что ты сам становишься другим.

 Сэм задумался и сидел совсем неподвижно и только в его черных глазах отражались огненные блики нашего костра.

17. Нападение

 Зима на Аляске оказалась почти такой же, как в Нью-Йорке, зря я боялась морозов. Вот только снега было больше и почти постоянно дул ветер. Зато горы и холмы так сверкали на солнце своей белизной, что и на сердце становилось легко и спокойно и все наши беды, преследования казалось укрыты этой чистотой и не вернуться больше в нашу жизнь никогда.


 В Уналашке все были, как на ладони. Все четыре тысячи жителей, считая алеутов из деревни. Чужаков было мало, в основном - туристы. Обычно они прилетали на самолете, жили в гостинице на берегу, ловили рыбу, делали фотографии и снова улетали. Я совсем успокоилась - наркокартель больше не преследовал нас.

 На дорогах снег убирали, поэтому наша с Сэмом велосипедная эпопея продолжалась. С топливом на острове было не очень, его экономили, поэтому велосипеды оказались самым лучшим транспортом.

 В Новогодние праздники в Уналашке должен был состояться концерт. На острове было много разных вероисповеданий, поэтому к католическому Рождеству этот праздник не привязывали. В концерте участвовали ученики школы, их родители, «методические» сестры и община алеутов.

 Нил Найколайски  вместе с такими же, как он потомками первых поселенцев, пели несколько старинных русских песен. Песни были без музыкального сопровождения, но голоса певцов так красиво расходились и сочетались, что мне показалось это куда интереснее, чем пение под гитару или синтезатор. В русских песнях чувствовалась какая-то сила и мощь, как в океане. Он накатывала, крепла, а потом растворялась в акустике зала и отражалась тихим и сдержанным:

  - Бомм... Бомм...

 Так звонят колокола.

 Песня называлась «Вечерний звон», но я поняла бы это и без перевода. Мне представились моряки в океане, затянутом пеленой тумана. Они не видят пути, но вдруг вдали раздается: «Бом, бом…» - это звонит колокол их церкви. Значит они рядом с домом. И не потерялись в огромном океане. И у моряков на суровых лицах выступают слезы…

 У меня тоже выступили слезы, и после я так отчаянно аплодировала, что отбила ладони. Выступление Нила Найколайски  мне ужас как понравилось.

 Сама я должна была танцевать  полинезийский танец. Мама сделала мне костюм: юбочку словно из банановых листьев, разноцветный топик и гирлянды цветов. Она смастерила их из обрезков шелка, проволоки и бумаги. Я действительно стала похожа на туземку, только кожа у меня была не такая шоколадная. Два мальчика моих лет, чьи родители были с южных островов, хоть и не из Полинезии, тоже участвовали в моём номере. Они играли на барабанах. Перед самым выходом я выглянула из-за занавеса. Мама сидела в первом ряду, а папы почему-то не было. Меня кольнула тревога. Папочка никогда не пропускал мои выступления, даже если я просто стояла на сцене, в толпе детей и изображала, что пою.

 Сэм сразу уловил моё настроение.

 - Что с тобой?  - спросил он. – Боишься?

 - Папы нет, - ответила я и поёжилась, как от холода.

 - Сейчас, я мигом! – и Сэм, сорвавшись с места, бросился к выходу.

 Несколько минут спустя объявили мой номер. Я танцевала, как в тумане, а когда закончила и все стали аплодировать ушла за сцену и не вышла на поклон. Забыла. Впрочем, мы это и не репетировали, только сам танец. Слезы навернулись у меня на глаза: папы до сих пор не было. И тут я увидела взволнованное лицо Сэма. Он мельком глянул на меня, вылетел на сцену и завопил:

 - Нападение! В Датч-Харборе – пожар! Бандиты хотят взорвать порт!

 У меня упало сердце: в Датч-Харборе в одном из ангаров стояла наша «Ника». Я уже не видела, как мужчины рванули к выходу (почти у всех было имущество в Датч-Харборе), как кто-то из спасателей связывался по рации с полицией, как откуда-то возникло оружие, и машины, плотно набитые людьми, не жалея топлива рванули в порт. Я не видела этого потому, что прямо в своём полинезийском костюмчике и босиком, вскочила на велосипед Сэма, брошенный у входа, и помчалась с горы прямо в Датч-Харбор.

 Я прилетела к нашему ангару вместе с полицией. Возле ангара я увидела незнакомых людей. Они вели себя, как хозяева и были вооружены. Полиция и парни из береговой охраны тоже были вооружены. Но никто не стрелял. Вокруг пахло соляркой: весь ангар снаружи и внутри был облит ею. И «Ника» тоже. И папа. Он стоял на улице, бледный и мокрый с руками за спиной.

 - Папочка! - закричала я, подбежала и обняла его, несмотря на тошнотный запах солярки. Папа продолжал держать руки за спиной, и тут только я поняла, что они связаны. Я силилась развязать веревку, но узлы были тугие, к тому же мокрые.

 Пока я дергала веревку, к парням из береговой охраны подтянулись рыбаки и докеры, матросы и судовладельцы. Нас окружала целая толпа. И тут оказалось, что мы с папой стоим в кольце бандитов.

 - Отпустите заложников и сдавайтесь! – кричал шеф местной полиции.

 - Освободите нам проход к вертолету! – в свою очередь выкрикивали бандиты.

 Не знаю, чем бы кончилось это противостояние, как вдруг нас всех сбил с ног удар ледяной волны. Крик застрял у меня в горле. Последнее, что я слышала, это беспорядочные выстрелы.


 Проболела я две недели. Первые два дня я вовсе не могла говорить и жутко испугалась, что голос ко мне не вернется никогда в жизни. Маме я шепотом плакалась на свою невезучесть, а Сэму писала длинные записки. Меня поили теплым молоком и натирали каким-то маслом. За две недели произошло много событий.

 Во-первых, Сэм стал героем Уналашки. Его даже наградили почетной грамотой и шеф полиции лично благодарил и жал его руку. А на радиостанции даже целую передачу посвятили Сэму.

 Во-вторых, бандитов арестовали всех и спецрейсом отправили на материк,  на Аляску. Оказывается, пока полиция и бандиты препирались друг с другом, на вызов примчала пожарная команда. Увидев наше противостояние и то, что от любой искры вспыхнет и ангар, и яхта, и живые люди, не придумали ничего лучше, как ударить по бандитам из всех брандспойтов. Те начали стрелять, но ни по кому не попали. Ну, а мы с папой захлебнулись совершенно случайно. Я больше  от неожиданности и ледяной воды. Пока я катила на велосипеде и бежала по свежему снегу, я не чувствовала холода. А вот когда хлестко ударили ледяные струи – я ощутила холод в полной мере. Вот тогда и простудилась.

 И самое главное, что я поняла за эти две недели болезни, что холод и мороз это не самое страшное, что может быть на свете. Страшнее, когда не на кого надеяться. Теперь близость к полюсу показалась мне такой ничтожной по значимости! Нас окружали настоящие люди: мужественные и смелые. Они не испугались бандитов и их оружия. Они защитили нас лучше, чем ФБР. И здесь, на краю земли, где в окна бился ледяной ветер и на склонах гор лежал самый настоящий снег, мне вдруг стало тепло и безопасно.


 Когда я выздоровела и снова могла гулять, к нам прибежал Сэм.

 - Ты хочешь увидеть китов? Ставр сказал, что видел их сегодня в  заливе.

  Ставр, брат Сэма, был старше его на шесть лет и уже почти два года ходил на промысел краба.

 - Как же мы его увидим?

 - Можно попросить отца взять нас в море. А можно просто спрятаться на корабле. Я знаю, как проникнуть, чтобы никто не заметил и где можно укрыться.

 - Ты авантюрист, Сэм!

 - Но ты же хочешь посмотреть на китов?

 - Хорошо, - подумав, ответила я. – Когда отходит траулер?

 - Завтра, в шесть утра.

  - А его маршрут точно пройдет мимо китов?

 - Слушай, я китами не управляю. Скорей всего, так.

 На следующий день, в пять утра мы уже сидели в трюме «Буяна». Было холодно и страшно хотелось спать. Я таращила осоловевшие глаза, стараясь делать вид, что мне всё нравится и я готова к приключениям, но на самом деле ругала себя за то, что влезла в эту авантюру. Что я китов не видела что ли? Ну, положим, белых я действительно не видела, но мне казалось, стоит представить касатку, только полностью белого цвета – вот и получится белый кит.

 Мы сидели в трюме долго, я всё же заснула. Потом на палубе что-то крикнули на неизвестном мне языке и Сэм сразу затормошил меня:

 - Слышишь: «справа по борту»! Просыпайся, спящая красавица, всех китов проспишь!

 Мы потихоньку вылезли на палубу и, конечно, сразу были замечены матросами.

 - Нил! – позвал кто-то, - Здесь твой мальчишка, да ещё с дружком!

 Нил Найколайски был суров, но не жесток. Я думала, он отвесит Сэму очередную затрещину или вовсе размажет о стену, но он сказал только:

 - Дома поговорим.

 Мне показалось, что в своей бороде он прячет улыбку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безмятежность"

Книги похожие на "Безмятежность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Светлана Нилова

Светлана Нилова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Светлана Нилова - Безмятежность"

Отзывы читателей о книге "Безмятежность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.