Александр Лидин - Пески смерти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пески смерти"
Описание и краткое содержание "Пески смерти" читать бесплатно онлайн.
Василия Кузьмина отправляют в красный Туркестан, в пустыню, на поиски подземного города Гоцлар, где может храниться мудрость древних богов. Но за сокровищами первого города на Земле охотится и эмиссар Аненербе — организации, куда входят высшие чины СС. Однако древний город оказывается не мертвым поселением, а обителью пришельцев со звезд, таинственных Ми-го. И только загадочный Старец, старинный враг древних богов, может помочь отважному оперуполномоченному Третьего отдела ГУГБ победить безжалостных дикарей-каннибалов и закрыть портал, ведущий во Внутренний мир Земли. Параллельно из дневников Григория Арсеньевича Фредерикса, которые случайно попадают в руки Кузьмина, мы узнаем об экспедиции 1905 года, которая преследовала те же цели, однако закончилась полным провалом.
Мы все разом бросились к отверстию на крыше. Что смогли бы мы противопоставить японцам? С клинками пойти против винтовок? Впрочем, сдаваться и идти на попятный нам было не с руки. Да и на милость победителей особо рассчитывать не приходилось. Так что оба солдатика наших заняли позиции по обе стороны крыши, чтобы видеть, что там япошки еще затевают, а мы со Степаном веревку наверх, к себе, втянули, авось еще пригодится, и замерли над выходом на крышу с клинками наготове.
Слышим: япошки в храм ворвались, баррикаду нашу растащили, забегали. Потом, видно, жрецов нашли. Стали орать на них, а те что-то в ответ блеют. О чем говорят, непонятно, сюсюкают чего-то, только у одних говорящих интонация злобная, рычащая, а у других заискивающая.
Отболтали они, потом в комнату, где саркофаг лежал, сунулись. Только тут мне в голову пришло, что тот жрец в оранжевой тряпке не зря нам эту комнату показал. Думал, небось, что тварь из саркофага нас враз прикончит. Только не на тех они напали. Русский солдат и в огне не тонет, и в воде не горит. Хотел я было со Степаном своими мыслями поделиться, да чувствую, не время, — Степан весь белый сидит, плохо ему. Только клинок он из рук не выпускает — наготове он.
Сунулись и японцы в комнату с саркофагом. Только прежде чем войти, залп дали в сторону отверстия в потолке, словно знали о нем. А может, им жрец все рассказал? Ну, мы со Степаном, понятное дело, в разные стороны от дыры, и тут только на слух можно было положиться. Сначала японцы со жрецом вовсю спорили, видно, требовали от него чего-то, только он им этого дать не мог. Потом вмешался англичанин. Судя по всему, по-японски он не говорил, но слова сыпал… А желтожопые его вроде как понимали, отвечали ему. О чем они говорили, для меня было загадкой. Потом неожиданно все замолчали и англичанин заговорил на ломаном русском:
— Там, солдат, тот что есть крыша?
Если честно, то вопроса этого я не понял. То ли англичанин хотел обратиться к нам, то ли просто выяснить, вправду ли на крыше храма прячутся русские солдаты.
— Пошел ты к… — и тут Степан выразился вовсе неприлично, однако я в этот момент был с ним полностью согласен.
— Вы окружен, надо статься, — продолжал англичанин. — Если вы статься и отдать то, что украсть, я гарантировать вам жизнь. Вы взяли чужой вещь. Это не есть хорошо.
Я почувствовал, как таинственный пенал впился в мое тело. О моей находке не знал никто, кроме меня. Неужели англичанин говорит именно о ней?
— Да пошел ты на… — И тут я поразился интуитивному знанию Степана. Он произнес лишь одно слово, выразив им всю глубину нашего отношения к японцам и англичанам, вместе взятым. В переводе с русского непечатного это звучало примерно так: «Зачем говоришь ерунду? Уходи далеко».
Видимо, англичанин обладал не столь глубокими познаниями в русской филологии, а посему на ломаном русском переспросил, о чем, собственно, идет речь. Тут Степан рассказал историю любовной жизни матери англичанина, подробно описал интимные отношения между англичанами и японцами, а после чего перешел к интимным отношениям между японцами и крупным рогатым скотом… Не знаю, что бы он еще рассказал благодарному слушателю — если честно, то я никогда не слышал столь изощренных трехэтажных ругательств, но тут из дыры высунулась голова япошки. Видимо, они подтащили к саркофагу что-то высокое и теперь пытались по одному вылезть на крышу. Но Степан не мешкал. Вжик, и голова несчастного, отделившись от тела, покатилась по наклонной крыше, оставляя кровавый след, а туловище рухнуло вниз в комнату. Поморщившись от боли в раненом плече, ефрейтор стряхнул с сабли капли крови.
— И так будет с каждым, кто сунется на крышу… — Степан не успел договорить, как из дыры вылетело что-то и упало как раз между нами. Шашка динамита! И тут, совершенно не раздумывая, я сделал первое, что пришло мне в голову. Кончиком сапога поддел динамит и отправил вниз по черепице. Взрыв случился где-то в воздухе за краем крыши. Нас тряхнуло. В какой-то миг мне даже показалось, вот-вот и храм рухнет, сложится, словно карточный домик. Но ничего подобного не произошло. Вместо этого послышались крики раненых японцев. Видимо, осколками задело кого-то из тех, кто караулил внизу на случай, если мы решим спуститься.
Когда грохот улегся, вновь заговорил англичанин:
— Мы все равно достать вас.
— Следующий раз скинем динамит вам на голову, — ответил я.
— Не нравится мне все это, — задумчиво заметил Степан. — Если мы не выберемся отсюда до ночи, то они нас достанут. Сколотят лестницу и заберутся на крышу. И тогда мы ничего не сможем…
Я лишь отмахнулся.
— Что-нибудь придумаем… — хотя я был совершенно уверен в обратном. Нам оставалось только молиться.
Сколько мы сможем сторожить у дыры в крыше? Сколько продержимся без воды и еды? Нет, Степан прав, ночью они нас всенепременно схватят. Может, стоит и в самом деле поговорить о сдаче… Но плен… Язык не поворачивался начинать разговор о сдаче…
* * *Я мялся и сомневался, пока не начало темнеть.
К тому времени Степану стало совсем плохо. Его плечо раздуло. Кожа была не просто красной, а малиновой. Раны почернели, и из них сочился вонючий желтоватый гной. Распластавшись на горячей крыше, ефрейтор бредил. Бормотал что-то о глубинах морских…
Однако в тот момент, когда я, не видя выхода из создавшейся ситуации, хотел позвать японцев и обсудить с ними вопрос нашей капитуляции, где-то вдалеке, перекрывая непрекращающуюся канонаду, взвыли трубы. Из ближайшего леска на дорогу выехал отряд драгун. За ними потянулась пехота. Наши отступали, но… для нас это было спасение.
— Эй, на крыш… Предлагаю последний раз сдаваться, — раздалось из дыры.
— Да пошел ты, — крикнул я.
Наши были уже в каких-нибудь полутора верстах от нас. Если они не станут сворачивать и продолжат двигаться в том же направлении, они непременно пройдут возле нашего храма.
Но как привлечь внимание? Недолго думая, я содрал с себя гимнастерку, нацепил ее на кончик сабли и, подняв как можно выше, стал размахивать ею, точно как моряк, потерпевший кораблекрушение, сигналит проходящему мимо судну. Тотчас же в мою гимнастерку ударило несколько пуль. Это была ошибка. Японцы, находясь внизу, не видели наших всадников, а следовательно, могли расценить мои действия лишь как попытку воплотить в жизнь некий хитроумный план побега. Выстрелы же привлекли передовой разъезд нашей кавалерии.
Пришпорив скакунов, всадники понеслись в сторону храма не столько ради спасения нас, сколько пытаясь разведать дорогу для отступающих частей. Я не видел, что произошло у входа в храм, — мы ведь находились на противоположной части крыши, — но слышал пальбу. Проиграв сражение, а потом обнаружив небольшой отряд врагов, наши решили отыграться по полной. Англичанин, все еще оставаясь у саркофага, что-то кричал на своем родном языке. Я не понимал ни слова, но интонации его очень напоминали ругательства.
Потом в храм ворвались спешившиеся драгуны. Пора было и нам показать себя. Я осторожно заглянул в отверстие. Англичанин и главный из япошек стояли ко мне спиной у двери. Они через щелку наблюдали за тем, что происходит в храме, видимо надеясь остаться незамеченными. Больше в комнате никого не было. Я тихонько свистнул своих солдат и кивнул им, чтобы они готовились спуститься за мной следом, зажал зубами один из кинжалов и осторожно спустился в дыру. На мгновение повис на руках, а потом спрыгнул на саркофаг.
То, что я держал зубами один из клинков, спасло мне жизнь. Услышав шум, японец обернулся и с такой скоростью метнулся в мою сторону, что будь кинжал у меня за поясом, я бы просто не успел вытащить его. А так я ловко, правой, отбил удар катаны противника, одновременно левой вытаскивая из-за пояса второй кинжал. Пара ударов, и я отпрыгнул назад. Теперь мы оказались по разные стороны саркофага. Японец потянулся вперед, пытаясь достать меня, но в этот миг ему на спину спрыгнул один из моих солдат. Япошка выронил саблю и повалился на пол, борясь с противником. А я едва успел обернуться, чтобы отбить выпад англичанина. Он фехтовал в классической манере, и мы с ним застыли на месте, обмениваясь ударами по всем правилам фехтовального искусства.
В это время с крыши спрыгнул второй солдат. Но вместо того чтобы выручать меня или своего товарища, он помчался к дверям с диким криком: «На помощь! На помощь!»
Двери тут же распахнулись. На пороге появились драгуны. Загремели выстрелы. Англичанин упал. Я подполз к нему, расстегнул ему воротничок, похлопал по щекам. А что еще я мог сделать? Две пули пробили ему грудь. Но когда я склонился к нему, он был еще жив. Он умирал у меня на руках и в тот последний миг, когда душа его готова была отлететь в мир иной, притянул меня к себе и едва слышно произнес:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пески смерти"
Книги похожие на "Пески смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Лидин - Пески смерти"
Отзывы читателей о книге "Пески смерти", комментарии и мнения людей о произведении.