Линда Гасс - Страстное заклинание

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Страстное заклинание"
Описание и краткое содержание "Страстное заклинание" читать бесплатно онлайн.
Шелби Лэнгстафф, репортер отдела светской хроники из Нью-Йорка, после смерти бабушки наследует старый дом и участок земли в родном Луисвилле. Эта собственность становится вдруг предметом вожделений многих влиятельных людей городка.
Шелби попадает в атмосферу, полную тайн и подозрительности… ее жизни угрожает опасность. Даже ее любовь к Клею Траску омрачена недоверием. За чем он охотится — за ее собственностью, таинственными письмами или его поступками движет истинная любовь?
Когда Шелби подъехала к главному зданию клуба, напоминавшему большую, видавшую виды деревенскую гостиницу, она подумала о том, что с деньгами, которые скоро получит, и старинным аристократическим именем была бы неплохой кандидатурой в члены «Фэйрвью кантри клаб». «Да уж, это, пожалуй, не мой стиль», — подумала Шелби, заметив на площадке для гольфа слева от себя с дюжину мужчин средних лет, разодетых в яркие шорты. Она припарковала машину рядом с «БМВ», на стекле которой красовалась наклейка, сообщавшая о том, что Брекинриджская школа — центр вселенной.
Выйдя из машины, она стала внимательно рассматривать надпись.
— Некоторые вещи с годами не меняются.
Обернувшись, Шелби увидела Логана Лэнгстаффа.
— Привет, кузина, — сказал он. — Не ты ли придумала текст для этой наклейки?
— Да, и я сделала все, чтобы поддержать этот лозунг.
Рассмеявшись, Шелби обняла двоюродного брата. Логан как всегда прекрасно выглядел в бежевых льняных брюках и темно-желтой трикотажной рубашке, прекрасно оттенявшей его белокурые волосы, голубые глаза и загар, довольно сильный для конца мая.
— Ты участвуешь в сегодняшнем теннисном турнире? — спросила Шелби.
— Чтобы пропотеть как следует? Нет уж, спасибо, я лучше оставлю это Клею Траску, — усмехнулся он.
При упоминании Клея Шелби снова вспомнила о событиях прошлой ночи. Может быть, Логан, который был ее единственным родственником, помнит какие-нибудь сплетни о бабушке Дезире — что-нибудь такое, что могло бы пролить свет на ее юные годы. Шелби рассказала ему о романе Дезире с Фордом Траском и о их любовной переписке. Логан был поражен.
— Ты хочешь сказать, что Дезире любила какого-то фермера? — воскликнул он. — Ничего больше не говори, Шелби, мое сердце может этого не выдержать!
— Твои родители говорили когда-нибудь о жизни Дезире? — спросила она.
— Нет, — ответил Логан, почесывая голову. — Никогда. Но, черт возьми, эти письма могут быть в любом месте ее дурацкого дома. Жалко, что нет в живых моих предков — может, они смогли бы помочь. — Логан щелкнул пальцами. — Но ведь есть еще и я! Сейчас я как раз отдыхаю перед тем, как взяться за очередной проект, и с удовольствием помогу тебе найти эти письма.
Шелби подумала о том, что собиралась пригласить Клея.
— О, спасибо, Логан, но думаю, что я справлюсь сама.
— Ты уверена? А то у меня как раз есть свободное время.
— Да, спасибо, но я справлюсь.
Логан казался разочарованным.
— Кстати, ты еще не продала землю Дезире?
— Нет, предложения продолжают поступать.
— Предложения, — Логан недоверчиво рассмеялся, доставая из кармана портсигар. — Кто бы мог подумать, что этот дом вообще чего-то стоит?
— Только не я, — сказала Шелби. — Но жизнь — странная штука.
Логан пригласил ее выпить в баре клуба, но Шелби отказалась, сказав, что хочет посмотреть на турнир. На самом деле она надеялась перехватить Клея до того, как он начнет играть, но не успела.
Как только Шелби нашла себе место на трибуне, судья объявил равный счет. Матч подходил к концу. Клей выиграл первый сет со счетом 6:4. Второй сет закончился вничью. Клей играл с Мейпотером Дьюи Третьим, которого когда-то в Брекинридже друзья называли просто Третий. Он учился на год старше Шелби и Клея и прославился когда-то тем, что на экзамене по географии не смог назвать столицу штата Кентукки. Он сказал, что «столицы не по его части», и спокойно проспал за партой весь выпускной класс, просыпаясь лишь для того, чтобы участвовать в соревнованиях практически по всем видам спорта, которыми занимались в школе. На крупном теле Третьего так рельефно проступали мускулы, что Шелби подумала: уж не ковал ли он круглыми сутками железо. Стиль игры Мейпотера был довольно прост: он бил по мячу как можно сильнее, надеясь, что партнер просто не сможет взять удар такой силы.
Но сегодня ему не повезло: он играл с Клеем. В белой теннисной форме Клей выглядел более высоким и стройным. В нем чувствовалась сила и уверенность, мускулы служили ему не для того, чтобы их показывать, а для того, чтобы ими пользоваться. Шелби представилась возможность разглядеть фигуру Клея лучше, чем она успела до сих пор. Она восхищалась его сильными руками, мускулистым торсом, стройными ногами. Вместо того, чтобы щеголять мускулами, Клей сделал ставку на скорость, неожиданность и реакцию. Игра была довольно зрелищной: Клей легко перемещался по корту, атакуя Мейпотера в самых неожиданных местах.
Высокий рост Клея помогал ему скрывать свои истинные намерения, делать обманные движения. По корту так и мелькали его длинные мускулистые ноги.
Глядя на Клея, Шелби трудно было сосредоточиться на игре. Под лучами солнца тело его успело покрыться потом, и майка прилипала к груди. Но он продолжал ловко отражать мощные удары Мейпотера, время от времени посылая мяч в дальний угол корта, так что партнеру оставалось только ругаться про себя. Когда же Клей наносил по-настоящему сильный удар, Мейпотеру оставалось только растерянно смотреть, как мяч пролетает мимо.
Казалось, тело его может все, и Шелби невольно задавала себе вопрос, что значит почувствовать сдержанную силу этого мужчины в интимной обстановке. С такой выносливостью он, наверное, может заниматься любовью всю ночь. Шелби представляла себе, как Клей рассчитывает каждый шаг любовной игры, распределяет движения таким образом, чтобы женщина жаждала перейти к следующей стадии. Шелби уже знала вкус его губ, а теперь ей хотелось пойти дальше. Может, изучив тело Клея, она сможет лучше понять его душу, остававшуюся до сих пор загадкой.
Игра Клея напомнила Шелби о важном его качестве — непредсказуемости. Клей удивлял противника и зрителей и всякий раз выигрывал. Теперь он буквально громил Мейпотера. Значит, Клей хочет выиграть все? Шелби никак не могла догадаться о его истинных намерениях, и это делало Клея еще интереснее.
Неожиданно Клей заметил ее. Он остановился, чтобы поменять ракетку, и посмотрел на трибуны. Шелби смутилась. Она пришла сюда, чтобы извиниться за свои обидные слова и пригласить Клея помочь ей искать письма Форда Траска. Но теперь, глядя на него, Шелби вовсе не была уверена, как он воспримет ее слова.
Клей буквально застыл на месте. Меньше всего он ожидал сейчас увидеть Шелби. Медленно подняв руку, он помахал ей. Шелби махнула в ответ. И тут лицо Клея озарилось вдруг такой восторженной, лучезарной улыбкой, что Шелби вспыхнула в ответ до самых корней рыжих волос. Счастливая улыбка Клея наполнила ее каким-то нелепым ощущением счастья. Шелби ясно представила себе залитый солнцем дом, в котором они ищут письма, а вечером… Дальше фантазии Шелби приобретали более романтическое направление.
Клей пружинистой походкой вернулся на корт. Его следующая подача была сокрушительной.
Было так жарко, что Шелби пошла поискать лоток с прохладительными напитками. Потягивая кока-колу, она вдруг услышала:
— Шелби! Шелби Лэнгстафф? Глазам своим не верю!
Обернувшись, Шелби увидела улыбающееся лицо Мэри-Пит Маркум.
— Мэри-Пит! — воскликнула в свою очередь Шелби, попадая в объятия старой школьной подруги.
Шелби и Мэри-Пит были когда-то главной ударной силой школьной хоккейной команды и, как хотелось верить им обеим, главной угрозой для соперников. Мэри-Пит успела располнеть, но, приглядевшись, Шелби догадалась, что ее подруга ждет ребенка.
— Я слышала, что ты все еще в городе, — сказала Мэри-Пит. — Прими мои соболезнования по поводу бабушки.
— Спасибо, Мэри-Пит. А мои поздравления придется принимать по порядку. Я ведь даже не знала, что ты вышла замуж.
— Я вышла за Киппи Сполдинга. Он кузен Банти Эппс, помнишь ее?
— Нет.
— Ну конечно. Она племянница Чу-Чу Пауэрс, которая сейчас замужем за Кадди Уэнтвертом, который приходится шурином Дьюи Третьему, парню, которого вот-вот разгромит «король танцев».
Мэри-Пит хорошо знала высшее общество Луисвилла. Причем не только по имени. Она знала даже, у кого какое прозвище. Саму Мэри-Пит полностью звали Мэриголд-Патриция.
— Ты выглядишь немного усталой, Шелби. Почему бы нам не зайти в клуб и не выпить чаю? — Мэри-Пит не стала дожидаться ответа подруги, она просто потащила ее за собой в столовую клуба, болтая по дороге о карьере Шелби.
Шелби была удивлена и польщена.
— Я и не думала, что здесь читают «Курант», — сказала она.
Мэри-Пит фыркнула, тяжело опускаясь в кресло с бело-зеленой обивкой. В столовой клуба стояли простые деревянные столы, на полу лежал бежевый ковер, а стены были оклеены бледно-зелеными обоями с изображением лошадей в самых разных видах.
— У нас тут не такая уж глушь, дорогая, — сказала Мэри-Пит. — Мне очень нравятся твои статьи. Я так и сказала позавчера на заседании благотворительного комитета Пиви Тейлор: «Шелби пишет так же, как играла когда-то в хоккей — заканчивает все одним ударом».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Страстное заклинание"
Книги похожие на "Страстное заклинание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Гасс - Страстное заклинание"
Отзывы читателей о книге "Страстное заклинание", комментарии и мнения людей о произведении.