» » » » Linnea - Проверка на вшивость


Авторские права

Linnea - Проверка на вшивость

Здесь можно скачать бесплатно " Linnea - Проверка на вшивость" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Проверка на вшивость
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проверка на вшивость"

Описание и краткое содержание "Проверка на вшивость" читать бесплатно онлайн.








Гарри тряхнул головой, но мысли бежали дальше, снова и снова вытаскивая наружу его воспоминания и размышления. Как он узнал, что Дурсли содержат его незаконно? Случайность, досадная для родственников, но случайность. Дурсли хотели взять какой-то кредит в банке, а сотрудник банка жила с ними на одной улице. Гарри как раз вернулся с улицы и замер, услышав обсуждение вопроса. Дурслям необходимо было заполнить какие-то анкеты, вот тут-то и был задан вопрос о Гарри. Женщина сказала, что наличие у них подопечного сироты очень даже хорошо сыграет им на руку, создаст прекрасную репутацию. Когда женщина ушла, тетка заметалась, говоря, что у них нет документов на опеку, и нигде не значиться, что этот мальчишка находится у них по закону. Дурсли понимали, что теряют выгоду. К сожалению, дядя его заметил. Это был первый и последний раз за лето, когда его ударили и заперли. Он выслушал огромное количество грязи, которое на него вылили тетка с дядей. Новость заставила задуматься и очень серьезно.

Эти пять лет, окинутые новым взглядом, вызвали у Гарри желание немедленно залезть в ванну и драить кожу, словно он не мылся все эти годы. Почему он только сейчас стал чувствовать фальшь? Он вспоминал каждое событие, раскладывал его на составляющие. И чем чаще это делал, тем отчетливее чувствовал неискренность сказанных ему слов, наигранность ситуаций, в которых оказывался за эти пять лет. Одна такая игра стоила ему Сириуса.

Гарри снова вздохнул, отрываясь от своих горьких и мрачных раздумий. Он принял решение, которое должно было расставить все на свои места - он решил поговорить со всеми действующими лицами. Ему необходимо было удостовериться в своих выводах или же наоборот их опровергнуть. Надежда всегда умирает последней, а у него, похоже, осталась только она.

Поезд начал медленно снижать скорость. Гарри недоуменно посмотрел на двери купе: «Что такое? Малфой решил не следовать своей традиции?» Юноша переоделся в мантию и стал ждать окончательной остановки поезда. Из вагона он вышел одним из последних. Он сразу заметил своих друзей у одной из карет. Первой мыслью было ретироваться и сесть с кем-нибудь другим, но он ее поборол.

- Ты уже пришел в себя? - поинтересовалась Гермиона, но таким тоном, словно он ее облил грязью и теперь по гроб жизни должен извиняться. Гарри промолчал, из чего был сделан вывод, что он все еще не в хорошем расположении духа.

Гарри молчал весь путь, отстраненно глядя в окно. Он также пропустил мимо ушей все распределение, речь директора и пир. Его тарелка так и осталась пустой. Если кто и заметил такую странность, то промолчал. Возможно, Рон и хотел с ним поговорить, но когда он разобрался со своими обязанностями, Гарри уже лежал в кровати за закрытым пологом.

Утро началось вполне сносно и спокойно. Юноша вел себя уже более-менее нормально, но видел, что и оба Уизли, и Гермиона на него обижены. «Интересно, а почему они, а не я?» - промелькнуло у него в голове.

Завтрак прошел уже в более дружеском расположении духа, пока не раздали расписание. И только сейчас Гарри узнал, что стоящие первыми ЗОТИ у них будет вести Снейп, а вот по зельям у них другой преподаватель.

- Мерлин, Гарри, чем ты вчера слушал? - фыркнула Гермиона.

- Я вчера не слушал, - ответил ей юноша.

- Вот в этом ты весь, - раздраженно бросила девушка, подхватила сумку и первой направилась на урок. Гарри проводил ее чуть прищуренным взглядом, который никто не заметил.

Урок был более чем паршивым. Снейп, что на зельях, что на ЗОТИ вел себя совершенно одинаково. Любимый предмет превращался, в далеко нелюбимый с каждой секундой. Гарри просто воочию чувствовал, что зельевар всеми силами пытается выставить его на посмешище. Только сам он вдруг понял за собой одну вещь, которая многих в классе ставила в тупик. Он все сносил молча, не произнося ни слова, хотя внутри была настоящая буря. Когда этот кошмар закончился, Гарри смог осторожно выдохнуть, как оказалось зря.

- Ты должен заниматься. Невыполнение домашнего задания только портит репутацию нашего факультета. Ты, Гарри, просто позор, - прошипела на него Гермиона, оттянув его за руку за угол. Гарри на несколько секунд потерял дар речи.

- Мне казалось, Гермиона, ты в курсе того, как я живу летом, - наконец, пришел он в себя.

- Значит, надо было вести себя по-человечески с родственниками. Они твои опекуны, - прошипела та в ответ.

- Они не..., - начал Гарри, но был оставлен разгневанной девушкой.

- Мне надоело, что из-за тебя факультет теряет немыслимое количество баллов. Когда ты, в конце концов, возьмешься за ум? Зачем ты специально провоцируешь профессора Снейпа? Думаешь, я ничего не вижу? Ты просто эгоистичный, думающий только о себе придурок.

- Гермиона, - попытался ее остановить Гарри.

- Я уже пятнадцать лет Гермиона, - девушка начала повышать голос.

- Гермиона, что происходит? Я ничего не дала , я старался, чтобы Снейп не снял с нас баллов, - Гарри был в шоке.

- Значит, плохо старался, - прошипела та в ответ. Гарри видел, как зло на него смотрит подруга. - Мне надоело исправлять твои ошибки. Есть вопросы?

- Почему вы мне не писали? - вырвалось у него с несколько обиженной интонацией.

- Эгоист, - вспыхнула Гермиона с новой силой. - Придурок. Ты безответственен. Твоя безалаберность стоит людям жизни, - она не видела, насколько сильно ударила по Гарри. Тот чуть не задохнулся от несправедливых обвинений.

- Ты просто дурак, раз не понимаешь к чему приводить твое идиотское геройство и лень. Если бы ты учился, то не было бы..., - Гарри перестал вслушиваться во все то, что говорила девушка. Но подсознательно ловил каждое слово. Внутри все клокотало, но на лице не отобразилась ни одной гневной эмоции. И когда это Гарри Поттер стал таким спокойным и уравновешенным? Когда он научился управлять своими эмоциями? Но сейчас нельзя было показывать своего гнева и боли. Казалось бы, безобидный вопрос: «Почему вы мне не писали?» вызвал в ответ лекцию о его безответственности, лени, дурости, упрямстве и никчемности. Гермиона особо не выбирала выражения и характеристики. И все было хорошо, если бы это было справедливо, но нет. Гарри сжал кулаки, когда Гермиона прямым текстом сказала, что это именно он убил Сириуса.

- Я все сказала, надеюсь, ты все-таки поймешь, - выплюнула она и, развернувшись, пошла в сторону кабинета чар. Урок, кстати, уже начался.

Гарри задумчивым взглядом смотрел в спину удаляющейся подруги. Этот разговор с Гермионой нарушил все его планы, составленные в поезде, но он также стал последней каплей, переполнившей терпение Гарри. Сомнения в своей неправоте разбились как волна о камни.

Глава 2. Игра началась.

Гарри в тот день не появился больше ни на одном уроке, чем еще больше вызвал злость у гриффиндорской старосты. Обнаружить его не смогли. По какой-то странной причине никто не заглянул в выручай-комнату, где юноша и осел на весь остаток дня. Каждый был уверен в том, что кто-то другой точно уже туда заходил, и Гарри там не появлялся. Иногда самонадеянность и уверенность, что кто-то другой сделал то, о чем ты подумал, но сам так и не проделал, играет с людьми странную шутку.

Комната, вызванная по желанию юноши, была довольно интересной. Аскетичный интерьер, ничего лишнего, только больше подходил для размышлений, что на данный момент больше всего и заботило Гарри, снова предался своим мыслям, в который уже раз. Только теперь у него уже не было сомнений, подозрения стали явью, страшной и жуткой. Но ему нужны были доказательства, веские, очевидные, ведь где-то внутри все еще теплилась надежда, что это только дурной сон.

Гарри не замечал, как под его думами меняется комната. Там все время что-то появляется. Сначала на столике перед ним материализовался кувшин и бокал, который Гарри отстраненно взял в руки и чуть пригубил. Это оказался приятный на вкус чуть сладковатый напиток, но что именно, он понять не смог. Периодически то появлялись, то исчезали книги, которые, как считала комната, могли понадобиться Гарри.

Юноша поставил на столик бокал. Его взгляд был направлен на огонь, пляшущий в камине, появившемся в комнате где-то полчаса назад. На лице юноши появилась улыбка.

- Ну что же, пора выпустить наружу мою слизеринскую сущность, - проговорил он. Улыбка стала мрачной. На столике перед Гарри, словно, ответ на его мысли появился небольшой фиал, в котором переливалась рубиновая жидкость. Под хрустальным сосудом лежал пергамент. Юноша прищурился и взял их в руки. Это оказалось довольно-таки интересное зелье - ответ на все его вопросы. Теперь план можно было претворять в жизнь.

- Спасибо, - Гарри оглядел комнату. Он еще несколько часов назад понял, что комната дает ему ответы на все его размышления и помогает так, как считает нужным. Хоть кто-то считал, что ему требуется помощь. Гарри встал, опрокинул в себя зелье, отсалютовал комнате и вышел. Часы как раз пробили полночь. На удивление, ему никто не попался по дороге. Гарри без приключений добрался до гриффиндорской башни. Но как только он вошел, на него сразу же фурией набросилась Гермиона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проверка на вшивость"

Книги похожие на "Проверка на вшивость" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Linnea

Linnea - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Linnea - Проверка на вшивость"

Отзывы читателей о книге "Проверка на вшивость", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.