Юморист - Грязный Гарри и Философский Камень (Грязный Гарри - 1)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грязный Гарри и Философский Камень (Грязный Гарри - 1)"
Описание и краткое содержание "Грязный Гарри и Философский Камень (Грязный Гарри - 1)" читать бесплатно онлайн.
Он решает не терять эмоции Квиррелла из виду. Следить за его настроением постоянно.
Однажды днем накал страстей в черепе Квиррелла кажется Гарри таким сильным, что мальчик при первой возможности бросает все дела и кидается на поиски Квиррелла. Ментальный след - как любой другой; где он усиливается, там и надо искать адресата. По следу эмоций можно вполне найти человека, если вы легилимент, способный взять этот след; Гарри был способен.
Он нашел Квиррелла в пустой аудитории, и Квиррелл там громко плакал. Он кричал и умолял вслух, что не хочет «делать это», что не в состоянии, пусть господин сжалится над ним…
Слова Квиррелла наводили на размышления. Может, Гермиона права, он еще не безнадежен? Его можно переубедить не служить Волдеморту?
И может, все предыдущие провалы планов Волдеморта, порученных Квирреллу, не случайны?
Квиррелл как может сопротивляется Волдеморту, саботирует его задания…
Ох, если бы это было правдой!
Додумать Гарри не удается.
Этой ночью у Камня должен дежурить Крэбб, его очередь. Но Крэбб на дежурство не приходит. Вместо Крэбба на спящего Гарри обрушивается ручной филин Драко Малфоя с отчаянной запиской, что деканша Традери застукала их, выходящих ночью из слизеринской гостиной, и заперла там под наблюдение старост. Кажется, помощь слизеринцев в защите Философского Камня накрылась.
На следующее утро мрачные слизеринцы, Малфой с синяком под глазом, находят друзей и дают шокирующие объяснения.
Их раскрыли, и план их действительно накрылся, подтверждают парни. Традери до конца года не выпустит их ночью из спален.
- А накрылись мы из-за этой коровы! - пылко восклицает Крэбб.
- Из-за Паркинсон, - поясняет Нотт.
- Паркинсон?
Пэнси Паркинсон учится на Слизерине на том же первом курсе и числится девушкой Драко Малфоя.
- Помнишь, мы думали, что Традери нас выдал Фламель? Он не виноват. Это была Паркинсон, - говорит Крэбб. - Она следила за нами, перепугалась, что мы влипли в опасное дело и донесла Традери.
- Представляете, эта ревнивая дура приревновала меня к Грейнджер! - сердито рявкнул Малфой. - Она видела, что я с начала года куда-то исчезаю, и по ночам тоже, а ей честно сказал, что это тайна, я не могу ей открыться… И что я всё время говорю о вас: о Снейпе, о Квиррелле, о Грейнджер… Она проследила и увидела меня с вами. То есть с Грейнджер. Так она стала бегать за нами постоянно, а потом еще и донесла!!!
- Успокойся, Малфой. Я сегодня же поговорю с Паркинсон, - грозно сказала Гермиона.
- Да мы уже поговорили, - ответил Гойл и кивнул на малфоевский синяк. - Мы ей битый час втолковывали, что Грейнджер сохнет по Снейпу, а она ревнивая дура, так она всё равно не верит!
- И правильно делает! - отрезала Гермиона. - С чего вы взяли, что я сохну по Гарри? Между нами ничего нет. Мы просто друзья - да, Гарри?
- Как скажешь, Гермиона, - покорно ответил Гарри и от всей души посочувствовал Драко Малфою.
- А хуже всего, что если Паркинсон всё подслушала, она выдала Традери все наши планы. А кто поручится, что они не дойдут до Квиррелла? - спросила Гермиона.
- И что нам делать?
- Как что? Мы же всё решили, так? Значит, тянуть нечего. Перекрадываем Камень сегодня.
Спасение рядового Квиррелла
В полночь гриффиндорская гостиная опустела. Выждав еще несколько минут, заговорщики бесшумно спустились в залу из своих спален, нашли свой отряд готовым к бою и наполовину укомплектованным - и вышли из гостиной навстречу остатку отряда.
Они всё ещё сомневались, смогут ли слизеринцы присоединиться к операции, но готовы были, ежели что, начать без них.
Слизеринцы были.
У портрета Полной Дамы дежурили Малфой, Крэбб и Нотт.
Гойла видно не было.
Малфой приветственно кивнул:
- Мы удрали, но как видите, с потерями. Старосты уселись у нас в спальне и глаз не спускали, и нам пришлось наложить заклинание, чтобы сбежать… Теперь у них четверится в глазах, Гойл им сойдет за четверых.
- Допустимая жертва, - пожал плечами Нотт. - Зато они Традери не доложат. Она грозилась ко всем слизеринцам, находящимся ночью вне спален, применить «Спокойной ночи, малыши»!
Рон Уизли прыснул.
- «Спокойной ночи, малыши»? Что это такое? - спросила Гермиона.
- Это совсем детское заклятие, для самых маленьких. От него в девять вечера уже страшно хочется спать, всё бросаешь, ложишься и дрыхнешь до утра, - объяснил Рон. - Моя мама тоже им баловалась.
Теперь засмеялись Гарри и Гермиона.
- Ничего смешного, - отрезал Рон. - Пошли?
- А ну-ка подожди, - неожиданно сказала Гермиона. - Надо кое-что проверить…
Она выбросила вперед палочку и произнесла незнакомое Гарри заклятие. Пусть незнакомое, но его действие Гарри сразу понравилось.
Вроде пустой коридор охнул, взвизгнул, и напротив Малфоя обнаружилась обескураженная Пэнси Паркинсон, безуспешно ищущая свою палочку. Мантия-невидимка ее уже валялась на полу.
- Пэнси! - нежно пропела Гермиона и облизнулась, как людоед из учебника Квиррелла. - Пэнси, дорогая! Как же я мечтала тебя встретить!
Пэнси прошипела нечто невразумительное.
- К сожалению, я вся в делах и долго беседовать с тобой не могу, - огорчилась Гермиона. - Ступефай!
Пэнси свалилась вниз как подкошенная, и если бы Малфой и Рон не успели ее подхватить, стукнулась бы об пол.
- Прежде чем куда-то идти, всегда надо убедиться, что дорога чиста, - лекторским голосом поведала Гермиона.
- Здорово ты ее приложила. Минут десять проваляется, - с уважением сказал Малфой.
- Да что ты, минут пять, не больше. Я же не садист какой-то, - отмахнулась Гермиона. - Очухается и дальше пойдет, ничего с ней не случится.
Гарри про себя подумал, что она судит слишком оптимистично. Он бы дал верные двадцать минут, потому как Гермиона приложила Пэнси действительно хорошо. Слишком хорошо. Кажется, общение с их сомнительной компанией вредно повлияло на Гермиону, она стала настоящей разбойницей…
- Ее нельзя так оставлять. Очухается и побежит докладывать Традери, - вслух сказал Гарри.
Он махнул Малфою, чтобы Пэнси опустили на пол. Подошел, положил ладонь ей на лоб и заговорил, пристально глядя в ее лицо:
- Ты никого не видела. Ты ничего не помнишь. Ты не знаешь о Философском Камне. И ты всю ночь будешь крепко спать.
Он отнял ладонь. Пэнси уже послушно храпела.
- Круто, - сказал Нотт.
- Теперь я верю, что Сам-Знаешь-Кто тебя боится, - прошептал Малфой.
- Пошли?
Гермиона мотнула головой:
- Еще не всё. Ее нельзя оставлять в коридоре.
- Нам некогда тащить ее в слизеринскую гостиную.
- А в гриффиндорской тоже оставить нельзя…
- Почему нельзя? - спросила Гермиона.
- А как ты ее там объяснишь?
Гермиона нехорошо ухмыльнулась:
- Нет ничего проще.
Она вытащила из кармана пергамент и нацарапала следующую записку:
Сегодня ночью в гриффиндорской гостиной Малфой встречается с Грейнджер. Кому надо, тот поймет. Пароль гостиной: Фортуна Майор.
И подписалась: Доброжелатель.
Гермиона вложила записку в руку Пэнси и небрежно бросила:
- Всего делов. Тащите ее на диван в гостиной, только долго не задерживайтесь.
Они беспрепятственно прошли по спящей школе до третьего этажа, никого не встретив.
А на третьем этаже их ждал неприятный сюрприз.
Пушок не отозвался на их появление привычным лаем, потому что вскоре они нашли его крепко спящим. Рядом с Пушком перебирала струны наколдованная арфа.
- Мы опоздали, - сказал Малфой. - Квиррелл уже здесь.
Над спящей собакой произошло срочное совещание.
- Значит, не дадим Квирреллу вынести Камень. Как он полезет из люка, набрасываемся и хватаем.
- Уизли, если он завладеет Камнем, его уже ничто на свете не остановит. Камень придает неуязвимость. Его уже не возьмешь ни ты, ни весь Хогвартс.
- Значит, надо догнать его и не дать схватить Камень! Лезем за ним!
- Грейнджер, это не лучшая идея.
- Можешь лучше, покажи!
- Мой план: кто-то один должен остаться здесь. На стреме.
- Отлично, ты и оставайся.
Обедневший на Крэбба отряд рухнул в люк.
И сразу пожалел об этом.
Упали они очень мягко, на какую-то траву, которая нежно обняла их своими усами. И с каждой секундой обнимала всё нежнее…
Гарри снова вспомнил, что попадание в тайник грозит мародерам мучительной смертью. Приехали, спасатели мира! Доигрались…
Трава оплела их так, что двигаться уже было невозможно. Невозможно вытащить палочку. Оставалось только шепотом ругаться.
- Я впервые вижу эту траву. Не понимаю, что это такое.
- Неудивительно, Грейнджер, на первом курсе такого не проходят.
- И что нам делать?
- Она что, нас задушит? Так и будем здесь лежать?
- Нет, ты крикни Крэббу наверх, чтобы прибежал на помощь. Авось и услышит.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грязный Гарри и Философский Камень (Грязный Гарри - 1)"
Книги похожие на "Грязный Гарри и Философский Камень (Грязный Гарри - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Юморист - Грязный Гарри и Философский Камень (Грязный Гарри - 1)"
Отзывы читателей о книге "Грязный Гарри и Философский Камень (Грязный Гарри - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.