Ричард Мэтьюсон - Вкус ужаса: Коллекция страха. Книга I

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вкус ужаса: Коллекция страха. Книга I"
Описание и краткое содержание "Вкус ужаса: Коллекция страха. Книга I" читать бесплатно онлайн.
Древний вампир оказывается в ловушке на тонущем «Титанике», но рано или поздно он вновь увидит лунный свет… Лучший друг человека превращается в его самый страшный кошмар… Исполняя последнюю волю умершего отца, сын проводит ночь в склепе и попадает в водоворот дьявольского ритуала… С того света не возвращаются, но, если тебя лишили жизни на потеху публике, ты вернешься, чтобы отомстить…
Более 50 авторов — от всемирно известного писателя Рэя Брэдбери до сценаристки Нэнси Холдер, чье имя мы привыкли видеть в титрах культового сериала «Баффи — истребительница вампиров». Более 50 произведений — от научной фантастики до готического романа. Более 50 ваших самых страшных кошмаров о кровожадных вампирах и мстительных призраков.
Дэл зашел за прилавок и наклонился к Сью.
— Кинокомпания собиралась сегодня устраивать какую-либо рекламную акцию?
— Мне об этом ничего не известно. А что?
В этот момент рядом раздался крик:
— Эй, у нас кончилось пиво!
Дэл и Сью переглянулись, Сью вздохнула и закатила глаза. Они оба знали, что голос принадлежит Ли Эдвардсу, правящему королю экстремальной литературы, которая получила свое название за то, что в большинстве своем была экстремально отвратительной. Дэл вышел из-за прилавка и стал проталкиваться мимо скучающих авторов и рисующих каракули художников в направлении пластикового бочонка на 55 галлонов, который он наполнил пивом менее получаса назад. Добравшись до цели, он увидел, что там действительно осталось только на два пальца жидкости и несколько полурастаявших кубиков льда.
— Что случилось? Я же его только что наполнил!
Эдвардс громко отрыгнул и откинулся на стуле, поставив его на две ножки.
— И что? Наполни его снова.
Дэл немигающим взглядом уставился на Эдвардса.
— Пива больше нет. Поверить не могу, что ты все выпил!
Ножки стула Эдвардса со стуком опустились на пол.
— Поверить не могу, что вы не купили еще гребаного пива!
Дэл как раз собирался ответить, когда из передней части магазина до них донесся вопль Сью:
— Мы не собираемся покупать еще пива!
Эдвардс неожиданно вскочил на ноги.
— К черту! Я сам его куплю.
Он принялся прокладывать себе дорогу к выходу, вызвав волну косых взглядов и шепота. Эдвардс даже ухитрился оттоптать пальцы Клайду Буферу.
— Прости, чувак, — пробормотал он и продолжил свой путь.
— Все в порядке, — дружелюбно ответил Буфер. Затем, когда низкорослый, засаленный и плохо пахнущий Эдвардс вышел, он добавил: — Мелкий надутый урод. Рад, что он ушел.
— Клайд, он вернется, — ответил Дэл, который, ясное дело, подслушивал.
— Да, — произнес Клайд со сногсшибательно прекрасной улыбкой. — Такие, как он, всегда возвращаются.
Полдесятка авторов женского пола, собравшихся вокруг Клайда, с готовностью захихикали, хотя всем им было известно, что он безнадежно голубой. Затем автор вампирских романов слева от Клайда мечтательно подумала: «На месте своей графини Сондры я обязательно укусила бы Клайда», а автор вампирских романов, стоявший от него справа, явно задумался, не стоит ли заставить своего персонажа, графа Сент-Френсиса, сделать то же. «Если в первой главе дать горячую сцену гейского секса, я, пожалуй, смогу продать еще десять тысяч экземпляров».
В этот момент Дейн Кетчусон, мастер жанра, который к своим тридцати с лишним годам внушал страх не столько читателям, сколько своим партнерам по ужину, встал и заявил:
— Я иду перекурить. Никто не хочет присоединиться?
Ему составил компанию только пожилой и всеми уважаемый Клей Джон Джорджсон. Он всегда так делал. И никто не знал почему.
Пять минут спустя, когда Дэл болтал с актрисой легкого порно Глори Оскви, передняя дверь с грохотом распахнулась. Дэл развернулся на месте и увидел входящего в магазин Дейна, который шатался и держался за левую руку. На его твидовом пиджаке виднелась кровь.
— Этот сукин сын только что попытался меня укусить!
К Дейну подбежали Дэл и Скотт.
— Кто это сделал, Дейн? — спросил Дэл.
— Этот… Этот тупой мальчишка, который отвратительно пишет…
— Ли Эдвардс? — спросил Скотт.
— Точно! Он снаружи и ведет себя, как… я не знаю…
— Как пьяный? — предположил Дэл.
Как раз в этот момент дверь снова распахнулась и внутрь, спотыкаясь, вошел Ли Эдвардс, который выглядел даже хуже обычного. Его кожа стала на несколько тонов бледнее, нижняя часть лица была в крови, а глаза невозможным образом одновременно были мутными и при этом ярко горели. Он, шатаясь, пошел вперед, издавая странные низкие горловые звуки.
— Ты купил пива? — спросил кто-то, стоявший позади Дэла.
Дэл заметил, что на одном из пальцев Ли болтается упаковка на шесть банок, двух из которых уже недоставало.
А затем Ли набросился на Дейна. Упаковка пива упала на пол. Руки со скрюченными, как когти, пальцами сомкнулись на пиджаке Дейна, а широко открытый рот начал подбираться к крови на его рукаве.
— Видите? Он снова за свое! — заорал Дейн.
Скотт встал рядом и предостерегающе уперся ладонью в тощую грудь Ли.
— Слышь, братан, ты че?
Ли неожиданно обернулся и щелкнул на Скотта зубами.
Скотт отпрыгнул, широко открыв глаза от удивления.
— Ма-а-м! Мне кажется, что он зомби!
— Не говори глупостей, — ответила Сью. — Может, тебе и не нравится его творчество, но все равно нельзя его так называть…
— Да нет, мам, я серьезно! — Скотт пятился прочь от наступающего Эдвардса, который теперь не сводил красно-серых глаз с его шеи. — Я хочу сказать, что он на самом деле зомби. В смысле — ходячий мертвец-каннибал!
— Ну все, парень, — выступил вперед Дэл. — Убирайся отсюда.
Он схватил Эдвардса за руку и развернул его спиной к парадной двери. Затем поднатужился и изо всех сил приложил Эдвардса ботинком в грудь. Эдвардс вылетел на улицу, распахнув спиной дверь, и его тело приземлилось на тротуар со звучным шмяком. Когда он снова попытался подняться на ноги, Дэл подскочил к двери и сунул в скважину ключ. Эдвардс врезался в дверь через миг после того, как ее заперли.
— Да и книги твои тоже полный отстой! — прокричал Дэл в лицо нежити, прижавшейся к стеклу.
И только тогда его осенило.
— А как же Клей? Он до сих пор снаружи!
Словно отвечая на его вопрос, за спиной Ли Эдвардса возник шатающийся мутноглазый Клей.
— Вот дерьмо, — тихо выругался Дэл. Ему всегда нравился этот старый хиппи. — Клей тоже труп.
— Да нет! — горячо произнес Дейн — Он просто обкурился!
Как раз в этот момент Клей наконец заметил ломящегося в запертую дверь зомби, и его глаза полезли на лоб от ужаса. Не медля ни секунды, он развернулся и бегом припустил вниз по улице.
— Удачи, Клей! — крикнул ему вслед Дейн.
В это момент собаки, Мортиша и Гомес, принялись рычать, не спуская глаз с Дейна.
— В чем дело, девочки? — спросил Джейсон, пытаясь их успокоить.
— Я скажу тебе, в чем дело! — ответил Скотт. — Его укусили, и теперь он станет таким же, как Ли!
— Это нелепо, — не согласился Дейн, трогая кровоточащую рану на руке и морщась. — Я никогда не смогу так отвратительно писать.
Джек Скатт, один из знаменитых основоположников сплэттерпанка и соиздатель нескольких известных антологий рассказов о зомби, вышел вперед.
— Он прав, Дэл. Дейна обратили.
— Господи, Скатт! Сначала ты не захотел публиковать мои рассказы в своих сборниках, а теперь еще и это! — пожаловался Дейн.
Дэл, не обращая на него внимания, обратился к Скатту.
— И что же нам делать?
— Мне жаль, но мы должны вытолкать его, — он кивнул, указывая на Дейна, — на улицу, а затем забаррикадировать дверь и витрину.
Словно в подтверждение его словам, от витрины донеслось громкое «Бам!».
— Эй, осторожнее там! Мы не можем себе позволить замену такого дорогого стекла! — крикнула Сью тому, что было снаружи.
В этот момент в обсуждение вмешался еще один человек. Это был Джо Сомлюмкунц, действующий президент ТОХ (Творческой организации хоррора).
— Извини, Дэл, но я не могу тебе позволить вот так выбросить Дейна к этим зомби. Он бывший президент и почетный член ТОХ.
К Джо подошел автор, исполняющий обязанности секретаря ТОХ, имени которого Дэл не вспомнил бы даже под страхом смерти, и прошептал ему что-то на ухо.
— Ну что ж, он больше не почетный член, — поправился Джо.
От фасада магазина снова донеслось громкое «Бамс!». Дэл выглянул наружу и чуть, простите, в буквальном смысле слова не обгадился.
На тротуаре перед магазином толпились десятки, а может, и сотни этих тварей. Некоторые из них раньше явно стояли в очереди поклонников и до сих пор сжимали в мертвых пальцах книги. Некоторые пускали слюни. А некоторые выглядели так, словно умерли довольно давно.
— Поклонники вернулись! — воскликнула посредственная авторша мистических романов.
Дэл уже начал действовать.
— Джейсон, возьми ящик с инструментами из подсобки и начинай разламывать столы. Возможно, нам удастся забить ими окно.
— Есть! — прокричал Джейсон, устремляясь к подсобке.
Затем Дэл вернулся к Дейну, от которого уже начинало пованивать.
— Мне правда жаль, Дейн, но ты должен уйти.
Дэл пошел к парадной двери, за ним увязался Джо.
— Дэл, ТОХ на твоей стороне!
— Не понял. Мох? — переспросил Дэл.
— Я сказал ТОХ! — раздраженно пояснил Джо.
— ПОХ на моей стороне? — снова переспросил Дэл, у которого возникло смутное ощущение, что они повторяют комедийный диалог Эбботта и Костелло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вкус ужаса: Коллекция страха. Книга I"
Книги похожие на "Вкус ужаса: Коллекция страха. Книга I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Мэтьюсон - Вкус ужаса: Коллекция страха. Книга I"
Отзывы читателей о книге "Вкус ужаса: Коллекция страха. Книга I", комментарии и мнения людей о произведении.