Иван Мак - История Флирка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "История Флирка"
Описание и краткое содержание "История Флирка" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
− Иди во двор, Маус. − Сказала она и зверь ушел из комнаты. − Как спалось? − Спросила она, подходя.
− Спасибо, хорошо. − Ответил Флирк. − Отсюда далеко до города?
− Далеко. Пешком два дня идти. А на лошадях один.
− А машин здесь нет? − Спросил Флирк.
− Господи, какие машины в наше время? − Ответила женщина. − Вы откуда пришли то?
− Мы с неба упали. − Ответил Флирк. − Лошадей то у вас можно купить?
− Можно. Только Дахор то жаден слишком. В тридорога потребует.
− Разберемся. − Ответил Флирк и соскочил на пол. Он накинул на себя свою рубашку и взглянув на Алису пошел на выход.
Он отправился искать того самого Дахора. Это был купец, который владел магазином в поселке. У него была целая конюшня и Флирк нашел хозяина около лошадей.
− А, это ты. − Проговорил Дахор. − Я не продаю лошадей.
− Я о них и не думал. − Ответил Флирк. − Говорят, ты самый богатый в этом городе.
− Да. Я здесь самый богатый. А тебе чего?
− Да вот, мне за ночлег никак не расплатиться.
− Я не даю в долг. Проваливай!
− Ты не понял. У хозяйки нет сдачи с моей бумажки. − Ответил Флирк. − Пришел разменять.
− Нет сдачи? − Усмехнулся Дахор. − Что за глупости…
Флирк подошел к нему, вытащил свой кошелек и вынул оттуда одну бумажку. Дентриец видел, что у Флирка еще была целая куча таких же в кошельке и его настроение тут же изменилось.
− Ах, разменять. Ну, это я мигом. − Сказал он.
− Мне надо по десяткам. − Сказал Флирк.
Дахор прошел из конюшни и пригласил Флирка в дом.
− А ну ка, бабка, подавай на стол. − Сказал Дахор. Он подал Флирку стул и сам сел рядом. − Как это ты оказался в таком месте? − Спросил Дахор.
− Да, ерунда. − Ответил Флирк. − Летал я к своему соседу. Ну, мы малость повздорили, он мне крылья и подпилил, а я не заметил, вот и упал тут в лесу неподалеку.
− Да-а… уж… − Проговорил Дахор, плохо понимая смысл слов Флирка.
− Ты к золоту как относишься? − Спросил Флирк.
− Я? Нормально. − Ответил человек.
− Нормально? Это как? Уважаешь или плюешь на него?
− Уважаю.
− Ну, тогда, отлично. У меня его куры не клюют. − Флирк вытащил из кармана горсть камней и выложил на стол черед человеком. Тот раскрыл глаза.
− А ты его где взял? − Спросил он.
− Обижаешь. − Проговорил Флирк. − Какой же я дракон без золота? − Флирк похлопал человека по плечу. − Нам драконам без золота никак. Слушай, у тебя крыльев запасных нет? Отдам за них золотом. Сколько скажешь.
− У м-меня нет. − Произнес человек.
− Может, у кого есть у знакомых твоих? Не знаешь? Слетал бы за крыльями.
− Нет, я не знаю. − Произнес человек. − У меня нет крыльев.
− Так я и знал. Стал бы ты без крыльев сидеть в такой дыре. Ладно. Как же мне до города побыстрее добраться. Слушай, а лошадей крылатых у тебя нет?
− У меня только обычные. − Сказал человек.
− Господи. Вот невезуха. − Произнес Флирк. − Придется на обычных ехать. Ладно. Сколько за них? Этого хватит? − Флирк придвинул к человеку кучку золота. Человек несколько опешил. − Ладно тебе жмотничать. − Флирк высыпал перед ним еще несколько слитков. − Вот. Это все что у меня с собой. Ты на это золото десять лошадей купишь. − Отдаешь?
− Отдаю. − Ответил человек.
Флирк взял двух лошадей и проехал к дому, где оставалась Алиса. Он расплатился с хозяйкой за ночлег, взял у нее немного еды в дорогу и через несколько минут двое всадников выехали из поселка.
− Ну вот и все. − Сказал Флирк. − Приедем в город, найму тебе какого нибудь проводника и поедешь ты домой.
− Как домой?
− Не поняла как? − Спросил Флирк. − Эта планета называется Стирус. А я самый что ни есть настоящий дракон. Я подстроил все это похищение. Потом прикинулся, что спасаю тебя. А ты обыкновенная дура. Я думал, взять тебя в жены. А… − Флирк махнул рукой. − Пусть тебя какой нибудь принц-идиот берет, а я найду себе девку поумнее. Да покрасивше.
Алиса не знала что и отвечать. Лошади неслись по дороге.
− Принцесса Алиса, жена дракона Флирка. − Проговорил Флирк.
− Ты спятил? − Произнесла Алиса.
− Я? − Обернулся к ней Флирк. − Глупости. Этому уже не бывать. Я в тебе разочаровался. Имя у тебя красивое, а вот воспитание просто ужасное.
− У тебя его вовсе нет никакого. − Сказала Алиса.
− Речь то не обо мне. Я дракон. Мне вообще положено быть людоедом, а я тут нянчусь с тобой.
Разговор вновь прекратился. Двое всадников въехали в город уже под вечер. Флирк нашел гостиницу и взял два номера.
− Последний вечер я с тобой. − Сказал он ей, вводя ее в гостиничный номер. − Сиди здесь и не вылазь.
Он оставил ее и ушел вниз.
− Красивая у тебя девчонка. − Сказал хозяин гостиницы.
− Красивая, да дура. − Ответил Флирк. − Принцесса чертова. Слушай, Махартаг отсюда далеко?
− Махартаг? − Удивился дентриец. − Это ж на другом краю земли.
− Туда транспорт ходит какой? Самолет, может быть или еще что?
− Ты с луны упал, что ли? Какие самолеты в наше время?
− Я именно с луны и упал. Понятия не имею что здесь делается. Мне надо девчонку в Махартаг доставить.
− А зачем ей туда?
− Да низачем. Она живет там.
− Не знаю даже что и сказать. Вам надо ехать к морю и садиться на корабль который поплывет на ту сторону.
− А космодрома здесь нет рядом?
− Шутишь, да? Здесь космических кораблей не было лет двести.
− Ну так уж и двести. Я прилетел сюда несколько дней назад. И явно не на корыте.
− Так что, прилетел и приземлился не туда, что ли?
− Не туда. − Ответил Флирк. − Ба-а. Как это я забыл? Слушай, здесь на севере есть горы, а за горами город. Ты его знаешь?
− Это город Ругерхана. Туда нашему брату лучше не соваться. Говорят, он настоящий дракон.
Флирк вынул деньги и положил их перед человеком.
− Расскажешь о нем все что знаешь, эти деньги твои. − Сказал он.
− Да я ничего и не знаю. − Ответил дентриец.
− Ну, ладно. − Ответил Флирк, убирая бумажку.
− Слушай, я знаю одного человека, который может рассказать о Ругерхане.
− Где его найти? − Флирк понял мысль человека и положил перед ним другую бумажку, но достоинством поменьше.
Человек назвал адрес и Флирк отправился туда. Через пятнадцать минут он уже говорил со стариком. Тот едва связывал слова друг с другом, а при упоминании имени Рунгехана вовсе затрясся.
− Он настоящий дьявол. − Проговорил старик.
Флирк ошутил позади кого-то и отскочил, когда человек прыгнул на него. Через мгновение завязалась схватка. Флирк несколько раз сбивал человека с ног, пока тот не остался лежать.
− У тебя не в порядке с головой? − Спросил Флирк.
− Оставь старика в покое! − Произнес дентриец.
− Ты псих, да? − Спросил Флирк, глядя на подымавшегося человека. − Набрасываешься на людей непонятно чего.
− Он меня не трогал, Стив. − Сказал старик.
− Точно?
− Точно.
− Чего ему нужно? − Спросил Стив.
− Мне нужна информация о Рунгехане. − Ответил Флирк.
− Зачем? − Спросил Стив.
− Хочу послать ему любовное послание, придурок. − Ответил Флирк. − Скажи спасибо, что у тебя еще кости целы.
− Не говори ему ничего. − Сказал Стив старику.
− Почему? О Рунгехане все должны знать. Он не человек. Он только выглядит человеком.
− Ты хочешь, что бы он пришел сюда и убил тебя? − Спросил Стив старика.
− Я уже прожил свою жизнь, Стив. Мне все равно умирать.
− Он явится и убьет других людей. Ты не понимаешь?!
− Он уже сказал все что мне было нужно, Стив. − Сказал Флирк. − Спасибо. − Добавил он старику.
− Ты хочешь идти туда? − Спросил старик.
− Нет. Во всяком случае, не сейчас. − Ответил Флирк. − Мне сначала надо в Махартаг.
− Это на другой стороне планеты. Туда надо плыть на корабле.
− Я это знаю. − Ответил Флирк. − Прощайте.
Он ушел. Город жил какой-то своей жизнью. Флирк вернулся в гостиницу и получил записку от Алисы, в которой она говорила, что уходит сама и что бы Флирк ее не искал.
− Глупая девчонка. − Сказал Флирк.
− Что? − Переспросил хозяин гостиницы.
− Она ничего не говорила, когда уходила?
− Нет. Только записку передала и ушла. Что-то не так?
− Все так. Она написала, что ушла и что бы я ее не искал.
− Она же еще маленькая.
− Маленькая да удаленькая. Пусть побегает. Я ей не брат, не муж и не нянька.
− А с номером что делать?
− А что? Я за него заплатил, так что ничего не делать. Вернется, значит, вернется. Нет, завтра освободится. Ладно. Пойду спать.
Флирк ушел наверх и лег в своем номере. Он чувствовал, что Алиса наверняка влипнет куда нибудь, но это было ей только на пользу. Она не вернулась на ночь. Флирк сдал оба номера, ушел в город и отправился в ближайший бар.
Он занял свободный столик, заказал пива и сидел, рассматривая людей. В бар вошло еще несколько человек. Они оглядели всех и остановив свой взгляд на Флирке пошли к нему.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История Флирка"
Книги похожие на "История Флирка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - История Флирка"
Отзывы читателей о книге "История Флирка", комментарии и мнения людей о произведении.