Катарина Арлей - Ловушка для любви
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ловушка для любви"
Описание и краткое содержание "Ловушка для любви" читать бесплатно онлайн.
Сильное чувство, соединяющее прелестную юную Тесс и умного, решительного Фрэнка, оказывается роковым не только для супруги Фрэнка, но и для них обоих...
Ловушка для любви
Катарина Арлей
Сильное чувство, соединяющее прелестную юную Тесс и умного, решительного Фрэнка, оказывается роковым не только для супруги Фрэнка, но и для них обоих...
1
Во время последнего отпуска между ними произошло несколько серьезных стычек, о чем Мелфи не могла вспоминать без содрогания. Но теперь, когда Фрэнк приехал к ней в Портофино, долгая разлука, оказалось, привела к тому, что оба они очень обрадовались встрече. Фрэнк казался более спокойным. С удовольствием рассказывал ей в подробностях о своем путешествии в Южную Америку, не забывая при этом добавить, что она в прекрасной форме и хорошо загорела. Она смеялась, как будто это был всего лишь галантный комплимент.
Фрэнк ни в коем случае не должен был знать о тех чудовищных усилиях, затраченных ею, чтобы добиться такого результата. За ее любезной улыбкой скрывался смертельный, парализующий страх. С горечью она должна была констатировать: год от года Фрэнк становился все более привлекательным и обольстительным. Теперь он не имел сходства с молодым хищником, цветущая зрелость очень красила его. Возможно, когда-нибудь ему и придется бороться с начинающейся полнотой, но сейчас тело его, гибкое и упругое, идеально смотрелось и на пляже, и в постели. Выражение его лица стало более уверенным, казалось, его окружал ореол, неизбежно создаваемый успехом. Волосы на висках начали серебриться, но на фоне загорелой кожи это лишь подчеркивало привлекательность его неотразимой мужественности.
«Он мой! — думала Мелфи, пока он вел свой рассказ. — Это мой мужчина, мой возлюбленный, мой супруг... моя вещь». Она рассмеялась этим легкомысленным мыслям. Это прекрасное тело, благородной лепки голова — все это до известной степени принадлежало ей, но, что скрывалось за его высоким гладким лбом, все еще оставалось ей неизвестным. После десяти лет брака с Фрэнком она не могла бы с уверенностью сказать, был это тщеславный выскочка, незрелый юноша или битый жизнью человек. Во всяком случае, он производил впечатление энергичного человека с сильным характером. Каждый его жест, будь то прикуривание сигареты или управление автомобилем, исполнен элегантности и уверенности. Древнее, атавистическое желание женщины надежно чувствовать себя под защитой мужчины рядом с ним находило полное удовлетворение. Она всегда хотела чувствовать свою руку в его руке, всегда стремилась прижаться к нему. Ни ее возраст, ни становящийся с годами все более холодным рассудок не могли победить это стремление к физической близости с ним, и, возможно, это была та инстинктивная потребность, что так привязывала ее к Фрэнку. Он был настоящим мужчиной, тем, о ком так мечтают все женщины. Он мог подготовить светский прием, организовать путешествие, а мог стать возмутителем спокойствия, отважившимся на браконьерство в собственных угодьях, мог поставить кого-нибудь на место... в прямом или переносном смысле.
Мелфи не сопровождала его в последней поездке по Южной Америке. Разлука длилась два месяца, но ей необходимо была пойти на этот риск, чтобы придать своей внешности ускользающую моложавость.
Ей было пятьдесят семь лет, и в зависимости от обстоятельств она выглядела на десять лет моложе или старше. Это постоянное наблюдение за своей внешностью проистекало из того факта, что ее муж только что отпраздновал свой сорок первый день рождения. Жизнь с ним была невероятно напряженной. Фрэнк был одержим ненасытной жаждой жизни: он работал, занимался спортом, танцевал, прыгал с самолета на самолет и всегда хотел, чтобы его жена была рядом с ним.
Такой ритм жизни держал Мелфи в постоянном напряжении, многие, более молодые женщины, уже сошли бы с дистанции. Она же должна была следовать этому ритму, чтобы не дать Фрэнку возможности сделать печальное заключение по поводу ее убывающих жизненных сил.
Тотчас после отъезда Фрэнка она отправилась в свой дом в Портофино. Здесь она регулярно ложилась спать в девять часов. Рано утром приходил массажист, на визит которого уходил час. Косметолог и парикмахер сменяли друг друга. Затем она быстро завтракала, причем меню было составлено по новейшим достижениям науки, и ложилась на час с маской на лице. После этого следовал визит врача, делавшего ей гормональные инъекции для укрепления мышечных тканей. После приема солнечной ванны на одной из террас она заставляла себя гулять в течение часа. Затем возвращалась в спальню, где обедала. Как правило, обед состоял из жидкого овощного супа и нескольких фруктов. По вечерам к ней приходила читать молодая француженка, чтобы ее глаза не уставали без нужды.
В отсутствие Фрэнка она жила в своем, особенном ритме; она черпала в себе новые силы и пыталась шаг за шагом отвоевать утраченную с годами почву под ногами. Этот спартанский образ жизни она вела, лишь когда Фрэнка не было рядом. Но как только он возвращался, она приспосабливалась к его ритму, поскольку мужчины не имеют понятия о возрасте и болезнях. Кроме того, он привык к ее веселому нраву, ее воодушевлению, поэтому ради него она должна была создавать видимость легкомысленной беззаботности, но прежде всего иметь моложавую внешность.
Несмотря на все усилия, ее пугала праздность отпуска. Она знала: первые дни он будет искренне счастлив от близости с ней, а затем начнет с рвением отдаваться любому виду спорта — играть в теннис, плавать, заниматься водными лыжами, ездить на моторной лодке. Но постепенно эти похожие на забаву занятия будут все меньше занимать его, пока неизбежно не наступит момент, которого он так страшится: Фрэнк, праздный Фрэнк, начнет оглядываться! Он слишком много путешествовал, чтобы воспринимать еще красоту природы. При этом сам он, очень богатый и великолепно выглядевший, являл собою воплощение мечтаний всех девушек и женщин, обладавших неистощимой фантазией, чтобы очутиться в поле его зрения.
Мелфи по натуре была ревнива, но умна. Она знала, что по справедливости не может надеяться на устранение всех этих притязаний. Но может попытаться избежать опасности при помощи уже испытанного способа: ей следует лишь пригласить Тесс провести с ними отпуск. Правда, профилактическое средство весьма рискованно, ибо Тесс в течение двух лет была любовницей Фрэнка. То, что связь длилась так долго, указывало на серьезность привязанности, в то же время пылкая страсть уже осталась позади, перейдя в более спокойную стадию.
Тесс было двадцать восемь лет, и она была той женщиной, которая подходила. Фрэнку, — хорошенькой, воспитанной, интеллигентной, по-настоящему любившей его. Она знала, что Мелфи в курсе их связи. Фрэнк был единственным, кто не хотел признавать этого факта. Он утверждал, что его жена учинила бы скандал, будь у нее больше, чем просто подозрение. Подобная точка зрения успокаивала его, он отказывался изменить ее. Впрочем, Мелфи никогда не делала намеков. Ей было известно, что у него были связи с женщинами, что они были нужны ему, но она всегда делала вид, что ничего не знает, рассчитывая, что в глубине души муж будет ей за это благодарен. Кроме того, она оставляла ему немного времени для совершенствования в искусстве галантности. Тесс должна была появиться через четырнадцать дней после Фрэнка. Этот, с таким тщанием установленный Мелфи срок не был случайностью. Две недели совместной жизни были той крайностью, на которую она могла рассчитывать при самом большом оптимизме. Прибытие Тесс в Портофино могло оказаться для Мелфи просто выгодным. После путешествия Тесс устанет, и ее кожа поблекнет, поскольку приедет она из большого города, в то время как Мелфи, подготовленная двумя месяцами затворничества к приезду Фрэнка, была в превосходной форме. С этими двумя женщинами, из которых одну он любил, а на другой был женат, он вынужден будет соблюдать если и не абсолютную супружескую верность, то по крайней мере осторожность, поскольку обе они будут прибегать к самым невероятным хитростям, чтобы соблюсти свое положение. Мелфи знала неоспоримость своего положения, ибо оно было законным, посему приезд соперницы не пугал ее. Она знала также, что препятствия придают остроту любовным отношениям. Как только она расчистит Тесс путь, уменьшится ее привлекательность. Она надеялась утвердиться в качестве жены и в душе отводила гостье роль побежденной.
Мелфи остерегалась посвящать Фрэнка в свои планы сразу после его прибытия. Она выжидала благоприятного момента, поскольку хотела, чтобы он поверил в то, что это его идея, а она лишь исполняет его желание. В этом Фрэнк был похож на всех мужчин: он придавал большое значение тому, чтобы самостоятельно принимать решения.
И все произошло именно так, как она задумала.
От просторного белоснежного дома к морю вело несколько мраморных ступеней. Внизу находились сходни, к которым причаливали небольшой парусник и гоночная лодка. Каждое утро Фрэнк уходил на одной из лодок в открытое море. Возвращался он вдоль многолюдного пляжа, специально чтобы полюбоваться девушками и дамами в бикини. Мелфи знала об этом: при помощи сильного бинокля она наблюдала за каждым его движением. Ей доставляло своего рода извращенное удовольствие следить за любым проявлением чувств своего мужа, считавшего, что он в одиночестве на широких морских просторах и расстоянием надежно защищен от чьего-либо внимания. Мелфи любила эти мгновения, удовлетворявшие ее любопытство и позволявшие ей откровенно заглянуть в его истинную суть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ловушка для любви"
Книги похожие на "Ловушка для любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Катарина Арлей - Ловушка для любви"
Отзывы читателей о книге "Ловушка для любви", комментарии и мнения людей о произведении.