Томас Уайлд - Гонки по паутине

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гонки по паутине"
Описание и краткое содержание "Гонки по паутине" читать бесплатно онлайн.
Гонки со сверхсветовыми скоростями по Паутине – сконструированной инопланетянами трассе межпланетного спидвея – самое захватывающее приключение, о каком может мечтать звездный гонщик. Майкл Мюррей, нелегально прилетев с Земли, становится пилотом – стажером в одной из лидирующих команд. Еще один решительный шаг, и... Но столь реальные надеждыв рушатся: диверсия, устроенная на корабле, чуть не стоит Майклу жизни и карьеры, ведь все уверены, что авария произошла по его вине. Смирится? Уйти? Ни за что! Честолюбивому Мюррею ничего не остается, как начать расследование и любой ценой выяснить, что произошло на самом деле, кому он перешел дорогу и кто ему так жестоко отомстил?
Майк заинтересовался.
– Подпольные пленки?
Парень скорчил недовольную мину.
– Позволь рассказать тебе кое-что о том, каким образом Гоночная Лига контролирует Брэйн Банк.
– Мне не нужно никого, кто бы...
– Просто выслушай меня, ладно?
Майк глубоко вздохнул, а парень тем временем затянул хорошо отрепетированный текст. Периодически Майк пробовал его перебивать, но тот гнул свое. Он зря тратил время – Майк уже купился. Подобная возможность подворачивается не каждый день.
– Вот это я и собираюсь для тебя сделать, – закончил парень.
У него было деловое предложение. Чудное предложение. Так что с того, что это черный рынок? Все делают бизнес на черном рынке. Майк и секунды не стал размышлять об этом.
Парень уже впечатывал информацию в электронную записную книжку.
Несколько секунд спустя она издала звуковой сигнал.
– Как насчет этого времени? – спросил он, показывая Майку экран. – Ты свободен?
Майк припомнил свое расписание. Встреча была назначена через два дня, в середине первой смены. Ему придется чистить трек или выполнять еще какую-нибудь работу, но он знал, что сможет отвертеться.
– Я приду.
Парень торжественно кивнул.
– Если ты придешь, то будешь жить вечно.
– Я приду, – повторил Майк. Парень лишь усмехнулся.
Глава 7
Спидбол и Таила в компьютерной сети.
СПИДБОЛ: Что ты здесь делаешь?
СЕТЬ: Изображение робота, вокруг головы которого витают вопросительные знаки.
ТАИЛА: Что ты имеешь в виду? Я и не покидала этого места. Должно быть, про меня забыли.
СЕТЬ: Изображение Тайлы, стоящей в одиночестве посреди кондитерской.
СПИДБОЛ: Кто-то что-то напутал. Даже если твои копии предназначены для постоянного хранения, твою матрицу должны были сбросить в хранилище после того, как ты выбралась из регенерационного бака.
СЕТЬ: Изображение рядов ячеек хранилища, уходящих в бесконечность.
ТАИЛА: Это все равно, что умереть.
СЕТЬ: Между ячеек – гроб.
СПИДБОЛ: Еще бы. Я знаю, что мои пленки оставались неактивными довольно долгое время, прежде чем мое тело развалилось, но я не помню этих ощущений.
ТАИЛА: Говоря о твоей смерти...
СПИДБОЛ: Это необходимо?
ТАИЛА: Разве ты все еще продолжаешь расследование?
СПИДБОЛ: Так много противоречий.
ТАИЛА: Хочешь узнать еще об одном?
СПИДБОЛ: Что?
ТАИЛА: Ты погиб не во время гонки.
СПИДБОЛ: Что ты имеешь в виду? Разве мой корабль не «ушел в перелет»?
ТАИЛА: О, нет, ты разбился по-настоящему. Мы все видели эту запись.
СЕТЬ: Гоночный корабль «Относительность» врезается в сверкающую стену трека и взрывается дождем голубых искр.
ТАИЛА: Но это произошло не во время гонки. Это произошло раньше во время испытательного заезда.
СПИДБОЛ: Будь я проклят. Ты уверена?
ТАИЛА: Вот официальная запись.
СЕТЬ: Числовой ряд – данные обрывочны и местами перепутаны.
СПИДБОЛ: Это ведь оригинал? С него не делали копий.
ТАИЛА: Нет, и он разваливается на части. Эта электронно-матричная чушь чертовски хрупкая.
СПИДБОЛ: Им следовало бы сдать ее в архив и периодически переписывать.
ТАИЛА: Она потерялась.
СПИДБОЛ: Или кто-то упрятал ее подальше. Черт, я с ума схожу. Мы говорим о моей жизни, а кто-то делает из нее бессмыслицу.
ТАИЛА: А что с твоими собственными пленками?
СПИДБОЛ: О, черт, они тоже отсняты только наполовину. Каждый раз, когда я вхожу туда, мне приходится сражаться с библиотекарем, чтобы что-нибудь скопировать. Как они не понимают? Мои воспоминания и есть моя жизнь! Мне нужен определенный порог информации, чтобы поддерживать ощущение себя. Когда это уходит, я с таким же успехом могу пылиться на книжной полке.
ТАИЛА: Я узнала еще кое-что о твоей смерти.
СПИДБОЛ: О боже, боюсь и спрашивать.
ТАИЛА: В рапорте о гибели твоего второго пилота не указано, что это случилось во время гонки.
СЕТЬ: Цепочки данных.
ТАИЛА: Ты всегда считал, что погиб в гонке, и твой второй пилот тоже. Но это был тренировочный заезд, и, по-видимому, ты летел один.
СПИДБОЛ: Я не верю этому. Что случилось с Расселом?
ТАИЛА: Не знаю.
СПИДБОЛ: Но он ведь умер, разве нет?
ТАИЛА: Я все еще пытаюсь это выяснить.
СПИДБОЛ: Я помогу тебе.
ТАИЛА: Хорошо. Я уверена что ты лучше меня ориентируешься в компьютерной сети.
СПИДБОЛ: Я начинаю в этом сомневаться.
ТАИЛА: Что это значит?
СПИДБОЛ: Питфол – опасное место.
СЕТЬ: Робот идет по пустой равнине, над ним пролетает тень.
ТАИЛА: Не делай так.
СЕТЬ: Изображение темнеет.
СПИДБОЛ: А что, если я только думаю, что контролирую свои действия? Что, если кто-то уже залез сюда и запрограммировал меня быть неуязвимым?
ТАИЛА: Разве есть какой-нибудь способ определить это наверняка?
СПИДБОЛ: Я не знаю. Никогда не думал об этом. Вероятно, я не в состоянии этого выяснить. Может быть, от меня не так много осталось, чтобы справиться с такой работой.
В поисках нового пита Джесса Майк разглядывал номера на дверях коридора. Ему нужен был КЗ-7, но последние сдвоенные двери были отмечены как КЗ-5. И что теперь?
Неожиданно коридор уперся в стену. Она была поставлена недавно и наспех, о чем свидетельствовали неряшливо черневшие сварочные швы. Майк возвратился в последний проход и нашел написанную от руки записку, прикрепленную к стене. Это не был английский, и даже не одно из наречий, используемых людьми, но все же он понял, что кто-то кому-то сообщал об изменении ситуации. Майк последовал вдоль прохода до следующего письменного указателя, затем свернул в узкий неосвещенный переход. Увидел распахнутые настежь сдвоенные двери. Номера отвалились, но грязно-белый металл не скрывал секретов: на его фоне в том месте, где когда-то располагался адрес, вырисовывались символы КЗ-7. Если КЗ-6 и существовал, он, по-видимому, провалился при переезде.
Майк начал было прикладывать свой опознаватель к монитору, когда заметил, что индикация отсутствует. Точнее, от лампочки индикатора осталась только нить накала.
– Гонка в лучшем своем проявлении.
Он постучал в одну из дверей, и та чуть приоткрылась.
– Привет...
Внутри было очень шумно: тяжелые металлические удары, звон падающих инструментов, крики людей, визгливый рев моторов, квакающие переговоры роботов. Никто не услышал его вежливого приветствия посреди этого гула, так что Майк просто вошел внутрь... И застыл на пороге.
Док КЗ-7 выходил в вакуум Питфола.
Пока он стоял там, сдерживая дыхание, с перекошенным лицом и зажмуренными глазами, мозг его продолжал твердить: «Дверь была открыта, воздух не всасывался, дверь была открыта, не было никакого движения воздуха...»
Майк прищурил один глаз. Вокруг корабля роилось около дюжины людей, инопланетян и роботов. За силуэтом гоночного судна были отчетливо видны мощные прожекторы Уоллтауна – и никакого дымчатого марева воздушного экрана, заслоняющего обзор.
Опять же защитного комбинезона ни на ком не было, и ветер не врывался ураганом через двери и не уносился в вакуум свободной зоны. Майк неуверенно двинулся вперед, озираясь по сторонам.
– Эй, Майк, – окликнул кто-то.
Он посмотрел на корабль, выделив наконец фигуру мужчины. Высокий, худой человек – светлые волосы собраны в пучок на затылке. Боже, Энди Викл. Майк улыбнулся и перевел дыхание.
– Энди! Эй! Я не знал, что ты вернулся к Джессу.
– Ты шутишь? Я никогда не упускал случая заработать лишнюю копейку.
Серебристо-зеленый корабль был сплошь утыкан отверстиями: впереди носовые, сзади сопла. По борту стилизованными буквами шло название «Забияка».
– Хорошо выглядит! – поздравил Майк, но не смог удержаться от мысли о том, что последний корабль Джесса тоже выглядел хорошо, но при этом выбыл во время первой квалификационной гонки. – Надеюсь, что он летает!
– Он отлично летает, – заверил его Энди. – Новенький двигатель от Вестингхауза.
– Я рад. Джесс здесь?
– Внутри.
Майк во все глаза смотрел на механиков-людей, инопланетных техников и роботов, которые карабкались по кораблю, считывая показания с приборов, приворачивая гайки с помощью специальных гаечных ключей и других инструментов.
– Много же ребят на тебя работает.
– Это мираж, – пояснил Энди. – Большинство из них заводские рабочие: они только что закончили менять двигатель, а теперь проводят его центровку.
– Они притащили его прямо сюда?
– Да, я изумился, но буксир пропихнул его прямо сквозь экран.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гонки по паутине"
Книги похожие на "Гонки по паутине" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Томас Уайлд - Гонки по паутине"
Отзывы читателей о книге "Гонки по паутине", комментарии и мнения людей о произведении.