Иван Мак - Крыльвы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крыльвы"
Описание и краткое содержание "Крыльвы" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
Биополевое воздействие привело в движение все резервы организма человека и Мин направила их на восстановление. Ей не нужно было много времени. Женщина все еще сидела на песке, не в силах ни говорить, ни плакать. Она смотрела на ребенка и на зверя, лежавшего рядом с ним.
Наконец, что-то изменилось. Мин ощутила возвращение сознания ребенка и своим воздействием заставила его спать. Спать еще несколько минут, прежде чем произойдет окончательное восстановление. Внешние раны уже не были видны.
Флирк, Инреал и Рени подошли к Мин и присели рядом.
− Еще немного и все. − сказала Мин.
− Тебе не жалко на него расходовать силы? − спросил Флирк.
− Какие тут силы? − ответила Мин. − На него и сил то не требуется. Совсем маленький.
Ребенок зашевелился и Мин сняла с него свою лапу. Теперь все было закончено.
− Ну, давай, просыпайся. − прорычала она и снова коснулась маленького человека своей лапой. Тот проснулся и открыв глаза завопил словно его резали. − Чего орешь зря? Я тебя вылечила. − прорычала Мин.
− Вылечила? − переспросил тот, перестав кричать.
− Сынок! − послышался крик женщины и она бросилась к своему ребенку не глядя на лежавшее рядом огромное существо. Она расцеловала его, а затем посмотрела на Мин. Посмотрела не с тем страхом, какой был прежде, хотя и он еще не улетучился. В женщине теперь было больше чувства благодарности. − Спасибо вам. Я сделаю все что хотите для вас! Пойду на смерть, если скажете…
− Зачем же я его лечила если вы хотите пойти на смерть? − ответила Мин. Она переменилась, превращаясь в человека.
− Спасибо. Я буду всю жизнь благодарна вам. − сказала женщина улыбнувшись.
− Благодари, благодари их, а мы здесь из-за них и оказались. − сказал кто-то.
− Кто это сказал, что из-за нас? − тут же вспылил Флирк. − Мы здесь ни при чем.
− А кто напал на наш самолет?
− А кто на него напал? − удивленно спросил Флирк. − Мы не нападали.
− Мы все видели, как вы разодрали самолет, когда он оказался на земле.
− Ну и что? Мы ни на кого не нападали. Эта дурацкая машина сама полетела вниз. Мы еле успели выскочить. Еще немного и мы все бы утонули в море.
− А ведь пилот говорил, что они были в самолете. − сказал кто-то. − Может и вправду, это не они?
− Ты их слушай больше! Они напали на пилота!
− Ничего мы не нападали! − закричал Флирк. − Они сами наставили на нас свои пушки.
− А что вы делали в кабине? − послышался еще один голос.
− Что, что? Мы хотели выйти из самолета, потому что он летел не туда. А этот человек сказал что дверь не открывается, вот мы и пошли в кабину что бы узнать. − Флирк показал на человека стоявшего в толпе. − Вот он и сказал что нам нельзя выпрыгнуть. А пилот вообще стал говорить что сдаст нас полиции, а потом напал на нас со своим оружием.
− Вы арестованы. − послышался чей-то голос и из толпы вышел человек с оружием. Тот самый пилот.
Флирк прыгнул на него превращаясь налету в зверя. Он свалил человека и уже был готов раскроить его грудь когтями.
− Стой, Флирк! − выкрикнула Мин. Флирк остановился, стоя над человеком и прижимая его одной лапой к земле. − Он же не полицейский, Флирк.
− Да? А действительно. − Он отошел и вновь превратился в человека. − Глупая башка! Как это я сразу не понял! Арестован, арестован! Сам ты арестован! − передразнил он человека. Возникшая мысль нападавшего тут же переключила Флирка на оружие, лежавшее рядом на песке и он подскочив поднял его с земли. − Нашел игрушку! − сказал он и смяв железо в своих руках бросил его обратно. − Вот так будет лучше.
− Так вы боитесь полиции? − спросил кто-то.
− Полиции? Чего ее бояться? Мы не любим полицию.
− Почему?
− Потому что там плохие люди. У них всегда только одно на уме. Поймать нас, да посадить в клетку. Ладно, если бы было за что! Так ведь ни за что норовят посадить.
− А куда вы летели?
− В Королевство Айрин. Нам сказали что нам надо на первый самолет, вот мы и сели на первый, а он, оказывается, туда не летит. Мы решили выйти и вы уже знаете что получилось.
− А зачем вам Королевство Айрин?
− Мы ищем Харгрет Син Килемантару.
− Но вы же могли и сами долететь. − послышался чей-то голос.
− Ничего мы не могли. − ответил Флирк. − Мы летать как следует не можем здесь. Притяжение слишком большое.
− Так вы что, с другой планеты?
− С другой.
− А зачем вам Син Килемантара?
− Нам нужна ее помощь. На нашу планету напали имперцы.
− Кто это?
− Кто, кто? Люди или обезьяны. Черт вас разберет кто есть кто. Они похожи на вас только без хвостов.
− Без хвостов! − послышался смех. − Вот умора!
− И вы не могли с ними справиться? Вы же драконы.
− Какие еще драконы? Мы крыльвы, а не драконы. И нас не так много. А их сотни тысяч.
− А вас сколько?
− Около сотни.
− Всего то?!
− Ну так мы же не люди. Мы не можем каждый год рожать детей. − сказала Мин.
− А почему вы нападаете на людей?
− Кто? Мы не нападаем ни на кого. Это люди на нас нападают. − Флирк обернулся к мальчишке, который только что был вылечен. Его мысль была какой-то не такой, как у всех. Мин, Инреал и Рени так же обернулись к нему.
"Вы слышите меня?" − спросил он мысленно. − "Все драконы слышат мысли."
− Ну и что? − проговорил Флирк. − Это вовсе не значит что мы драконы. Мы крыльвы.
− Может, это на вашем языке так звучит, а на нашем это значит драконы. − сказал мальчишка.
Крыльвы переглянулись.
− А может, это действительно так? − спросила Мин.
− Ты же училась говорить.
− Ну училась. Никто же мне не говорил что драконы это крыльвы. − Она посмотрела на мальчишку. − Ты можешь сказать кто они такие эти драконы?
− Они могут превращаться в кого захотят.
− Да? Тогда, это значит что мы драконы. Послушай, ты не знаешь где их можно найти?
− Кого?
− Ну кого? Других драконов. Они же наверняка здесь уже давно живут и знают что к чему.
− А вы не знаете?
− Откуда? Мы здесь только третий месяц. И целых два проторчали в какой-то дурацкой тюрьме.
− И вы не сбежали оттуда? − спросил кто-то.
− Куда бежать-то, когда мы даже языка не знали. Мы там и учились говорить.
− Теперь понятно почему у вас такой паршивый язык.
− Какой язык? − переспросила Мин.
− Паршивый. − повторил человек.
− Как это паршивый? Я не понимаю этого слова.
− Паршивый, значит плохой.
− Да? − Мин посмотрела на остальных крыльвов. − Я не знала что он такой плохой.
− Вам надо научиться говорить правильно. − сказал мальчишка.
− А где? С нами никто не хочет разговаривать. − сказала Мин.
− Хотите, мы вам поможем? − спросила мать мальчишки.
− Да. Мы будем очень благодарны за помощь.
Люди переглянулись и через мгновение рассмеялись.
− Я сказала что-то не так? − спросила Мин.
− Если бы мы не знали где вы учились говорить, мы решили бы что вы издеваетесь над нами. − сказал какой-то человек. − Надо говорить не так, а вот так. − Он произнес новую фразу, а затем объяснил Мин что значили ее слова перед этим. Перевод звучал ужасающе.
− Боже, Я и на знала что так ужасно говорю!
Снова послышался смех и снова крыльвам объясняли новые слова и что они говорили не так. Некоторое время четверка крыльвов сидела в окружении людей и они говорили и говорили.
− Так значит вы еще совсем маленькие драконы? − спросил Корк, тот самый мальчишка, которого вылечила Мин.
− Мы не маленькие. − ответила Мин.
− Но вы же не умеете летать. А здесь все драконы умеют летать.
− Да? Наверно, мы еще не научились.
− Значит, вы еще маленькие.
Как ни хотелось крыльвам признавать себя маленькими драконами, но им все же пришлось это сделать и Мин признала это со вздохом.
Разговор продолжался. Откуда-то из леса пришли еще несколько человек и с удивлением обнаружили оставшихся вместе с четверкой драконов.
− Не бойтесь. Они, оказывается, обыкновенные малыши. − сказал кто-то.
− Кто, драконы? − с испугом спросили люди.
− Да. − сказал Корк. − Они вылечили меня.
− Вот это номер! − воскликнул кто-то.
− Они еще ничего не понимают. − сказала мать Корка.
− Как это ничего? − возмутилась Мин. − Мы все понимаем!
− Тогда, объясни, зачем нужна полиция?
− Зачем? По моему, она никому не нужна. Они только мешают людям нормально жить.
− Вот видишь! Ты ничего не понимаешь! Это тебя научили в тюрьме так думать. А в тюрьме сидят только плохие люди. Это ты знаешь?
− Знаю. Но там не все плохие. Были и хорошие. А самым плохим был начальник тюрьмы. Он хотел нас всех убить.
− А вы сами? Вы никого не убивали?
− Убивали. Мы убивали только плохих людей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крыльвы"
Книги похожие на "Крыльвы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Крыльвы"
Отзывы читателей о книге "Крыльвы", комментарии и мнения людей о произведении.