Эдит Несбит - Заколдованный замок

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заколдованный замок"
Описание и краткое содержание "Заколдованный замок" читать бесплатно онлайн.
Герои сказок английской писательницы Эдит Несбит — обычные дети, вырвавшиеся из города на «простор» летних каникул. И сразу же начинаются удивительные приключения. Забавное чудище, живущее в песочной яме, или кольцо, найденное в замке, исполняют любые их желания. Однако, получив желаемое, дети попадают в такие невероятные ситуации, из которых нелегко найти выход.
— Конечно, чепуха, — подтвердила Мейбл. — И, кстати, верни мне мое кольцо!
— Оно столько же твое, сколько и наше, — огрызнулся Джимми.
— Нет, мое!
— Да заткнитесь вы все! — устало потребовал Джеральд. — Какого черта вы препираетесь?!
— Кольцо отдай! — тупо твердила Мейбл.
— Кольцо! Кольцо! — прозвенел в тихом вечернем голосе разъяренный голос. — Чтоб ты подавилась своим кольцом! Как я тебе его отдам, если оно не снимается?!
Глава четвертая
Плохо было не только то, что Джеральд не мог избавиться от кольца и, стало быть, надолго превратился в невидимку. Плохо было и то, что Мейбл-невидимка стала вполне видимой, а значит, ее никак невозможно было тайком провести в дом.
Как теперь объяснить, куда подевался Джеральд и откуда взялась эта чужая девочка?
— Я не могу вернуться к тетке! — решительно заявила Мейбл. — Не могу и не хочу! И не пойду, будь я хоть сто раз видимой!
— Да, — согласился Джеральд, ощупывая проклятое кольцо. — Все это очень дурно пахнет. Как ты теперь объяснишь ей насчет леди в автомобиле? А что мы скажем мадемуазель?
— Попробуй сказать правду! — съехидничила Мейбл.
— Она не поверит, — вздохнула Кэтти. — А если поверит, то с ума сойдет, бедняжка!
— Нет, — откликнулся Джеральд. — Мы просто не имеем права рассказывать ей такое. Но ведь она вообще-то добрая. Попроси у нее, чтобы тебя оставили ночевать, поскольку уже очень поздно возвращаться домой.
— Допустим, — проворчал Джимми. — А с тобой-то как быть?
— Я сразу лягу спать, — решил Джеральд. — У меня страшно болит голова. Никакого вранья! Башка у меня и вправду трещит. Должно быть, от солнца — вакса притягивает солнечные лучи.
— Особенно их притягивают груши и ситро, — не упустил своего Джимми. — Ладно, вперед. Лучше бы я был невидимкой. Я бы уж нашел себе занятие получше, чем ложиться в постель с дурацкой головной болью.
— Что бы ты сделал? — раздался у него за спиной голос Джеральда.
— Что ты носишься с места на место! — завопил Джимми, так и подскочив от испуга. — Вот напугал! Иди ровненько — вот здесь, между Кэтлин и мной.
— Так что бы ты сделал? — повторил голос, доносившийся из пустого пространства между Кэтлин и Джимми.
— Я бы стал взломщиком! — заявил Джимми.
Кэтти и Мейбл в один голос заверили его, что быть взломщиком очень дурно, и тогда Джимми, ничуть не смутившись, перерешил:
— Тогда детективом.
— Для того, чтобы ты мог работать сыщиком, надо чтобы сперва что-нибудь случилось, — напомнила ему Мейбл.
— Может, мне и не удастся никого выследить, — уступил Джимми, — но на худой конец я согласен быть и детективом-неудачником. От этого тоже можно получить массу удовольствия. Почему бы тебе все-таки не попробовать, а Джерри?
— Именно это я и хочу сделать, — откликнулся Джеральд. — Вот дойдем до полицейского управления и посмотрим, какие там найдутся для нас преступления.
Они внимательно изучили объявления на доске перед зданием полиции. Пропали две собаки, кошелек и бумажник с документами, представлявшими интерес только для владельца. В поместье Хьютон-Грейндж вломились грабители и унесли серебряный сервиз. Двадцать фунтов вознаграждения любому, кто предоставит информацию, могущую поспособствовать раскрытию этого преступления и возвращению украденного.
— Этот грабеж нам подходит, — решил Джеральд. — Я им займусь. Вот и Джонсон, — зашептал он. — Как раз с дежурства возвращается. Поговори с ним, Джимми. Несчастный детектив, став невидимкой, не мог уже учинить подробный допрос констеблю, но младший брат нашего героя, искусно задавая вопросы, сумел выудить необходимую информацию у ничего не заподозрившего служаки.
Джимми окликнул полицейского.
— Эгей, Джонсон! — крикнул он.
— Привет, молокосос, — ответил Джонсон.
— Сам молокосос! — рявкнул Джимми, но эти двое никогда не обижались друг на друга.
— Что это вы тут делаете так поздно? — весело спросил констебль. — Маленьким пташкам давно пора на жердочку.
— Мы были на ярмарке, — отозвалась Кэтлин. — Там был такой замечательный волшебник — жалко, что вы его не видели.
— Слыхал я о нем, — сказал Джонсон. — Сплошное надувательство! Ловкость рук — вот и весь секрет.
О слава, слава! Джеральд, притаившись в тени, побренчал своими монетками, чтоб хоть как-то утешиться.
— А это что такое? — насторожился полисмен.
— Это звенят наши денежки, — ответил правдивый Джимми.
— Хорошо некоторым, — приуныл Джонсон. — Хотел бы я, чтобы и у меня в карманах так звенело.
— А чего вы сидите? — вмешалась Мейбл. — Вы бы могли получить эти двадцать фунтов вознаграждения!
— Могу тебе объяснить, почему я никогда их не получу. Мы, знаете ли, живем в свободной стране — «Правь, Британия, морями!» и все такое прочее, — так что тут нельзя арестовать парня просто по подозрению, будь ты хоть на все сто уверен, что это его рук дело!
— Позор да и только! — горячо откликнулся Джимми. — Так кто же, вы думаете, сделал это?
— Я не думаю. Я точно знаю, — голос Джонсона был столь же уверенным, как и его крепкая походка. — За этим парнем уже много всего числится, но мы ничего не можем против него доказать. Каждый раз у нас не хватает улик, чтобы припаять ему дело.
— Вот что, — сказал Джимми, — когда я кончу школу, я приду к вам и поступлю в ученики, а потом стану сыщиком. А сейчас, я полагаю, нам лучше отправиться домой и расследовать, как обстоит дело с нашим ужином. Доброй ночи!
Широкая спина полисмена скрылась за тяжелой дверью полицейского управления, и в наступившей тишине язвительно зазвенел голос Джеральда:
— У тебя мозгов не больше, чем у булочки за полпенса, — горько жаловался он. — Ты даже не спросил его, как и когда украли это серебро.
— Но ведь он сказал, что все это знает! — строптиво возразил Джимми.
— Да — а ты-ты что узнал? У дурака-полицейского есть дурацкая идея — неизвестно даже, какая. Конечно, иди домой и разыскивай свой драгоценный ужин — на что еще способен наш великий сыщик!
— А как же твой ужин? — нахмурилась Мейбл.
— Булочки! — свирепо произнес Джеральд. — Булочки по полпенса. Хорошо, что мои братишка с сестренкой так вовремя мне о них напомнили. Надеюсь, вы справитесь хотя бы с покупкой булочек? Я ведь не могу появиться в магазине в таком виде.
— Не злись, пожалуйста, — осадила его Мейбл. — Мы старались. Будь я на месте Кэт, долго бы ты дожидался этих булочек.
— Будь ты на месте Кэт, отважный юный детектив давно бы покинул свой дом. Да я каюту тонущего корабля предпочту семейному особняку, где притаилась столь капризная сестра, — продекламировал Джеральд. — Ты еще не привыкла к нашим обычаям, моя малютка. Кэт и Джимми отлично знают, когда их отважный предводитель гневается, а когда он только подначивает их.
— Нет, когда я не вижу твоего лица, я ничего не могу понять, — с облегчением в голосе молвила Кэт. — Я и вправду думала, ты страх как злишься, и Джимми тоже так думал, верно?
— Все чушь! — воскликнул Джеральд. — Пошли добывать булочки!
Они двинулись вперед, и пока Кэтти и Джимми выполняли возложенное на них поручение, двое оставшихся заглядывали в витрину, созерцая торты и пончики, булочки и сэндвичи, разложенные на желтом муслине, причем Джеральд одновременно нашептывал на ухо Мейбл свой замечательный план детективных приключений.
— Я буду держать ухо востро всю ночь, уверяю тебя, — так начал он. — Я буду смотреть в оба и не попадусь на крючок. Сыщик-невидимка может найти не только какой-нибудь там кошелек или серебряный сервиз, но и такое преступление расследовать, которое еще и не совершилось. Я буду ходить тут кругами, пока не замечу каких-нибудь подозрительных типов, которые потихоньку пытаются скрыться из города, и тогда я невидимо последую за ними и схвачу их прямо на месте преступления — с драгоценными сокровищами в руках. А потом…
Но тут Мейбл завопила так внезапно и пронзительно, что Джеральд забыл о своих замечательных планах и всерьез обеспокоился.
— У тебя, наверное, корчи? — дружески спросил он. — Все-таки яблоки были еще недоспелые.
— Ничего подобного! — трагическим голосом отвечала Мейбл. — Какой ужас, какой ужас! А мне до сих пор и в голову не приходило!
— Да в чем дело? — нетерпеливо потребовал Джеральд.
— Окно!
— Какое еще окно?
— Окно в комнате с драгоценностями. Там, дома, в замке. Решено — я немедленно отправляюсь домой. Мы оставили окно открытым, и все-все драгоценности лежат на виду, страшно подумать! Тетка и не заглянет туда, она никогда не заходит в эту комнату. Решено, решено! Я немедленно бегу домой!
В эту минуту в дверях магазина появились отягощенные булочками Джимми и Кэтлин. Оба были поспешно посвящены в очередную проблему.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заколдованный замок"
Книги похожие на "Заколдованный замок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдит Несбит - Заколдованный замок"
Отзывы читателей о книге "Заколдованный замок", комментарии и мнения людей о произведении.