» » » » Дон Уинслоу - Час джентльменов


Авторские права

Дон Уинслоу - Час джентльменов

Здесь можно скачать бесплатно "Дон Уинслоу - Час джентльменов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Астрель, Corpus, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дон Уинслоу - Час джентльменов
Рейтинг:
Название:
Час джентльменов
Автор:
Издательство:
Астрель, Corpus
Год:
2011
ISBN:
978-5-271-35671-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Час джентльменов"

Описание и краткое содержание "Час джентльменов" читать бесплатно онлайн.



Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.

«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.

Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.






— По мне видно, что я только что выбралась из страстных объятий? — поинтересовалась она.

— Только мне.

— Отличный ответ, — оценила Петра. — Слушай, а можно мне получить этот… ну, как в бейсболе?

— «Дождевой талон»?[59]

— Ага, так можно мне один?

— Разумеется.

— Все было очень здорово, — сказала она. — Ну, то, чем мы занимались. Хоть и не дошли до конца.

— Все было потрясающе.

Бун проводил ее до машины, припаркованной на подземной стоянке. Быстро поцеловав его в губы, Петра умчалась спасать Дэна Николса.

Ненавижу дела об изменах, подумал Бун.

Глава 93

— Думаю, виноват Дэниелс, — заявил Харрингтон после того, как они отпустили чету Николс, наказав им не покидать город.

Ну надо же, какая неожиданность, подумал Джонни. Харрингтон с радостью повесил бы на Буна оба покушения на Кеннеди, похищение сына Линдберга и распятие Христа.

— Алкоголя у него в крови, кстати, не обнаружено, — заметил Джонни.

— Ну и что? Лаборатория постоянно ошибается, — пожал плечами Харрингтон и изложил свою версию произошедшего.

Во-первых, Дэниелса видели на месте преступления, а Николса — нет. Во-вторых, богатеи вроде Николса сами не марают руки кровью — они пользуются услугами наемных убийц. Ну а в-третьих, Дэниелс — вечно нищий слизняк, вполне способный на убийство.

— Он выследил Шеринга для Николса, — говорил Харрингтон. — Затем Николс пообещал приплатить, если тот доведет работу до конца. Да нет, скорее всего, Дэниелс сам ему это предложил. Он же в прошлом коп — и мне за это стыдно — и умеет обращаться с оружием. Но он настолько тупой, что додумался приехать на место преступления в собственном фургоне. Нам теперь остается только выбить из него признание. А потом окружной прокурор предложит скостить ему срок, если Бун настучит на Николса. Вот и все — дело закрыто, мы молодцы и можем разъезжаться по домам.

Джонни доводы напарника не убедили. Он, конечно, злился на Буна за то, что тот ввязался в дело Блезингейма, но все равно не видел его в роли убийцы. Да и Харрингтон не должен был его обвинять. Черт, да их свара вообще началась с того, что Харрингтон собирался пытать подозреваемого в похищении ребенка, чтобы тот рассказал, куда дел девочку. Бун воспротивился таким методам, и похитителя пришлось отпустить.

Про Буна можно разное сказать — он и пофигист, и безответственный, и незрелый, — но что он наемный убийца? Ладно, Бун и впрямь всегда на мели, но чтобы идти на такое? Ни за что и никогда. Наверняка он сам себя клянет, что нечаянно влип в убийство Шеринга.

Нет, если Николс кого и нанимал для этого убийства, то точно не Буна.

Ну ладно, а что тогда Бун делал у дома Шеринга? Ясно, что туда его привела Донна Николс. Но зачем он припарковался чуть ли не рядом с домом? Хороший сыщик так никогда не поступит. Бун не стал бы подъезжать так близко, если бы только это не было ему нужно.

Но для чего?

Джонни дождался конца смены Харрингтона, залез в свою машину и поехал к причалу «Кристалл».

Глава 94

— Где она? — спросил Джонни.

— Где что?

Джонни позвонил в дверь, когда Бун только встал после нескольких часов сна, собираясь присоединиться к конвоирам зари. Приоткрыв дверь, Бун прошел на кухню, поставить воду для столь необходимого ему сейчас кофе.

Джонни проследовал за ним.

— Кассета, — пояснил он. — У тебя есть видео- или аудиокассета, на которой записано, как Донна Николс предается утехам с почившим Филом Шерингом.

— Серьезно? — Бун засыпал зерна в кофемолку и, только Джонни начал что-то говорить, включил ее на полную.

Джонни терпеливо повторил:

— Ты припарковался прямо у дома Шеринга с видеокамерой или диктофоном. И у тебя есть кассета. Я очень надеюсь, что это все-таки видеокассета — тогда на ней будет указано время.

— Извини, только аудио.

— Вот ведь черт, — ругнулся Джонни. — Ну ладно, она мне тоже пригодится.

— Зачем? У копов закончились другие поводы для сальных шуточек?

— Ты знаешь, зачем она нам.

Бун перегнулся через кухонный стол и выглянул в окно. Снаружи плескался океан, освещенный тусклыми фонарями причала.

— Опять волн не будет. Чертов август. Слушай, не нужна тебе никакая кассета. Ты и так знаешь, что она спала с Шерингом. А если не знал, так я тебе говорю — она спала с Шерингом. На этой кассете нет ничего для тебя полезного.

— Может, они что-нибудь сказали, — пожал плечами Джонни.

— Нет.

— А Николс слышал эту запись?

Бун покачал головой.

— А ты там сколько времени провел?

— Джей, меня там вообще прошлой ночью не было, — сказал Бун.

— А соседи утверждают, что был.

— Они напутали, — пожал плечами Бун. — Я просидел там всю предыдущую ночь. Уехал только утром, когда Шеринг отправился на работу.

— А прошлой ночью ты возвращался к дому Шеринга?

— Последний раз тебе говорю, — ответил Бун, — я был здесь, дома, пока не приехал ты со своим напарником-дебилом.

Засвистел вскипевший чайник. Бун влил немного кипятка во френч-пресс, подождал пару секунд и долил оставшуюся воду. Он не стал ждать четыре минуты, как полагается, а сразу опустил поршень и наполнил себе чашку.

— Кто-нибудь может подтвердить, что ты был дома до нашего приезда?

Бун покачал головой, но потом вспомнил:

— Санни. Я с ней говорил по телефону.

— По сотовому или по городскому?

— Это с каких же пор у меня есть городской телефон, интересно?

— Точно, я и забыл, — кивнул Джонни. Значит, по сотовому Буна они смогут определить, что он говорил с Санни, но не узнают, где он был в это время. — А во сколько вы с ней разговаривали?

— Не знаю. Где-то после девяти.

Тогда это ему вообще никак не поможет, подумал Джонни.

— Мне нужна эта кассета, — повторил он.

— Приходи с ордером, — откликнулся Бун, — и ты ее получишь.

— Приду, — пообещал Джонни.

За окном небо слегка посветлело. По кромке воды разлилось золотистое сияние.

— Солнце встает, Джонни. — Время встречаться с конвоирами зари. — Иди ты. Все равно у меня сил нет. Да и вообще, не люблю компании, в которых мне не рады.

— Бун, ты сам принимаешь решения, — сказал Джонни. — И честно говоря, мне в последнее время кажется, будто я тебя совершенно не знаю. Что еще хуже, мне кажется, ты и сам себя где-то потерял.

— Слушай, прекращай эту психотерапевтическую хренотень и иди займись сёрфингом, — посоветовал ему Бун.

Золотые слова.

Глава 95

Вместо конвоиров Бун присоединился к компании джентльменов.

К его удивлению, в океане он столкнулся с Дэном.

— Я его не убивал, — сказал Дэн, поравнявшись с Буном.

— Да, ты говорил.

— Ты мне не веришь.

— Какая разница, во что я верю? — отмахнулся Бун. — Послушай, я дал тебе координаты хорошего адвоката. Больше меня ваши проблемы не касаются.

Ага, только это неправда, подумал Бун. Как минимум мне придется давать показания в суде, объяснять, как я вообще влип в это дело. А один из копов просто спит и видит, как бы доказать, что ты, Дэн, заплатил мне, чтобы я убил любовника твоей жены.

А еще погиб человек.

Без всякой на то причины.

Что-то частенько такое стало происходить в Сан-Диего в последнее время.

Глава 96

Ну ладно, думал Бун, отплывая вглубь. Может, Дэн и впрямь его не убивал.

Возможно, он не врет и действительно не имеет к смерти Шеринга никакого отношения. Не стоит отбрасывать такую вероятность. Но если его убил не Дэн, то кто?

Раз уж Шеринг потрахивал одну чужую жену, может, были и другие? Может, тут вмешался еще какой-нибудь ревнивый муж или бойфренд? Может, Шеринг был для кого-то серьезным конкурентом и этот кто-то решил его убрать?

Вряд ли, но все-таки возможно.

Так что стоит эту гипотезу проверить.

И тому есть несколько причин, рассуждал Бун, подходя к своему офису. Если Дэна посадят, он утянет меня за собой. Ведь это я указал на него копам. И, что еще хуже, во мне всегда будут подозревать если не убийцу, то соучастника. Да даже черт с ними, с подозрениями, — если я и впрямь имею какое-то, хотя бы косвенное, отношение к смерти Шеринга, я хочу об этом знать.

В магазине за стойкой торчал Шестипалый.

— Привет, — поздоровался Бун.

Шестипалый промолчал.

— Привет, говорю! Чего это с тобой?

Шестипалый вновь промолчал, недобро глянув на Буна.

— Да что такое? С чего траур — твою любимую газировку сняли с производства?

— Я тут кое-что услышал, — медленно произнес Шестипалый.

Буна охватило смутное подозрение.

— Что же? — спросил он.

— Что ты помогаешь отмазать Кори Блезингейма.

— Я работаю на стороне защиты, это верно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Час джентльменов"

Книги похожие на "Час джентльменов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дон Уинслоу

Дон Уинслоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дон Уинслоу - Час джентльменов"

Отзывы читателей о книге "Час джентльменов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.