» » » » Джейн Дэвитт - Привяжи меня


Авторские права

Джейн Дэвитт - Привяжи меня

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Дэвитт - Привяжи меня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Дэвитт - Привяжи меня
Рейтинг:
Название:
Привяжи меня
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Привяжи меня"

Описание и краткое содержание "Привяжи меня" читать бесплатно онлайн.



Когда Стерлинг Бейкер открывает для себя таинственный мир БДСМ, он готов в буквальном смысле броситься к ногам импозантного Оуэна Сойера, но тот не желает связываться с новичком…по крайней мере, говорит так. Полный решимости получить то, что хочет, Стерлинг собирается убедить сомневающегося Оуэна, что может стать лучшим в мире сабом, самым сообразительным и самым послушным.

Но это оказывается не так легко, как ему кажется, и все лишь усложняется, когда Стерлинг понимает, что влюбился. Ставки повышаются, и Стерлинг все больше утверждается в своем желании завоевать Оуэна. Но теперь ему нужно убедить того, что между ними может быть нечто большее, чем просто отношения учитель/ученик, большее, чем просто одинаково необычные вкусы.






Не успел он сделать и нескольких шагов, как его остановила женщина, судя по виду, Домина — даже если не обращать внимания на миниатюрную рыжую девушку, что висела у нее на руке, — если подумать, Стерлинг уже видел их здесь.

— Привет, красавчик. Не хочешь поиграть с нами?

— О, простите, — запнувшись, ответил Стерлинг, говорить «нет» абсолютно незнакомым людям было неловко. — Я… я здесь не один.

— А твой хозяин не любит делиться? — Женщина проследила за его взглядом и наткнулась на Оуэна. — О, понятно. Ну ладно, попытка не пытка. Уверена, тебе бы понравилось. Мы здесь каждую неделю, так что если передумаешь, нас легко найти. — Она протянула руку и погладила Стерлинга по щеке, длинные покрытые темно-красным лаком ногти царапнули кожу.

Боже, может, он случайно выбрал дезодорант, который, как в рекламе, притягивает всех в зоне видимости? Стерлинг почувствовал подступающую панику, как вдруг Оуэн медленно поднялся и направился к нему, приближаясь с неизбежностью стихийного бедствия — торнадо, цунами, землетрясения, неотвратимый и пугающий, даже несмотря на то, что какая-то частичка Стерлинга захлебывалась восторгом оттого, что этот взгляд направлен на него. Взгляд, кричащий «Мое!», перекрывая все звуки вокруг.

Тихо пробормотав «да, мэм» и заработав одобрительную гримаску, он шагнул в сторону и молча застыл. Оуэн шел к нему, а людям хватало ума расступаться перед ним, хотя шагал он расслабленно, не торопясь и вежливо улыбаясь.

Все читалось только по глазам, а они обжигали холодом.

Если бы Стерлинг мог придумать причину броситься к Оуэну прямо там, он бы поступил так, не раздумывая. Вместо этого, когда тот подошел к нему, он сделал единственно возможное: встал на колени на твердый пол и опустил голову, открывая шею, как послушный пес подставляет брюхо. Он мог думать только об одном: Оуэн был абсолютно прав, он совершенно не готов к этому, и он надеялся, что Оуэн уведет его от этой женщины и заберет в безопасное место, потому что это уже слишком, очень слишком.

— Я просто беседовала с твоим мальчиком, — сказала женщина Оуэну. — Такой хорошенький. Не знала, что он твой — я не видела, с кем он пришел, к тому же сейчас он был один. Я всегда думала, что ты лучше заботишься о своих сабах.

Стерлинг поморщился. Оуэн этого не заслужил, в самом деле, виноват был только он сам: не в том, что к нему приставали, конечно, а в том, что произошло раньше. Боже, он жалел, что не может забрать обратно те необдуманные слова. Он не осмеливался поднять голову, но не мог заткнуть уши, хотя ему и не хотелось слышать, как Оуэн оправдывается, или обвиняет его, или кричит, или делает то же, что всегда делал отец, когда считал, что Стерлинг подвел его.

— Спасибо, — ответил Оуэн ровным, довольным голосом. — И да, он очень хорошенький, но он совершенно точно не один. — Он не поднимал голоса, но по залу тут же разнесся шепот, люди вокруг не могли не заметить возросшего напряжения, и следующие слова Оуэна лишь довершили картину:

— Он принадлежит мне, а, как тебе должно быть известно, Талия, я не делюсь.

— О, знаю. Я так ему и сказала. — Талия говорила так спокойно и непринужденно, что Стерлинг задумался, это результат долгих тренировок или она просто не слишком умна. — И все же лучше присматривать за ним, не думаешь? Любой будет рад получить его — сейчас, если тебе все равно, или позже, когда он тебе надоест.

Тьфу, его самое любимое, очередное напоминание, что рано или поздно Оуэну он наскучит. Стерлингу хотелось огрызнуться, сказать Талии, что Оуэн замечательный, а его самого она никогда не получит в сабы, потому что даже без Оуэна он никогда не падет так низко, но ему хотелось доказать Оуэну, что он может держать себя в руках, поэтому он не поднял головы и не сказал ни слова.

— Пока что ему с легкостью удается удерживать мой интерес, — сказал Оуэн. — Если что-то изменится, ты узнаешь об этом первой. А сейчас прошу меня простить, я собираюсь воспользоваться твоим замечательным советом и не выпускать его из поля зрения и пределов досягаемости. — Щелчок пальцев заставил Стерлинга подняться, и он впервые за время этого разговора заглянул прямо в холодные серые глаза. Оуэн бесстрастно смотрел на него, почти как в ту ночь, когда они встретились тут, но тогда между ними была стена, которой не чувствовалось сейчас.

— Время игр закончилось, — тихо произнес Оуэн, в его голосе или словах не было угрозы, зато она читалась в тяжелом взгляде.

— Спасибо, — с благодарностью выдохнул Стерлинг. Даже раздраженный Оуэн был лучше Талии, от которой у него бегали мурашки по коже. Ему так хотелось оказаться в тишине спальни Оуэна, и он вдруг поймал себя на том, что прижимается к нему, словно ища утешения.

— Посмотрим, что ты скажешь, когда я с тобой закончу. — Оуэн не стал ждать ответа, развернулся и направился к двери, так что Стерлингу ничего не оставалось, кроме как последовать за ним, держась в шаге или двух позади, как, он видел, делали другие сабы. Если бы ему приказали, он бы пополз отсюда на четвереньках, опустив голову, лишь бы показать всем зрителям — а казалось, что смотритвесь зал, — насколько он хочет принадлежать Оуэну.

Весь путь до машины он молчал, зная, что Оуэн не пожелает слушать его доводов, пока сам о них не попросит. Хотя это было нелегко — Стерлингу так хотелось объяснить, что все это не его вина, что он не начинал этих разговоров.

Захлопнув дверцу, Оуэн вставил ключ в зажигание, положил руки на руль и внезапно спросил:

— Все еще думаешь, что готов к игре на публике?

— Нет, — тут же отозвался Стерлинг. — Боже, нет. Мне так жаль, я понятия не имел, что все начнут подбивать ко мне клинья. Я не пытался с ними заговорить, клянусь, и я думал, что с моей стороны будет невежливо проигнорировать их, и что они не стали бы обращаться ко мне, если бы это было, ну вы понимаете, против правил. Но я не хотел этого.

К его удивлению, Оуэн пожал плечами.

— Я знаю. Я видел, что тебе не по себе… и что бы там ни говорила Талия, я все время за тобой присматривал. Я всегда это делаю. Ты еще научишься говорить «нет» так, чтобы это хорошо отражалось на нас обоих, просто нужно немного практики. Талия была права в одном — мне не следовало отпускать тебя от себя, как бы я ни был раздражен. Прости, мне нужно было лучше о тебе заботиться.

От слов Оуэна Стерлинг почувствовал себя таким жалким, каким не чувствовал даже после порки.

— Вы хорошо обо мне заботитесь! — возразил он. — Куда лучше, чем Кирк об Алексе.

— Не суди отношения других, — сказал Оуэн. — Может быть, Алексу нравится, когда все именно так. Хотя Кирк… он не слишком опытен, и говорят, что он иногда заходит чересчур далеко. Я не говорю, что он игнорирует стоп-слова, но он нередко доводит сабов до предела.

Это куда больше походило на беседу, чем ожидал Стерлинг, особенно учитывая их прошлые приезды в клуб, которые заканчивалось тем, что они в полном молчании возвращались к Оуэну, где тот задавал Стерлингу порку, на которую тот так напрашивался, а однажды даже связал и оставил на два часа: поначалу к разочарованию Стерлинга, а позже — и к удовольствию.

— Мне тоже так показалось, — признался Стерлинг. — Он дал мне свой номер.

— Я так и думал, — ответил Оуэн. — Выбрось его, пожалуйста. Незачем пособничать соблазну.

— Я бы не соблазнился, — вздохнул Стерлинг. — Я серьезно — вы заботитесь обо мне. Вы ведь не позволили мне уговорить вас на то, на что, по-вашему, я не готов, верно?

— Верно, — согласился Оуэн. — Кирк тоже не позволил бы, между прочим, но он мог бы сам попытаться уговорить тебя на… то, чего ты не хочешь или к чему не готов. Я так не делаю. Если я когда-нибудь предложу тебе что-то, в чем ты не уверен, надеюсь, что ты будешь таким же дивно словоохотливым, как и всегда — и тут же мне все выскажешь.

«Дивно словоохотливым» было сказано с издевкой, так что Стерлинг сразу вспомнил, что, может, Оуэн и с пониманием отнесся к тому, что произошло, но лишь отчасти.

Оуэн завел мотор и выехал с парковки.

— Тебе любопытно, какое наказание полагается за встревание в разговор. — Это был не вопрос; Оуэн знал его достаточно, чтобы понимать, о чем именно думает сейчас Стерлинг: внутри все сжималось от страха и возбуждения. Обычно Оуэн старался убедиться, чтобы в настоящем наказании присутствовал элемент, который бы пришелся Стерлингу не по душе, но нельзя отрицать тот факт, что Стерлингу нравилось, когда его учили дисциплине, а Оуэну — его наказывать.

— Да, Оуэн. — «Любопытно» — не то слово.

— Что ж, не волнуйся. Очень скоро ты все узнаешь.

Конечно, этого хватило, чтобы заставить его сидеть как на иголках весь оставшийся путь, но, слава богу, было уже довольно поздно и на дорогах почти не осталось машин, так что они добрались до дома Оуэна очень быстро. Подъездная дорожка и крыльцо были завалены результатами их дневной работы; Стерлинг виновато подумал, что ему стоило бы складывать вещи поаккуратнее. Дому явно не хватало того, что домашние телешоу называли семейным очарованием… правда, едва ли Оуэн собирался продавать свой коттедж.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Привяжи меня"

Книги похожие на "Привяжи меня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Дэвитт

Джейн Дэвитт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Дэвитт - Привяжи меня"

Отзывы читателей о книге "Привяжи меня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.