Э. С. Х. Смит - Лабиринт

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лабиринт"
Описание и краткое содержание "Лабиринт" читать бесплатно онлайн.
Увлекательная история приключений юной девушки, спасающей своего маленького брата из плена в стране сказочных существ.
— Нетушки. Ты получишь их назад, когда я буду в центре Лабиринта.
— Ты же слышала, что сказал Джареф, — захныкал Хряксон. — До центра я не могу идти. Нет, нет! — его всхлипывания перешли в пронзительное рыдание. — Висеть ВНИЗ ГОЛОВОЙ в Болоте Вечной Вони, — произнес он сквозь рыдания. Закрыл глаза и задрожал.
— Но замок ведь — вот он, — произнесла Сара назидательным тоном, каким родители обычно разговаривают со своими чадами, когда поостынут после вспышки. — Посмотри: шпили, башни с бойницами сверкают на солнце, — она указала туда, где над кустами виднелся замок. — Ну, каким путем мы должны идти?
— Я не знаю.
Хряксон сделался мрачным.
— Лгунишка.
— Отдай! — Хряксон подпрыгнул и снова попытался овладеть своей цепью. — ОТДАЙ сейчас же!
Но Сара не слушала его.
— Тогда попробуем пойти этим путем, — решила она и быстрым шагом направилась через один из проходов в изгороди. И оказалась на прямой аллее, окаймленной с боков густым-густым кустарником. За девушкой, спотыкаясь, шел Хряксон. Голова его совсем поникла.
Сара прошла через всю аллею и вскоре оказалась в другом парке, очень напоминающем тот, из которого она только что вышла. И эта похожесть ее не обманула, потому что… потому что она и в самом деле снова была в первом парке. Она очень скоро в этом убедилась. Вот ваза на столе. Она даже подняла крышку и заглянула внутрь, чтоб убедиться в своей догадке. Ну конечно: вот и лестница, уходящая вниз. Она нахмурилась: Выходит, я снова там, откуда ушла?
Хряксон в эти минуты ни на что не обращал внимания, кроме как на нитку со своими пустышками.
— А ты… а ты… — он вновь попытался вернуть свое сокровище, но не смог подпрыгнуть выше чем на полдюйма от земли и мычал от досады. — Мое отдай!
— Я просто уверена: это то самое место, — Сара с недоумением посмотрела на изгородь и решила попробовать пойти через другой проем.
— Давай пойдем сюда, — сказала она Хряксону.
Тот с жалким видом снова поплелся за ней.
Пройдя через этот проход, они вновь оказались на идеально прямой аллее. Она убегала вдаль и тоже была обсажена по бокам живой изгородью. Через некоторое время аллея кончилась, и они попали в какой-то парк, очень похожий на…
Сара застонала:
— Не может быть.
Из той аллеи они вышли опять к покрытой узорами вазе.
— Верни мои вещи!
Теперь Хряксон говорил с угрозой в голосе, но на это можно было не реагировать.
— Пойдем же, — сказала Сара и направилась в третий проем, который заметила в изгороди.
Результат этого похода ничем не отличался от первых двух.
Сара почесала в затылке.
— Ничего не понимаю, — пробормотала она и огляделась по сторонам. — В какую сторону мы еще не ходили?
Хряксон кивнул на новый проход.
— Ладно, давай сюда попробуем, — сказала она и снова двинулась в путь.
На этот раз Хряксон с ней не пошел, а остался на лужайке дожидаться результата. Ждать ему пришлось не долго — буквально через мгновение девушка вновь предстала пред ним.
— Нет, — простонала она, — это невозможно!
— Мы очень умные, правда? — Хряксон презрительно усмехнулся. — Думаем, сами со всем справимся. А в результате запуталась еще до того, как сдвинулась с места.
Сара ответила:
— Нечего тут особо важничать. И если мне не поможете, не получите назад своего барахла.
— Но… — сказал Хряксон с кислой гримасой на лице, — я НЕ ЗНАЮ, куда идти.
— Тогда могли бы мне помочь как-то по другому, ведь могли бы?
— У нее моя законная собственность, — прохныкал Хряксон, — а это… а это НЕ ЧЕСТНО.
— Конечно не честно, — согласилась Сара и невольно улыбнулась. Сначала она даже не поняла, что заставило ее улыбнуться. А потом сообразила — будто решила задачку, которая никогда больше не поставит ее в тупик: в мире все нечестно. И если вы ждете от него честности, окажетесь на века разочарованными. Она посмотрела на Хряксона и, не скрывая насмешки, закончила:
— Но так уж все устроено.
В этот момент она заметила некую фигуру, прогуливающуюся по лужайке, видимо, в глубокой задумчивости.
Это был глубокий старик с длинными седыми усами и огромными седыми бровями. Интересно, как он здесь появился? На старике была какая-то смешная накидка, но самой потрясающей вещью была его шляпа, напяленная на голову. Верх этой шляпы представлял собой живую птичью голову с острым клювом, сидящую на длинной тоненькой шее. Птица открытыми глазами стреляла по сторонам.
Сара прямиком по лужайке пустилась бегом к незнакомцу, крикнув на всякий случай: Простите! Старик медленно прохаживался склонив голову. Лоб его был изборожден глубокими морщинами, руки заложены за спину. По всему было видно, что он очень умный человек. И конечно же, от него будет больше пользы, чем от этого дохляка — коротышки, на которого ей до сих пор приходилось полагаться.
Когда девушка приблизилась к старику, тот степенно опустился на садовую скамейку.
— Пожалуйста, — сказала она, — не могли бы вы мне помочь?
Похоже, мудрец вообще не замечает присутствия Сары. Правда, он поднял и обратил к ней лицо, но так смотрел так, как смотрят отсутствующим взглядом, скажем, на дерево, ли на муху, или на облако. Казалось, он смотрит совсем не на девушку, а на бесконечно далекий горизонт, в такую даль, куда мало кому из смертных удавалось заглядывать.
Очевидно, думы его, независимо от предмета размышлений, были глубоки и широки. Наверное, он размышлял о таких вещах, о которых Сара и понятия не имела. Интересно, о чем он сейчас думает? Может, о каких-нибудь математических проблемах: что-нибудь вроде корня квадратного из минус двух? А может, о философских: например, о смысле всякого смысла? Нет, для него это слишком просто. Когда Сара читала об этих вещах, даже она что-то начинала в них кумекать. Нет, в этих огромных глазах, которые смотрели сейчас сквозь нее, можно было прочитать, что их обладатель поглощен мыслями о неразрешимых пока проблемах из области физики, или биохимии, или лингвистики, а может, и обо всем разом, и еще о чем-то.
— Будьте добры… — робко повторила она.
— Пошла прочь! — неожиданно заговорила птичья голова, сидящая на шляпе. — Ты что, не видишь — он думает?
Мудрец медленно и важно поднял кверху указательный палец, закатил к небу глаза и произнес: Ш-ш-ш .
Сара смиренно замолкла и стала ждать чуть в сторонке.
— И нечего пялиться, — сделала ей строгое замечание шляпа, — ты же сбиваешь его с мысли.
— Извините.
Мудрец снова закатил глаза и, медленно шлепая губами произнес, обращаясь к шляпе:
— Ти-ши-на.
Шляпа сердито покосилась на девушку.
— Вот какие благодарности я получаю, — произнесла она, не скрывая отвращения.
— Где я был? — вопросил Мудрец.
— Откуда мне знать? — чирикнула шляпа. — Это Вы у нас Великий Мыслитель.
Наконец- то Мудрец заметил Сару.
— О-о-о, — произнес он, — юная дева!
Сара ответила ему вежливой легкой улыбкой.
Мудрец продолжил взглядом обследовать местность. Бросив взгляд книзу, он приметил Хряксона.
— А это ваш братец?
— Нет-нет, — ответила Сара, — просто друг.
Услышав, как его обозвали сариным другом, Хряксон готов был отнекиваться, но тут прикусил язык и искоса глянул на девушку. Первый раз в жизни его назвали чьим-то другом. Он насупился.
Мудрец глубоко вздохнул.
— Чем же я могу вам помочь? — спросил он Сару.
— Пожалуйста, — сказала она робея и чувствуя неловкость, что приходится занимать такого Великого Мудреца такими ерундовыми делами, — пожалуйста, не подскажите ли вы мне… мы… — э-э-э, то есть я, должна попасть в замок… Но я даже выйти отсюда не могу. Сколько раз пыталась, — и все время возвращаюсь на то же самое место. И замок вроде недалеко — вон он, но… не подскажете ли, как пройти туда?
— Да-да, — медленно закивал Мудрец, прикрыв глаза.
Через некоторое время он произнес:
— Получается так, что вы хотите попасть в замок.
— Не повредит ли это мозгам? — требовательно вопросила шляпа, сверкая глазами.
— Спокойно! — скомандовал Мудрец.
— Псих ненормальный, — ответила ему шляпа.
Сара, чтобы не рассмеяться, прикрыла рот рукой.
Мудрец сложил руки на коленях и начал свою речь.
— Итак, прекрасная девушка, — начал он, но остановился в задумчивости. Потом, кивая, продолжил. — Чтобы попасть вперед, иногда следует вернуться назад.
Птичий верх шляпы еще больше вытянулся и неодобрительно произнес:
— Слушать такую чепуху?!
Мудрец уставился на свою шляпу и сжал пальцы в кулак. Откашлялся и продолжил:
— А иногда, — теперь он пристально смотрел на Сару, — чтобы попасть назад…
— Следует идти вперед, — перебила его шляпа. — Ну скажи, разве можно этому поверить?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лабиринт"
Книги похожие на "Лабиринт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Э. С. Х. Смит - Лабиринт"
Отзывы читателей о книге "Лабиринт", комментарии и мнения людей о произведении.