Иван Мак - Новые крыльвы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Новые крыльвы"
Описание и краткое содержание "Новые крыльвы" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
− Дурак. Ну ты дурак, Дельвир! − Воскликнула Дзинта. − Господи! Ты совсем поглупел, пока летал, что ли?
− Почему?
− Почему? Где твоя голова? Ну, давай, подумай как следует. Почему его надо было прикончить именно тем оружием?
− Потому что другое его не брало.
− А откуда то оружие взялось?
− Откуда?
− Ну откуда? − Спросила Дзинта. − Откуда берется оружие, которое бьет инопланетян?
− Изобрели..
− Кто изобрел?
− Люди..
− Ты уверен, что люди?
− А кто? Инопланетяне, что ли?
− Что, не похоже? − Спросила Дзинта. − Ты не понял, что того преступника Лайми прикончила из оружия инопланетян?
− Она захватила его у них?
− Прямо так и захватила. − Усмехнулась Дзинта. − Как его можно захватить, если их наше оружие не берет?
− Какое нибудь то берет все таки?
− Нет, Дельвир. Ты пошел не той дорогой.
− Я не понимаю. Они его что, подарили ей?
− Во! Ну ты прямо гений настоящий!
− Что, правда?
− Правда-правда. − Ответила Дзинта. − И можешь быть уверен, Лайми не раз встречала инопланетян и говорила с ними так же легко как с тобой.
− Так они враги или нет?
− Господи, какой же ты еще глупый. − Усмехнулась Дзинта. − Ответь мне, люди тебе враги или нет?
− Нет.
− Все до единого, абсолютно. И все преступники тоже твои друзья.
− Нет.
− Ну так ты не понял?
− Что?
− Да то. То что они такие же как люди. Есть нормальные, есть преступники. Не понял?
− Понял. − Произнес Дельвир снизив том голоса. До него, наконец дошел смысл слов Дзинты.
− Ну раз понял, иди и ложись спать, инопланетянин.
− Я не инопланетянин.
− А кто же ты? − Удивилась Дзинта. − На этой планете все дентрийцы инопланетяне.
− Это еще не доказано.
− Ну, для кого не доказано, а для кого доказано. − Ответила Дзинта, усмехнувшись. Она ушла и Дельвир еще какое-то время смотрел вокруг.
Все казалось совсем не таким как раньше. Смысл жизни уносился куда-то и Дельвир никак не мог его себе вернуть. Осознав, что преступник, убивший его мать, мертв, он чувствовал какое-то опустошение внутри себя. Все кануло в бездну и теперь он стоял на краю то ли пропасти, то ли пустыни. Он боялся ступить вперед, не понимая, что будет дальше.
Наступил следующий день. Будильник, как всегда поднял Дельвира и он встав какое-то время думал о прошедшем дне. Теперь был день новый. Дельвир некоторое время сидел на кровати, затем поднялся и начал со своего обычного расписания.
На улице было сыро, но тепло. После ночного дождя воздух был свежим и приятным. Дельвир закончил свои упражнения и побежал вокруг квартала. Теперь он делал по шесть кругов. Вернувшись к дому на пятом круге он увидел рядом машину, из которой вышли два человека и направились ко входу.
− Вы к кому? − Спросил Дельвир оказавшись рядом.
− Это дом Лайми Синтерс? − Спросил один из них.
− Да. − Ответил Дельвир. − И мой тоже. − Сказал он.
− Я хочу ее видеть. − Сказал человек.
− Возможно, она спит еще.
− Не спит. − Послышался голос Лайми и Дельвир обернувшись увидел ее в дверях. − Не ожидала тебя здесь увидеть, Дерфи. − Сказала она. − Проходи, коли пришел.
Человек прошел в дом, оставляя второго у крыльца. Дельвир так же вошел в дом и прошел наверх.
Лайми усадила незнакомца в кресло и села напротив.
− Ты понимаешь почему я здесь. − Сказал Дерфи.
− Да. − Ответила Лайми. − Погиб твой брат, соболезную. − Сказала она.
− Это ты его убила! − Произнес Дерфи резким голосом.
− Не кипятись, Дерфи. Он тебе что, родственник, кум или сват? − Спросила она. − Он обыкновенный бандит, который убивал людей.
− Он убивал преступников!
− Да неужели? − Удивилась Лайми. − Двадцать семь женщин и все преступницы. Ты откуда упал, Дерфи?
− Он не убивал этих женщин! Он убивал тех, кто убивал их!
− А я тебе говорю, что он убивал женщин, а затем убивал тех бедолаг, которых подставлял как маньяков. Иначе не объяснишь, почему пять серий были схожи друг с другом не только по тому как происходили убийства, но даже по дням недели и чередованиям ночь-день. Дерфи, ты же не ребенок. Благодари господа, что это вовсе не всплыло, что его никто не смог узнать. Мы застали его на месте преступления, Дерфи.
− Может, это вы все и устроили! − Резко произнес Дерфи.
− О, да! − Воскликнула Лайми. − Глупее мысли у тебя не нашлось. Езжай и забудь обо всем. И, я тебя умоляю, не задевай меня. Тебе же будет спокойнее. Я делаю свое дело, ты делаешь свое и мы друг другу не мешаем.
− Я не собираюсь оставлять безнаказанным это убийство. − Произнес Дерфи.
− Ты пришел, что бы сказать мне это?
− Я пришел, что бы получить какие нибудь объяснения, но ты не потрудилась даже их придумать как следует.
− Ты смешон, Дерфи. Твоя куриная логика меня просто поражает.
Дельвир уже стоял на балконе и смотрел вниз, где сидели Лайми и Дерфи. Дерфи поднялся и в его руке появилось что-то. Лайми так же встала.
− Ты оскорбила меня. − Произнес он.
− Да, Дерфи. − Ответила Лайми. − Ты глуп как пень. − Произнесла Лайми.
Дерфи направил не нее свою вещь и Дельвир вдруг понял, что это оружие. Он дернулся, но его схватили сзади. Он резко обернулся и увидел Дзинту. Позади сверкнула молния.
− Лайми! Нет! − Закричал Дельвир.
− Ты, псих, она сама справится. − Произнесла Дзинта, когда Дельвир вырвался из ее рук.
Дельвир снова смотрел вниз и увидел, что Дерфи лежит на полу связанным, а его вещь в руках Лайми.
− Ведь без этого прибора ты ничто, Дерфи. − Сказала Лайми. − Ты же это знаешь. Мне жаль тебя, но такова твоя судьба. − Лайми взялась за прибор двумя руками и переломила его напополам. В ее руках возникла вспышка и прибор исчез.
Лайми подошла к нему и присела рядом.
− Знаешь, ты мне нравился. − Сказала она. − В тебе было что-то такое, чего нет у других. Но ты не понял одной простой вещи. Справедливость иногда бывает жестокой. − Лайми достала нож и Дельвир вздрогнул. Дзинта задержала его, а Лайми провела ножом по веревкам, связывавшим человека, лежавшего на полу. − Иди с миром, Дерфи. Я прощаю тебе это нападение. Надеюсь, твои друзья примут тебя снова. Ну, а если не примут, ты сам поймешь, что они не были тебе друзьями. Иди, Дерфи.
Лайми поднялась. Дерфи так же встал и отошел от нее в сторону выхода.
− Ты не наша. − Сказал он.
− Я никогда не была вашей, Дерфи. Если бы ты хоть каплю потрудился и узнал имена всех, кто работает со мной, ты понял бы, чья я. Тогда ты сразу бы понял, что вам не следует идти против меня. Уходи Дерфи.
Он ушел и через минуту послышался шум уезжавшей машины.
− Что это все значит? Кто он? − Спросил Дельвир.
− Их предки прилетели сюда около двух тысяч лет назад. − Сказала Лайми. − Они похожи на людей. Они даже могут выходить замуж или жениться на дентрийцах. Хотя, они и не люди.
− Он говорил, что ты не их, а ты сказала так, словно ты и не наша. − Сказал Дельвир.
− Это так и есть. − Ответила Лайми. − Мы с Дзинтой прилетели сюда совсем недавно. Примерно девять лет назад. И грохнулись, кстати, совсем недалеко от вашего города.
− Недалеко? − Переспросил Дельвир. − Вы летели с востока?
− Дзинта, как мы летели?
− Солнце было позади, город немного справа. Да, где-то с востока. − Ответила Дзинта.
− Наверно, я видел, как вы летели. − Сказал Дельвир. − Мне было восемь лет, я увидел звезду, которая поднялась от горизонта, полетела вправо и упала за лесом. Господи... Но почему никто ничего не знает?
− Почему никто никому не говорит, Дельвир, это ты хотел спросить? − Произнесла Дзинта. − Лично нам незачем об этом трубить везде. Правительству так же не выгодно подымать шум.
− Но ведь получается, что люди ничего не знают, а они должны знать!
− Ты не читал фантастику Стомертса? − Спросила Лайми.
− Нет.
− Тебе надо почитать. Там описана похожая история, но как фантастика. Кончается все глобальной общепланетной войной.
− Почему?
− Потому что половина людей решает, что всех инопланетян надо убить, другая, что их надо защищать. Не все так просто. Здесь, в вашей стране более или менее спокойно, а вокруг, во всем мире, царит хаос. Появление инопланетян может спровоцировать войну.
− Я не понимаю, как это может быть?
− А ты можешь понять, как преступник может убивать? Понять, почему вор ворует? Ты их можешь понять, Дельвир?
− Нет, но они преступники.
− Есть множество стран, поведение людей которых ты не смог бы понять. Есть не мало таких, которые готовы ради своих каких-то целей начинать войны с другими странами. Есть очень много людей, которые решат, что появление инопланетян, это начало какой-то их экспансии в этот мир.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Новые крыльвы"
Книги похожие на "Новые крыльвы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Новые крыльвы"
Отзывы читателей о книге "Новые крыльвы", комментарии и мнения людей о произведении.