Стефани Перри - Подземелье

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подземелье"
Описание и краткое содержание "Подземелье" читать бесплатно онлайн.
И вот - Обитель зла: Подземелье. Холодной осенью 1998 года, бывшие члены S.T.A.R.S., благополучно пережившие череду событий с участием биологического оружия, узнают что остались единственными свидетелями секретной деятельности корпорации Umbrella.Встретившись и объединившись, они начинают активную войну против корпорации - монстра, с целью не только предотвратить её угрозу всему миру , но и самим увернуться, от прицельных выстрелов наёмников. В это трудное время возникает загадочный мистер Трент, и убеждает наших героев проникнуть в новую лабораторию смертоносной корпорации....
"Разве что здесь нет ветра и запаха. Как и в тех двух, вообще запаха нет".
— Ты бы надел кофточку, простудишься, — заботливо сказал Джон, но Леон и без его напоминания уже начал отвязывать замотанные вокруг талии рукава. По сравнению с жаром пустыни температура упала градусов на тридцать, и пот, которым он покрылся, пока палил по Скорпам, уже начал подмерзать.
— Так куда пойдем? — спросил Коул, нервно поглядывая вокруг.
Джон махнул рукой, рассекая комнату по диагонали, к юго-западному углу.
- Как насчет двери?
- Я так думаю, что он хотел уточнить маршрут, — сказал Леон. Они вновь говорили тихо, стараясь не привлекать внимания. Выдавать позицию местным обитателям смысла не было; и так скоро предстояло с ними столкнуться.
Маршрута было всего два: им предстояло пойти по тропинке или лезть прямиком на серую гору. Хантеры или Плевуны... Леон тихонько вздохнул. Его желудок судорожно сжался в ожидании очередного кошмара. Если у них все получится, если они найдут Рестона, он собирался устроить тому хорошую взбучку. Это было против тех принципов, ради которых он стал полицейским... как и само существование "Уайт Амбреллы".
— С точки зрения лучшей защиты, я бы выбрал тропинку, — задумчиво произнес Джон, разглядывая изрезанный склон. — Пойдем по скалам — имеем все шансы попасть в ловушку.
— По-моему, там должен быть мост, — сказал Коул. — Здесь я работал только с одной камерой, вон там...
Он указал чуть правее, на угол комнаты. Леон даже не смог ее разглядеть — стены уходили ввысь метров на пятнадцать, где их унылый и монотонный цвет сливался с потолком. Это создавало своего рода оптическую иллюзию, благодаря которой комната казалась бесконечно огромной.
— ...и я стоял на лестнице, смог оглядеться, типа того, — продолжил Коул. — На той стороне ущелье, а через него переброшен один из тех веревочных мостиков.
Пока Коул говорил, Леон торопливо обшарил пояс на предмет боезапаса.
— Как с М-16?
— В этом осталось штук пятнадцать, — ответил Джон, похлопав по изогнутому магазину. — Еще два полных, по тридцать в каждом... Две обоймы для "Хеклера и Коха" и одна граната. У тебя?
- Осталось семь патронов, три обоймы и граната. Генри, что у тебя, ты считал? Сотрудник "Амбреллы" утвердительно кивнул.
- Вроде бы пять, я пять раз выстрелил. Он посмотрел на них, будто хотел что-то добавить, переводя взгляд с Леона на Джона, а потом и вовсе уставился на свои грязные рабочие ботинки. Джон посмотрел на Леона, тот лишь пожал плечами; по сути, они ничего не знали о Генри Коуле, кроме того, что парень явно не должен был оказаться тут, как, впрочем, и они.
Послушайте... Я знаю, что для этого не время и не место, но я просто хотел вам, парни, сказать, что мне очень жаль. В смысле, я знал, что во всем этом есть что-то странное. В "Амбрелле". И я понимал, что Рестон редкая сволочь, и если бы не моя жадность и тупость, я бы никогда вас в такое не втянул.
Генри, — сказал Леон, — ты же понятия не имел, так? И поверь, ты не первый, кого так провели...
Без сомнения, — прервал его Джон. — Честно. Тут все дело в "белых воротничках", а не в ребятах вроде тебя.
Коул так и не поднял головы, но кивнул, и плечи его слегка расправились от облегчения. Джон протянул ему запасной магазин, который тот сразу же запихнул в задний карман, и мотнул головой в сторону тропинки.
— Ну что, двинули, — предложил Джон обоим, но обращаясь именно к Коулу. В его голосе Леон смог расслышать подбадривающие нотки, а значит, работник "Амбреллы" пришелся здоровяку по душе. — Если дело запахнет керосином, отойдем во Вторую. Держитесь ближе, особо не шумите и старайтесь бить в голову или по глазам... если, конечно, у них вообще есть глаза.
Коул нервно улыбнулся.
— Я справлюсь, — заявил Леон. Джону оставалось только кивнуть, отойти от двери и свернуть налево, к началу тропы.
Холодный воздух, казалось, застыл в тишине; с тех самых пор, как они вошли в комнату, весь шум исходил только от них самих. Коул пристроился посередине, Леон шел прямо за ним. Тропинка представляла собой желобок. Похоже, кто-то, не дожидаясь, пока цемент засохнет, прошелся по нему подходящим инструментом. Вершина осталась по правую руку. Тропинка вела в гору метров пятнадцать, а затем резко повернула на юг, исчезая за каменистым холмом. Они уже успели одолеть добрый десяток метров, когда Леон услышал, как за их спинами осыпались камешки. По склону летела галька.
В удивлении, он обернулся и увидел животное, почти на самом верху, в каких-то пяти метрах от вершины. Увидел... и не был уверен, что именно. Кроме того, что оно двигалось прямо по крутому склону на четырех крепких ногах. Совсем как горный козел.
"Как козел, с которого кожу содрали. Похоже… Похоже…"
Ничего подобного он и в жизни не видел. И создание уже почти спустилось вниз, когда они услышали влажный, топающий звук, что донесся откуда-то спереди. Звук, как будто кто-то как следует прочистил горло, или собака попыталась зарычать, захлебываясь чужой кровью... они попали в ловушку, путь к спасению отрезан, а с обеих сторон до них доносились эти ужасные хрипы.
* * *
Проникнуть обратно за ограду оказалось необычайно легко. Ребекке понадобилась помощь, чтобы перебраться через забор, но с каждой минутой ее чувство равновесия и общая координация становились все увереннее. Дэвид испытал куда большее облегчение, чем согласился бы признать, и был столь же доволен охраной "Амбреллы"... точнее, ее отсутствием. Три человека, двое у ограды и один в машине; жалкое зрелище.
Они бесшумно устремились назад, сквозь тьму, разминая замерзшие мышцы, как только поднялся и улетел к югу вертолет. Остановившись в паре десятков метров от решетки, Дэвид провел небольшую разведку, затем вернулся и помог девушкам миновать ограду. Он знал, что перед тем, как заняться часовыми, им нужно собраться с силами и получше осмотреть Ребекку, а значит, отыскать безопасное местечко, где окажется не так холодно. Его выбор был очевиден; Дэвид остановился на центральном строении, на крыше которого виднелись две спутниковые тарелки и несколько антенн, плюс по одной из стен спускался экранированный кабель. Если он прав, то это здание связи, именно то, что им нужно.
"А если я ошибаюсь, стоит проверить еще два здания; в одном должен быть генератор, с чем-то типа климат-контроля. Я смогу оставить там девушек и в одиночку заняться саботажем..."
Ограду они штурмовали с юга. Дэвид поразился, как плохо подготовилась "Амбрелла" к их возвращению. Пара ребят прикрывала ворота и заднюю стену, будто и не подозревая, что проникнуть внутрь можно и с других направлений.
Как только они оказались по другую сторону, Дэвид подвел их к дальней стороне крайней постройки, а затем указал остановиться.
— Здание по центру, — прошептал он. — Если это то, о чем я думаю, там должно быть не заперто. Свет там тоже будет. Я войду внутрь, потом подам вам сигнал. Услышите выстрелы, бегите внутрь как можно скорее. Когда пойдем, держитесь ближе к стенам и как следует пригибайтесь. Поняли?
Девушки ответили согласными кивками; Ребекка тяжело привалилась к Клэр, но похоже, что кроме хромоты, дела у нее идут неплохо. Она сказала, что голова все еще кружится и болит, зато окончательно прошли столь напугавшие его смятенные, неустойчивые мысли.
Дэвид развернулся и припустил вдоль стены ближайшей к ограде постройки, укрываясь в тенях и поглядывая, чтобы девушки не вздумали отставать. Они дошли до выходящего на запад фасада и повернули за угол. Дэвид шел впереди, пытаясь рассмотреть позицию ближайшего к ним охранника. Вокруг было слишком темно, чтобы разглядеть его наверняка, но врага выдавала густая тень на металлической решетке. Дэвид навел на него М-16, готовый, если их обнаружат, в любой момент спустить курок.
"Жаль, не можем прямо сейчас его прикончить..."
Но выстрел мог всполошить остальных, и, хотя Дэвид не был уверен насчет двоих у забора, тот, что караулил машину, вполне мог оказаться проблемой. Он был достаточно далеко, чтобы сначала связаться с друзьями по рации, а уже потом побежать на базу.
"Эти двое — пара пустяков, но вот как к нему подобраться?"
Если человек в минивэне заметит их приближение, укрыться будет негде...
Это могло подождать; прежде, чем заняться охраной, им еще предстоит выполнить одну работенку. Присев, Дэвид махнул Клэр и Ребекке, М-16 по-прежнему смотрела на тень возле ограды. Пока они пересекали открытый участок, он затаил дыхание, но в итоге они проскользнули без сучка, без задоринки.
Как только они прошли мимо, Дэвид последовал за ними. Годы тренировки сделали свое дело — он двигался бесшумно, как призрак. Очутившись в тени здания, он перевел дух, худшее было позади. До нужной постройки можно было добраться, воспользовавшись непроглядной темнотой узкого простенка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подземелье"
Книги похожие на "Подземелье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стефани Перри - Подземелье"
Отзывы читателей о книге "Подземелье", комментарии и мнения людей о произведении.