Эрл Гарднер - Свеча прокурора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свеча прокурора"
Описание и краткое содержание "Свеча прокурора" читать бесплатно онлайн.
Автор романов, вошедших в сборник, не нуждается в дополнительном представлении. Оно будет излишним, потому что Эрл С. Гарднер — один из самых публикуемых сегодня писателей детективного жанра. Его адвокат Мейсон, пожалуй, самый популярный у нас литературный герой и тоже не нуждается в дополнительной рекламе. Но вот два других романа в этой книге будут приятным сюрпризом для читателя. Он познакомится с двумя новыми циклами и новыми гранями творчества Гарднера.
— Часов в шесть, наверное.
— Уходила Мэдж Трент в город? — спросил Селби.
— Нет, — воинственно произнес Триггс. — Она не отлучалась из «Пальмовой хижины».
— Вы уверены?
— Да.
— Значит, вы тоже никуда не отлучались?
— Совершенно верно.
— Итак, чего вы в конце концов от нас хотите? — спросил Селби.
— Рассчитываю, что вы восстановите справедливость.
— Каким образом? — удивился Селби.
— Разумеется, я могу предъявить иск шерифу Брендону за причиненный ущерб, во всяком случае, Мэдж Трент уж точно может. Но я не хочу прибегать к таким мерам. Мне не найти Мэдж Трент. Она одинока, потрясена, блуждает где-то под дождем… Вы должны ее отыскать.
— Тут вы можете полностью рассчитывать на нас, — заверил Селби.
— Когда вы ее найдете, — голос Триггса дрогнул, — Бога ради, проявите хоть каплю сочувствия, хоть элементарное уважение. У девушки дитя на руках, и она предоставлена самой себе. И она порядочная. Будете орудовать в своей обычной манере, и Мэдж совсем свихнется. Если уже не свихнулась.
Брендон заерзал.
— Я очень сожалею, Триггс… — заговорил он.
— Успокойся, шериф, — оборвал его Селби, — предоставьте мне разобраться в ситуации. — И обратился к Триггсу: — Мы постараемся разыскать ее. Не можете приблизительно сказать, когда она исчезла?
— Нет.
— Взяла она с собой какие-нибудь вещи?
— Кажется, нет.
— Что ж, постараемся найти ее.
— И будете обращаться с ней поосторожнее? — наседал Триггс.
— Уверяем вас, мы не сделаем ничего, способного повредить ее здоровью, — сказал Селби.
Поколебавшись, Триггс попросил:
— Поставьте, пожалуйста, меня в известность, когда что-нибудь о ней выясните. Главное, установите, где она. А я уж сам привезу ее обратно. Графство не понесет ни малейших расходов. — И он вышел из кабинета прокурора не оглядываясь.
Голос Брендона выдавил виновато:
— Может, я и впрямь зашел слишком далеко. Черт побери, я вовсе не хотел причинить ей вреда. Думал, эти номера с истерикой — показуха.
— Скорей всего, она вышла на шоссе и проголосовала какую-нибудь машину до Лос-Анджелеса, — предположил Селби. — И я вовсе не уверен, что рыдала она из-за тебя.
— Что ты хочешь сказать? — спросил Брендон.
— Давай представим, что Мэдж на самом деле ездила в аптеку и звонила мне. Триггс слышал, как ты сказал ей, что аптекарь описал ее и может опознать. Это и впрямь испугало ее. Только она испугалась не тебя, а Триггса. Закрылась в своей комнате, сымитировала истерику, а когда подвернулась возможность, вылезла в окно и уехала подальше. Честно признаюсь, Рекс, я почти уверен, что сбежала она вовсе не от нас, а от Триггса. Триггс делает вид, что преисполнен заботливостью и тревогой. Ему очень хочется, чтобы мы все наши силы бросили на поиски Мэдж и чтоб о результатах сообщили — ни больше и ни меньше — прямо ему.
— Думаешь, он рассчитывает таскать каштаны из огня нашими руками?
— Именно так, — подтвердил Селби. — Ты обратил внимание, он готов сам воспользоваться путеводной нитью, лишь бы мы дали эту нить ему в руки.
Брендон кивнул:
— Возможно, ты прав, Дуг… Черт, надеюсь, я все-таки не очень ее расстроил.
Глава IX
Селби встретился с Сильвией Мартин за ланчей. Они немного поболтали на посторонние темы, потом Сильвия поинтересовалась:
— Что нового на твоем участке фронта, Дуг?
Он рассказал о Триггсе и об истерике Мэдж Трент. Сильвия задумалась.
— Что-то здесь не так, Дуг, — произнесла она наконец.
— Что не так?
— У тебя когда-нибудь случалась истерика? — поинтересовалась она. Селби рассмеялся. — Понимаешь, истерика — предохранительный клапан. Она выпускает лишний пар, предохраняя от взрыва.
— Ну и что? — спросил Селби.
— Если была настоящая истерика, с криком, слезами, нервная система стабилизировалась бы. Обычно после такого припадка засыпают. Мэдж весьма здравомыслящая девушка, достаточно уравновешенная. Разумеется, у нее немало поводов для беспокойства, но у кого их нет. Есть еще какие-нибудь новости?
Селби достал из кейса несколько снимков.
— Мы увеличили этикетку с бутылки из-под виски. Хотелось напечатать на страницах твоей газеты.
— А «Блейд» не опередит нас с этим материалом?
— Вряд ли, — ответил Селби. — Им не раздобыть фото вовремя. Мы и сами только что получили.
Сильвия внимательно разглядывала снимки, на которых можно было различить буквы и цифры, написанные от руки печатными буквами. Она опустила фотографии в сумочку.
Подали десерт. Сильвия поиграла ложечкой, отложила в сторону и взглянула прямо в лицо Селби.
— Мне кажется, я знаю происхождение этого виски. — Он удивленно поднял брови. Она продолжила: — И я знаю, если я пущу в ход снимки, «Блейд» до всего докопается и, может, даже опередит нас. Придется мне подождать, пока тираж «Блейда» отпечатают. Мне не терпится распутать этот узелок. И все-таки инстинкт репортера подсказывает мне: информацию надо придержать.
— Пусть будет так, — согласился Селби, — а пока шериф под видом общего надзора проверит все питейные заведения, и ежели какое-нибудь из них признает этикетку…
— Здесь никто ничего не признает, — перебила она его. — Этикетка принадлежит большой аптеке в Санта-Делбаре.
— Ты уверена?
— Совершенно уверена. Я там покупаю кремы для лица… На баночках наклеены этикетки с индексами, буквы и цифры очень похожи. Уверена, виски оттуда.
Селби попросил счет.
— Махнем прямо сейчас в Санта-Делбару? — предложил он Сильвии.
Дождь прекратился. Ветер задул с запада и заметно усилился. Сквозь облака то там, то тут проглядывало синее небо. Селби гнал машину вовсю. По мере того как дорога подсыхала, стрелка спидометра, подрагивая, все больше забирала вправо.
Примерно в час сорок пять Селби уже подыскивал место для парковки близ импозантного здания аптеки с богатой коллекцией напитков за витринным стеклом. Западный ветер нес с океана сырость и холод. Но угроза заморозков миновала. Дождевые тучи ушли из долины и теперь темными бастионами громоздились на подступах к горам. Селби в сопровождении Сильвии переступил порог торгового зала и спросил управляющего. Когда тот пришел, Селби представился и показал снимок.
— Моя задача — выяснить, чей это торговый индекс.
Менеджер, едва взглянув, сразу подтвердил:
— Верно, это наш.
— Этикетка была наклеена на бутылку виски, — продолжал Селби. — Мне хотелось бы как можно больше разузнать об этой партии. Понимаю, что требую слишком многого, но, надеюсь, ваши приказчики…
— Проблема куда проще, чем вы полагаете, — любезно сказал управляющий. — Это виски исключительного качества, и мы отпускали его небольшими партиями избранным клиентам. Недавно мы получили извещение о повышении цены. Виски, по моему мнению, стало неконкурентноспособным, и мы решили отказаться от него. Я дал скидку на то, что осталось у нас, потому что невозобновляемый запас обременителен. Было, кажется, бутылок двенадцать, и все они ушли, если не ошибаюсь, к одному покупателю. Одну минуту!
Управляющий удалился в служебное помещение и вернулся через несколько минут в сопровождении клерка, преисполненного удивления и подозрительности.
— Наш сотрудник все вам расскажет, — сообщил управляющий.
— Когда речь идет об отдельной бутылке, — принялся объяснять клерк извиняющимся тоном, — много не вспомнишь, по какой цене товар шел весь этот год, но завершали мы распродажу по новой цене. Помню, последнюю дюжину бутылок забрала молодая леди из Мэдисон-сити для подарка своему отцу на день рождения.
Селби невольно напрягся.
— Ее имя вы не запомнили? — Собственный голос даже ему самому показался неестественным.
— Степлтон, — с готовностью сообщил клерк. — Мисс Инес Степлтон. Она у нас часто бывает, приобретает много всякой всячины, чего нет в Мэдисон-сити. А тут как раз сделали скидку на это виски, ну, я и предложил ей, подходящая ведь цена… А мисс Степлтон как раз искала подарок отцу ко дню рождения… Надеюсь, все в порядке, сэр?
— В полном, — отозвался Селби. — Как давно был выполнен заказ?
— Недель шесть назад.
— И с тех пор такое виски у вас не продавали?
— На этой операции весь наш запас иссяк, — объявил управляющий.
— Большое спасибо, — поблагодарил Селби. — На пути к машине он испытал приступ горячей признательности к Сильвии Мартин, ни разу на него не посмотревшей.
И только позже, в уединении автомобильного салона, по дороге в Мэдисон-сити, она подняла на него глаза:
— Ну, что скажешь?
— Не знаю, Сильвия, — задумчиво проговорил Селби.
— Полагаешь, Инес что-нибудь известно об этом деле?
— Нет!
— Ты чего звереешь?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свеча прокурора"
Книги похожие на "Свеча прокурора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрл Гарднер - Свеча прокурора"
Отзывы читателей о книге "Свеча прокурора", комментарии и мнения людей о произведении.