» » » » Стэн Николс - Хранители Молнии


Авторские права

Стэн Николс - Хранители Молнии

Здесь можно скачать бесплатно "Стэн Николс - Хранители Молнии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, Валери СПД, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стэн Николс - Хранители Молнии
Рейтинг:
Название:
Хранители Молнии
Автор:
Издательство:
ЭКСМО, Валери СПД
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хранители Молнии"

Описание и краткое содержание "Хранители Молнии" читать бесплатно онлайн.



Хранители Молнии – вам это ничего не напоминает? Да, конечно же! Тень великого Толкина витает над страницами этой книги. Тень – потому что там, где в трилогии Толкина белое, в романе Николса – черное. Не все эльфы здесь благородны и справедливы, не все орки – коварны и мстительны. И священный артефакт, добыть который посылает орков эльфийская королева, кроме новой страшной опасности, ничего хорошего не сулит...






– Может, тут и дна нет, – сказала Коилла.

– Вряд ли, – заметил Страйк. – И что бы там ни было, пока мы не нашли ничего лучшего, будем считать это единственным входом. Пошли назад.

Гривер Аулэй дотронулся до повязки на глазу.

– Всегда болит, когда эти выродки поблизости, – посетовал он.

Лекманн насмешливо засмеялся. Аулэй оскалился:

– Давай-давай, издевайся… Но там, во дворце Дженнесты, когда повсюду болтались эти чертовы орки, так болело, как огнем жгло.

– Что скажешь, Джабез? – произнес Лекманн. – Думаешь, бедному мальчику в его пустую глазницу попал оркский порошок?

– Не-е, – отвечал Блаан. – Но думаю, он им балуется с тех самых пор, как один из них оставил его без глаза.

– Вы сами не знаете, о чем говорите, – пробурчал Аулэй. – И нечего называть меня мальчиком, Мика.

Троица осталась далеко позади. Внутрь поселения охотники за удачей не пошли. Не такие они дураки, лезть на рожон!… Однако от женщин, которые работали на полях и приняли их за добропорядочных джентльменов из Уни, охотникам стало известно, что Росомахи в Троице побывали.

Ясно, что тут произошла какая-то заваруха. Но когда Лекманн попытался узнать детали, женщины замкнулись. Из них удалось вытянуть немного, но и этого хватило, чтобы понять: орки натворили немалых дел, если в погоню за ними бросилась половина города и гнала Росомах до самого залива Калипарр. Из полученных сведений следовало, что дружина не союзничает с Уни. Впрочем, охотников за удачей это не волновало. Их интересовало одно – как заполучить реликвию и как можно больше ренегатских голов.

А посему, в надежде напасть на след, трио искателей также направилось в сторону Калипарра.

Однако вот уже почти целый день они бредут вдоль водной кромки, а следов орков никаких…

– Думаю, здесь нам их не найти, – объявил в конце концов Блаан.

– Право думать предоставь мне, – посоветовал Лекманн. – У тебя это никогда особо не получалось.

– Может, он и прав, Мика, – сказал Аулэй. – Если они когда-то и были здесь, то давно уже ушли.

– Значит, твой глаз – не такой уж надежный свидетель, – насмешливо сказал Лекманн.

Обмен репликами оборвался, когда они обошли купу деревьев.

Лекманн присвистнул:

– И что мы здесь имеем?

Чуть в стороне от тропы располагался крохотный, жалкий на вид лагерь. Население его составляла небольшая группа людей – женщин, детей и стариков. Вид у них был таков, словно они еле держатся на ногах.

– Не вижу ни одного мужчины, – заметил Аулэй. – Во всяком случае, никого, кто способен создать нам проблемы.

Люди, заметив приближение незваных гостей, забеспокоились.

От группы отделилась молодая женщина, выступила вперед.

Одежда у нее была изношена и запачкана, а длинные светлые волосы заплетены в косу. Лекманн заметил, что держится она с достоинством и даже с некоторым высокомерием.

Она внимательно рассматривала странное трио. Один – высокий, костлявый, со шрамом. Второй – коротышка, с заматерелым лицом и повязкой на глазу. И третий – безволосый и сложением похожий на кирпичный туалет.

Лекманн криво ей улыбнулся:

– Добрый день!

– Кто вы? – подозрительно спросила женщина. – Чего вы хотите?

– Вам не о чем беспокоиться, мэм. Мы просто занимаемся своим делом. – Лекманн окинул взглядом толпу. – Сказать по правде, у нас много общего.

– Вы тоже Поли?

Это было то самое, чего он и хотел.

– Именно, мэм. Мы всего лишь такие же, как и вы, богобоязненные люди.

Это женщину, по-видимому, успокоило, хотя и не слишком.

Лекманн вынул ногу из стремени:

– Не возражаете, если мы спешимся?

– Я все равно не могу остановить вас.

Он слез с коня, двигаясь намеренно неторопливо, чтобы не спугнуть обитателей лагеря. Аулэй и Блаан последовали его примеру.

Лекманн потянулся:

– Долго ехали. Приятно сделать перерыв.

– Не считайте нас негостеприимными, – сказала женщина, – но у нас нет лишних пищи и воды, так что нам нечем с вами поделиться.

– Не беспокойтесь. Я вижу, что у вас сейчас не лучшая полоса в жизни. Давно в пути?

– Кажется, уже сто лет.

– Откуда вы?

– Из Ледигроува. Там беспорядки.

– Сейчас везде беспорядки, мэм. Тяжелые теперь времена, это факт.

Она смерила взглядом Блаана и Аулэя:

– Ваши друзья не очень разговорчивы.

– Такие уж они немногословные. Из тех, кто больше делает, чем говорит. Но давайте и сами не тратить лишних слов. Мы завернули в надежде, что вы нам поможете.

– Я уже сказала, у нас ничего нет…

– Нет, я не о том. Мы ищем… кое-кого и подумали, что за время вашего путешествия вы вполне могли увидеть их.

– За все время нашего путешествия мы встретили очень мало людей.

– Я не о людях. Я говорю о представителях одной древней расы.

По лицу женщины скользнула тень подозрения.

– Какой расы?

– Орков.

Ему показалось, что слово попало в цель. Женщина словно бы захлопнула внутренние ставни.

– Н-ну, я не…

– Мамочка, да мы же их видели!

Охотники за удачей, разом повернувшись на голос, увидели девочку. Та вприпрыжку бросилась к ним.

– Такие смешные, с картинками на лицах. – Она говорила в нос, как будто была простужена, – Ну помнишь?!

Лекманн понял, что они напали на золотую жилу.

– Ах да, – женщина изо всех сил старалась, чтобы ее слова звучали небрежно. – Мы действительно натолкнулись на них, пару дней назад. Так, просто провели с ними время, не больше. Они, кажется, спешили.

Лекманн совсем было собрался задать еще один вопрос, когда девочка подошла к нему.

– Вы их друзья? – гнусаво спросила она.

– Не сейчас! – раздраженный тем, что девочка прервала разговор, резко ответил Лекманн.

Девочка, испугавшись, попятилась и бросилась к матери, ища защиты. Реакция незнакомца усилила настороженность женщины. На ее лице появилось вызывающее выражение. Прочие Поли тоже заметно напряглись, но Лекманн не видел причин беспокоиться и не обратил на них никакого внимания.

– Вам известно, куда направились эти орки? – Он отбросил маску дружелюбия.

– Почему это должно быть мне известно?

Теперь она уже настороже. Жаль…

– К тому же непонятно, зачем они вам нужны? – добавила женщина.

– Да так, кое-какие незавершенные дела.

– А вы точно не Уни?

Он осклабился в крысиной ухмылке:

– Мы не Уни, это уж точно.

Аулэй и Блаан рассмеялись.

Смех их был неприятным, и женщина встревожилась не на шутку.

– Так кто же вы?

– Просто путешественники, которые хотят получить кое-какие сведения и отправиться своей дорогой. – Лекманн хитро осмотрелся. – Может быть, ваши мужчины знают, куда отправились эти орки?

– Они… они ушли на охоту.

– Вряд ли, мэм. По-моему, у вас просто нет мужчин. – Он окинул взглядом ее спутников. – По крайней мере, молодых и сильных. Если бы они были, то один-двое остались бы с вами.

– Они совсем рядом и могут вернуться в любую минуту. – В голосе женщины прозвучала нотка отчаяния. – Если не хотите неприятностей…

– Вы плохо умеете врать, мэм! – Лекманн подчеркнуто внимательно посмотрел на ребенка. – А теперь давайте уладим все мирно, так ведь будет лучше, верно? Так куда пошли орки? Она прочла в его глазах то, что должна была прочесть, и внутренне сдалась.

– Хорошо. Они говорили, что идут в Скратч.

– В место обитания троллей? Зачем?

– Откуда мне знать?

– Что-то не складывается… Вы уверены, что они больше ничего не говорили?

– Нет, не говорили.

Девочка потянула женщину за юбку и заплакала.

– Все хорошо, дорогая, – успокоила ее женщина. – Все в порядке.

– Я не верю, что вы сказали мне все, – с угрозой произнес Лекманн. – Может быть, даже и так, что идут они вовсе не в Скратч.

– Я сказала вам все, что знаю. Больше мне сказать нечего.

– Ну, мэм, вы же понимаете, я хочу быть уверен, что это действительно так.

Он кивнул Блаану и Аулэю. Все трое, растопырив руки, двинулись на толпу…

Когда пришло время отправляться дальше. Лекманн знал точно, что женщина сказала правду.

На взгляд Страйка, обстоятельства требовали решительных действий.

– У нас всего один шанс, и единственная наша надежда – это прямое нападение. Мы проникаем внутрь, делаем дело и уходим.

– Ну что ж, для такой тактики есть все основания, – отвечала Коилла. – Но не забывай о трудностях. Во-первых, как туда проникнуть? Единственный вход, который мы нашли, – тот ствол в скале. Кто знает, может быть, он ведет вовсе не в лабиринт. А если даже и ведет туда, может оказаться невероятно глубоким.

– У нас хватит веревок. А если понадобится еще, сплетем из виноградной лозы.

– Отлично!… Тогда перейдем ко второму пункту. Мы делаем дело… Гораздо легче сказать, чем сделать, Страйк. Нам не известно, сколько там тоннелей и на сколько миль они тянутся. Если у троллей есть звезда – а это еще неизвестно, – надо будет сперва ее найти. Не забывай, что там нас ждет, скорее всего, непроницаемый мрак. Тролли видят во мраке. Мы – нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хранители Молнии"

Книги похожие на "Хранители Молнии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стэн Николс

Стэн Николс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стэн Николс - Хранители Молнии"

Отзывы читателей о книге "Хранители Молнии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.