Иван Мак - Лаймиринга
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лаймиринга"
Описание и краткое содержание "Лаймиринга" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
На вопрос о том желает ли кто нибудь плыть туда большинство матросов просто смеялось, считая тех человек свихнувшимися.
Прошло почти полмесяца. Майдар, Дройд и Норгайт прошли по берегу к соседнему порту на север. Они вновь искали кого нибудь, кто плыл бы на восток, но таких кораблей не было.
− Мы так никогда туда не попадем. − сказал Дройд.
− Надо что-то придумать. − ответил Майдар. − Мы должны купить свой корабль.
− Купить корабль? − переспросил Норгайт. − У нас и на самый маленький парусник денег не хватит.
− За то у меня хватит. − послышался голос рядом. Трое друзей обернулись и увидели женщину. Она выглядела довольно странно в мужской одежде и с оружием за поясом. − Я слышала, что вы хотите плыть на восток. − сказала она. − Это правда?
− Правда. − ответил Майдар.
− Мне тоже нужно туда, но у меня нет нормальной команды.
− А зачем тебе туда? − спросил Дройд.
− Это мое личное дело. − ответила она. − Я ищу людей, которые согласятся плыть со мной туда. Если вы согласны, я буду ждать вас завтра на рассвете на корабле "Айсаран". Это мой корабль. − Она не дождалась ответа и ушла.
− Однако… − произнес Норгайт.
− Что будем делать? − спросил Дройд.
− Я думаю, у нас не будет другого шанса. − ответил Майдар. − А то что хозяйка корабля женщина, мало что меняет.
Ее звали Альма. Она приняла трех человек на корабле, показала им каюты, где они могли располагаться, а затем ушла на поиски других людей. Трое друзей так же отправились на берег через некоторое время. Сам корабль охранялся несколькими стражниками, нанятыми женщиной.
− Думаю, мы тоже могли бы помочь ей. − сказал Дройд. − Найти людей.
Они так и сделали. Вечером вместе с ними на корабле оказались еще четыре человека. Альма взглянула на них и расспросив о чем хотела, решила принять их в команду.
Через два дня корабль имел полную команду. Альма наняла и капитана. Она объявила об отплытии. Сначала корабль шел в еще один северный порт, где он должен был принять на борт полный запас продовольствия и пресной воды.
Майдар, Норгайт и Дройд стали простыми матросами. Они поступили под начало капитана и хозяйка корабля словно забыла о том, что они были первыми в ее команде и помогали набирать людей.
А капитан оказался вовсе недоволен тем, что трое друзей не имели никакого понятия о морском деле. В первое же плавание Норгайт свалился от морской болезни. Майдар и Дройд кое как держались, но и они ощущали себя не в своей стихии.
Прибыв в следующий порт капитан потребовал от хозяйки заменить семерых матросов. В списке этих семерых оказались и трое друзей. Двое из семерых ушли сами, другие двое пытались что-то доказать хозяйке, но она сама выкинула их после короткого разговора, которого никто не слышал.
Майдара, Норгайта и Дройда проводили к каюте хозяйки и оставили с ней наедине. Она некоторое время молчала, а затем взглянула на них.
− Зачем вам нужно туда? − спросила она.
− Это наше личное дело. − сказал Дройд.
− Мы хотим найти логово дракона, разорившего нашу страну, и убить его. − Сказал Майдар. Дройд взглянул на него и промолчал.
− Возвращайтесь в свою каюты. − сказала она и поднявшись прошла к выходу.
Трое друзей ушли.
− Совсем спятил, Дройд? − спросил Норгайт.
− Она сама нам так же ответила тогда.
− Она хозяйка корабля. − Сказал Майдар. − Не видишь разницы?
− Из-за тебя мы могли вылететь отсюда, Дройд. − Сказал Норгайт.
− Мне теперь зарезаться? − Спросил Дройд.
− Не зарезаться. − Сказал Майдар. − Ты должен понять, что нельзя так отвечать. Понял?
− Понял.
Их вновь вызвали из каюты и отправили на погрузки продовольствия. Там в этот момент работали многие матросы. Корабль готовился к дальнему плаванию.
− Я выставила четверых по вашему желанию и этого достаточно. − сказала Альма. − Не желаете их принимать как матросов, они поплывут как пассажиры.
− Вы могли сказать сразу, что они вам нужны. − ответил капитан. − Матросы из них никудышные. Могут разве что палубу драить, да бочки грузить.
− Пусть драят, если не умеют ничего больше. − ответила она.
Плавание началось. Корабль вышел из порта и двинулся на восток. Он плыл несколько недель. Погода стояла вполне спокойная и только один раз корабль попал в шторм. Майдар, Дройд и Норгайт в этот момент оставались в своей каюте по приказу капитана.
Впереди появилась земля. Корабль подошел к крупному острову и двинулся вдоль его берега. Через несколько дней он обошел его вокруг, а затем вновь взял курс на восток.
Еще через день на горизонте вновь появилась земля. На этот раз это оказался не остров. Корабль шел вдоль берега на северо восток несколько дней и он не кончался, а затем повернул на север. Корабль продолжал двигаться туда. Проходили дни и недели. Стало совсем холодно. По ночам палуба покрывалась льдом и только днем он оттаивал, а корабль продолжал двигаться на север.
Матросы начали волноваться. Пошли слухи о том, что корабль идет ко льдам и оттуда может вовсе не вернуться.
Волнения прекратились, когда Альма приказала разворачиваться и плыть назад. Вновь шли дни. Корабль шел вдоль берега неизвестного материка. Он давно прошел то место, где впервые встретился с ним и продолжал двигаться на юго-запад вдоль берега. В какой-то момент берег вновь изменился и теперь корабль шел на юго-восток.
− На берегу люди! − закричал матрос с мачты. − На берегу люди!
Корабль остановил движение. Через час две шлюпки двинулись к берегу. На одной из них была хозяйка корабля.
Майдара, Дройда и Норгайта оставили на корабле с другой частью команды и капитаном.
Шлюпки вернулись назад через два часа.
− Идем дальше. − сказала хозяйка капитану. − Там есть порт.
− Порт? − удивился капитан. − Откуда?
Она взглянула на него как-то странно и не ответила.
Через два дня корабль пришел к порту. В нем было не мало других кораблей и пришедшего встретили два военных корабля. После разговора хозяйки с военным капитаном корабль был пропущен в порт. Всем было разрешено сойти на берег.
Майдара, Дройда и Норгайта задержал помощник капитана.
− Хозяйка сказала, что бы вы дождались ее прежде чем сойдете на берег. − сказал он.
Она появилась через несколько минут и молча прошла на берег, делая знак троим друзьям идти за ней. Они оказались на берегу.
− Я оставила вас на корабле, потому что я сама ищу дракона. − Сказала она.
Трое друзей молча переглянулись, а Альма достала бумагу и показала ее Майдару.
− Это он? − Спросила она.
На рисунке был дракон. Он был изображен летящим над землей и это был именно он.
− Это он. − Сказал Майдар. − Откуда это?
− Я сама его нарисовала. Я видела его. Он сжег мой город и убил всех моих родных и друзей.
− Он сжег нашу деревню и все деревни и города вокруг. − Сказал Майдар. − Мы поклялись друг другу, что найдем и убьем его.
− Я хочу присоединиться к вам в этих поисках. − Сказала она.
− Присоединиться? − Переспросил Дройд.
− Да. − Ответила она.
− Тебе придется позабыть о том, что ты хозяйка. − Сказал он.
Майдар хотел уже что-то сказать Дройду, но его опередила Альма.
− Считайте, что я уже забыла об этом. − Ответила она. − Зовите меня просто Альма.
− Хорошо, Альма. − Сказал Майдар. − Что ты думаешь делать сейчас?
− Идти в город и расспросить людей о драконе. − Ответила она.
Они отправились туда.
Первый прохожий, которого спросили о драконе шарахнулся от четырех человек так, словно они его собирались убить. Люди отказывались отвечать. Отказывались! И это означало только то, что они уже встречались с ним и боялись его. Альма подошла к какому-то старику и спросила его о драконе.
Человек взглянул на нее и некоторое время молчал.
− Зачем тебе это? − спросил он.
− Я хочу знать о нем все что известно. − ответила она.
− Он убивает тех, кто так спрашивает о нем. − сказал старик.
− Где он? − спросила Альма. − Где его найти?
− На востоке. В замке Нагора. Но вы не дойдете туда. Все подходы к замку охраняются и охрана стреляет без предупреждения.
− Его охраняют люди? − спросил Майдар.
− Да. Они служат дракону. Его солдаты злы и беспощадны. С ними невозможно говорить. Они убивают каждого, кого встречают.
− Тогда, они не люди, а звери. − сказала Альма.
− Ходят слухи, что дракон превратил в этих людей настоящих львов.
− Львов? − переспросил Майдар. − Это кто?
− Вы не знаете львов?
− Нет.
− Это звери. Хищники. Они так сильны, что могут одним ударом лапы убить человека.
− Мы никогда таких не видели. − Сказал Майдар.
− Вы, наверно, издалека пришли.
− Из-за океана. − Сказала Альма.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лаймиринга"
Книги похожие на "Лаймиринга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Лаймиринга"
Отзывы читателей о книге "Лаймиринга", комментарии и мнения людей о произведении.