Пол Андерсон - Собака и Волк

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Собака и Волк"
Описание и краткое содержание "Собака и Волк" читать бесплатно онлайн.
Власть Империи велика — и воины ее железным шагом идут все дальше и дальше, к последним пределам мира, от царства — к царству.
Закон Империи незыблем — и подчиниться ему должны все Даже обитатели города, о котором неизвестно ничего, кроме прекрасных и страшных легенд. Обитатели Иса — магического Города девяти королев, девяти колдуний, владеющих огромной Силой и тайной властью…
— Опять четверо, — прошептала она. Голова ее низко опустилась. Видны были лишь огненные волосы.
— Не сопротивляйся, — сказал священник, — и никто не причинит тебе вреда.
— Это решать суду, — распевал Нагон.
Сверкнула молния. Вслед за раскатом грома послышался стук копыт. Из-за поворота выскочила взмыленная, шатающаяся лошадь. Как только всадник натянул поводья, она тут же остановилась и встала, опустив голову. Со свистом вырывалось дыхание.
— Эй, вы! — заревел всадник.
Все открыли рты. Нимета подняла глаза и застонала.
— Что такое? — закричал Нагон.
— Они… увозят меня, — ветер относил в сторону жалобный стон.
— Этого не будет, — сказал Эвирион. Он поднял лук, вставил стрелу. — Стой там.
Солдат выругался. Филип читал молитвы. Нагон краснел и бледнел от ярости.
— Ты что, с ума сошел? Мы представители государства.
— Не вселила ли она в тебя демона? — дрожащим голосом спросил гонитель бесов.
Нимета приняла решение. Отступив на два шага от своих похитителей, остановилась и сказала почти спокойно:
— Эвирион, не надо. Уходи. В этот раз ты мне не поможешь.
В глазах его она увидела смерть.
— Еще чего. Иди сюда, женщина. А вы стойте на месте. Кто шевельнется первым, будет убит.
Нагон злобно ухмыльнулся.
— А тот, кто шевельнется вторым? — с вызовом спросил он.
— Пожалуйста, Эвирион, — умоляла Нимета. — Я не хочу, чтобы тебя из-за меня обезглавили.
— Насколько я слышал, может быть и похуже, — ответил он. — Иди же сюда.
Она покачала головой.
— Хорошо, — прорычал Эвирион. — Тогда я к тебе приду.
Он спрыгнул с лошади и приблизился к ней.
— Взять его! — завопил Нагон.
Солдаты выхватили мечи. Заржала лошадь. Оба бросились на моряка.
Эвирион спустил крючок. Просвистела стрела. Всадник слева от него выронил меч и свалился. На земле разлилась лужа крови. Сверкнула молния, осветив кольчугу. Лошадь рванулась, ломая кусты, и исчезла.
К Эвириону подскочил второй солдат. Если бы он выстрелил в него из лука, стрела прошла бы через кольчугу, но времени на это у Эвириона не оставалось. Всадник против пешего, хотя и тренированного человека, имел неоспоримое преимущество. Эвирион, увернувшись, бросил в него свой лук. Тяжелая рама ударила его в диафрагму. Всадник не упал, но на мгновение потерял контроль. Вместо того чтобы бежать, Эвирион кинулся вперед. Свистнул меч. Копыто чуть не убило его.
Ослабевшая лошадь заржала и забила копытами.
— Свинья! — завопил ее хозяин и свалился. Лошадь зашаталась и, дергаясь, грохнулась оземь. Всадник схватил меч. Эвирион прыгнул, как кот, прежде чем его противник вскочил на ноги. Оба повалились на землю. Левой рукой Эвирион стукнул солдата по носу. Лицо превратилось в кровавую массу. Солдат дернулся и умер.
Эвирион вскочил. Схватка эта свершилась за считанные мгновения. Священник вцепился в шею испуганной вставшей на дыбы лошади. Нагон выглядел чуть получше. Глазки его отыскали застывшую в ужасе Нимету. Соскочив с седла, он тяжело спрыгнул на землю и побежал к женщине. Блеснул нож.
— Нимета! — закричал Эвирион и рванулся к ней. Она очнулась и отскочила. Нагон был почти рядом. Он собирался либо взять ее в заложницы, либо убить. Левой рукой схватил ее за волосы. Она невольно остановилась. Он потянул ее к себе, и тогда она укусила его за запястье. Увлекаемая им, упала на землю. Высохшая правая рука ее хлопала его по лодыжкам.
Эвирион был на месте. Сверкнула молния, меч, запев, с хрустом вошел в шею. Фонтаном брызнула кровь. Нагон встал на колени. «Ох, Лидрис!» — вместе с кровавой пеной вырвалось изо рта имя жены. Упав на лицо, он некоторое время еще дергался. Кровь изливалась из него все медленнее. В огромной кровавой луже отразилась молния.
Эвирион встал на колени и прижал к себе Нимету. Кровь, брызнувшая на нее, запачкала и его.
— Как ты? — спросил он испуганно на языке Иса. — Цела ли ты, моя милая?
— Да, — слабо откликнулась она. — Я не ранена. А ты? — Она посмотрела ему в глаза.
— Я оказался быстрее их, — он помог ей подняться. Опершись на него, она, шатаясь, пошла и тут же упала, как только они вышли из кровавой лужи.
— Ничего, ничего, я в порядке… только вот голова кружится… И она опустила голову на колени.
Лошадь сбросила священника. При падении он не пострадал, но был страшно напуган. В ужасе пятился от запачканного кровью человека. Умоляюще поднял руки.
— Не надо, пожалуйста, — умолял он. — Я принадлежу церкви.
Эвирион показал пальцем.
— Иди. Вверх по течению. И не поворачивайся до… до заката.
— Но как же я пойду ночью в лесу?!
— Ничего с тобой не будет. Если хочешь, иди в дом, — засмеялся Эвирион. — Ты ведь не должен бояться колдовства. Если не помнишь дороги, иди завтра вдоль реки к Конфлюэнту. Пошел! — Он сделал угрожающее движение. Филип захныкал и поспешно удалился.
Эвирион стал собираться. Кляча его мирно стояла там, где он ее оставил. Эвирион перерезал горло раненому коню. Запасная лошадь и мерин священника, успокоившись, стояли рядом. Они бросились от него в сторону, но он схватил за поводья сначала одну лошадь, потом другую — благо заросли не давали им разбежаться — и привязал их к деревьям. Собрал оружие, вымыл его в реке и завернул в свой плащ. Ветер дул все сильнее и громче. Молния и гром подсказывали, что ливень на подходе.
Когда закончил сборы, Нимета уже пришла в себя. Она подошла к нему и прижалась щекой к его груди. Он обнял ее.
— Эвирион, что же теперь будет? — голос ее дрожал. — Мой отец…
— Его сейчас нет в городе, — ответил он. — Думаю, Нагон этим и воспользовался.
Она вроде бы обрадовалась.
— Слава богам. Они помогли нам. Никто не обвинит в этом отца.
— Они обвинят тебя и меня. Надо поскорее убраться отсюда. У нас есть две хорошие лошади.
— Куда?
— Не знаю. В лес?
Нимета подняла на него глаза и заговорила так же спокойно, как он: — Нет, пока не надо. Зачем бежать, куда глаза глядят? В Конфлюэнте нам смогут помочь. Имеет же право отец узнать о том, что произошло.
— Хм… Пожалуй, ты права. Ну, что ж, поехали. Ехать туда далеко, так что чем раньше отправимся, тем лучше.
Она пошла было к лошади, но вдруг остановилась.
— Мои кошки!
Он моргнул:
— Что?
— Я не могу оставить трех котят. Кто о них позаботится?
Он долго смеялся, потом утер кулаками глаза и сказал:
— Очень хорошо, забирай. К тому же мне надо вернуть Пегаса, которого я взял напрокат.
Она пошла в дом.
— Я посажу их в корзинку, чтобы дождь не замочил.
— А как насчет нас?
В дверях оглянулась, стараясь не смотреть на мертвых.
— Он нас вымоет.
VБуря закончилась. Настал безмятежный вечер. Башни Конфлюэнта позолотило закатное солнце. Над Одитой носились ласточки.
Верания провела их в комнату Грациллония. Взглянув на мокрых, с запавшими глазами гостей, тихо спросила:
— Что случилось?
— Ужасная история, — сказал Эвирион. — Лучше расскажем ее твоему брату.
— Он как раз дома. Я схожу за ним, если хотите. Но, Нимета, дорогая, мы с тобой не виделись несколько лет. Как я рада, что ты здесь. Сейчас приготовим тебе ванну и постель. Ну и, разумеется, ужин. Может, останешься до приезда отца? Он будет счастлив.
Нимета покачала головой.
— Мне нужно уйти. — Взгляд ее боязливо обратился к окну. Стекла под мягким светом казались зеленоватыми, словно морская вода. — Я не могу ночевать здесь.
Котята обнюхали комнату и подошли к ней.
— Не возьмешь ли их у меня? — спросила она. — Они очень хорошие, только теперь бездомные.
— Если хочешь, конечно, возьму. Сейчас позову Саломона.
Зашуршав юбками, Верания вышла из комнаты. Нимета присела на корточки и погладила котят. Эвирион ходил по комнате.
Верания вернулась.
— Сейчас придет, — доложила она. — Он спал. Когда муж в отъезде, он остается со мной. Не потому, что я чего-то боюсь. Грациллоний готовит его в качестве преемника. Мама соглашается. — И гордо продолжила: — Люди с ним уже советуются. Он очень хорошо проявил себя в обороне. А сегодня ходил на охоту, промок и вернулся усталый.
— Спасибо, госпожа, — сказал Эвирион. — Может, лучше тебе уйти?
Верания посмотрела на него:
— А Нимета останется? — Когда он кивнул, она сказала: — Значит, это не тот разговор, который не могут слушать женщины.
— Это опасный разговор.
Она вспыхнула.
— Ты что же, полагаешь, я могу отгородиться от опасности, угрожающей мужу? Мы с ним одно целое. Позвольте мне остаться.
— Или она обо всем узнает от брата, — предположила Нимета. — Извини, Верания. Конечно, мы нуждаемся в твоем совете.
Появился растрепанный Саломон, наскоро натянувший тунику. Что значит юность: усталости не было и в помине.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Собака и Волк"
Книги похожие на "Собака и Волк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пол Андерсон - Собака и Волк"
Отзывы читателей о книге "Собака и Волк", комментарии и мнения людей о произведении.