Феликс Сарнов - Кошки говорят Мяу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кошки говорят Мяу"
Описание и краткое содержание "Кошки говорят Мяу" читать бесплатно онлайн.
«Кошки говорят „мяу“» — фантасмагория. Фантазия на темы «вечные и бесконечные». Фантастический детектив на эти же темы. Но все ли в этом детективе — чистый вымысел, а любое сходство с действительностью — случайно?
Нет, в них не светился страх, не метался ужас, и температура в моем брюхе упала вообще не от того, что в них было, а от того, чего не было. В них…
В них не было надежды.
Никакой.
Ни проблеска.
18
… Не Хозяин Джунглей пришел к мальчику-волчонку, а пришел тот, кто боится, к тому, кто не боится ничего.
Р. Киплинг. Книга Джунглей.Ужин был без свечей.
Самое интересное что атмосфера за этим ужином царила вполне непринужденная — Ковбой каким-то образом создавал вокруг себя такую… Ну, ауру, что ли, в которой, в общем, нормально дышалось. И это — несмотря на… ну, скажем, некоторый идиотизм и нелепый гротеск всей ситуации.
По его небрежному жесту, охранники остались в холле, один — уселся там в кресло так, чтобы видеть стол, за которым мы сидели втроем, а другой — прошел в прихожую и там и остался. Интересно, у них…
— У них есть стволы? — неожиданно для себя спросил я Ковбоя, кивнув в сторону холла, когда Рыжая накрыла на стол и уселась напротив меня, рядом с ним (он как и положено хозяину, сел во главе овального стола, лицом к телевизору).
— Зачем? — равнодушно пожал плечами хозяин, — они сами — стволы. Рыжик, — повернулся он к Рыжей, пустыми глазами уставившейся на шипящую под стеклянной крышкой сковородку, — дай нам чего-нибудь выпить. Пожалуй, водочки… Не возражаешь? — это уже мне.
— А у меня есть выбор? — спросил я.
— В этом плане, да, — кивнул он. — Ты ешь белый хлеб? Напрасно. В нашем возрасте… Потому и смокинг у тебя на брюшке топорщится.
— Смокинг? — тупо переспросил я.
— Ну да, мой смокинг, — охотно пояснил он. — Впрочем, я могу тебе его подарить. Он неплохо сидит на тебе, но в талии… Не ешь белый хлеб и побольше двигайся. Я понимаю, у тебя сидячая работа, но есть ведь недорогие спортзалы…
— С барского плеча… — механически пробормотал я, думая совсем о другом: смокинг, который я надевал вчера, давно висел в шкафу, откуда же…
— Ну, брось, что за комплексы, — поморщился хозяин, — наливая себе и мне водки и вопросительно глядя на Рыжую. — Тебе налить? — она медленно покачала головой, он поставил бутылку «Абсолюта» на стол и взял свою рюмку. — У меня их несколько, а этот я, по-моему, и не надевал никогда… И вообще, что за счеты между дворянами? — он подмигнул мне и выпил, не чокаясь. — Ты же, когда ее трахаешь, не комплексуешь, хотя ее-то я надеваю довольно часто, а? Или, да?
— Или нет, — сказал я и тоже выпил. — Я что же, так вот, просто… уйду?
— Почему — уйдешь? — пожал плечами хозяин, снял крышку со сковородки и подцепил вилкой кусок мяса. — Бери, пока горячее… А ты, Рыжик? — она все так же медленно покачала головой. — Она отлично готовит… Ну, ты-то знаешь. — он стал изящно резать мясо ножом. — Зачем тебе тащиться на своих двоих и на, — он еле заметно усмехнулся, — муниципальном транспорте? Мы выясним с тобой один маленький вопрос, а потом товарищ, — кивок в сторону холла, — отвезет тебя домой. Вместе со смокингом. Ну, и сопутствующими товарами, разумеется — у тебя же вряд ли есть такая рубашка, бабочка и… Ну, и туфли заодно. Доедешь с комфортом…
Я пристально посмотрел на него. Ковбой не отвел взгляд и… Он не шутил. Не издевался и не паясничал. Он спокойно и равнодушно излагал… свой вариант развития событий, который действительно собирался претворить в реальность, если… Только что же там за «маленький вопрос» маячит впереди?..
Я скосил глаза к аркообразному проему, выходящему в холл, и неожиданно для себя буркнул:
— Тамбовский… санитар — ему товарищ…
Хозяин резко вскинул глаза и вперился в меня цепким, холодным взглядом — на мгновение я физически ощутил тяжесть этого взгляда у себя на переносице. Потом он отпустил меня, перевел взгляд на бутылку водки и снова налил себе и мне.
— Острый у тебя глаз, маэстро, — с ноткой уважения задумчиво произнес он, взял рюмку, и кивнув мне, снова выпил, не чокаясь. — После того, как расшерстили девятку, эти ребята, и правда, какое-то время работали санитарами… В психушке, — Рыжая еле заметно вздрогнула. — Потом… еще кое-где, а потом — уже у меня. Пей… — он снова взял нож и вилку, а я выпил. — Не знаю, говорила она тебе, но… Мне нравятся твои переводы. Ты неплохо просек стиль автора и вообще — неплохо справился. Одобряю. Кстати, ничего, что я тебя — на ты? В конце концов, мы же ровесники, да и, — он едва заметно усмехнулся, — почти родственники…
То ли от водки, то ли от его слов, а скорее всего, и от того и от другого в животе у меня стало теплее, и я потянулся к сковородке, заметив:
— Родственники — вряд ли. Я — холопских кровей, а ты…
— Брось, — поморщился он. — Ты ж прекрасно видишь, что я — не мудак. А кто, кроме полных мудаков, будет играть в эти игры, — он фыркнул, и в глазах его промелькнула злоба… знакомая злоба, — Мы возьмем этот город… Взяли, бляди… Извини, Рыжик, — Ковбой взял пульт и включил телевизор, сразу убрав звук.
На экране возникла умная, ироничная физиономия ведущего эн-тэ-вэшных новостей, Осокина, он что-то сказал, а потом камера скользнула по какому-то подземному переходу, задерживаясь на нескольких старухах-нищенках с бумажными плакатиками и просто с протянутыми сморщенными ладошками.
— Старушки, — буркнул Ковбой. — Неплохо зарабатывают старушки, особенно центровые. Там за одно место в день надо отстегивать столько… И все равно, жалко их. В отличие от поручиков и корнетов… А тебе жалко? — рассеянно спросил он, не отрываясь от экрана.
— Нет, — сказал я, налил себе водки, вопросительно глянул на него, он кивнул, и я налил и ему. — Не очень. — я выпил, следуя его примеру — не чокаясь.
— Почему? — он перевел на меня взгляд, и я увидел, что он не удивился, а просто хотел бы знать — почему.
— Моя бабка, — вежливо стал объяснять я, стараясь искусственно разжечь в себе злость, чтобы… чтобы не прогибаться до конца, чтобы хоть в чем-то возразить, не согласиться… — моя бабка жила на двадцать три рубля пенсии… Потом — на сорок шесть. Называлось, за кормильца. До свистопляски, понятно… ну, перестройки унд демократии, — он понимающе кивнул. — Где тогда были эти… или такие же старушки, не знаешь? — он смотрел на меня с легким интересом. — А я — знаю. Сказать? — он кивнул. — Рядом. В ее коммуналке. Получали по сто двадцать, плюс скидку в квартплате и прочих… А про нее, знаешь, что говорили? — он продолжал смотреть на меня с интересом. — Говорили, и правильно, поделом ей, и того много — стажа не наработала, а еще жалуется, все они — хитренькие… за чужой счет… Так что за жалостью, — я улыбнулся, — не ко мне. С этим — в другую инстанцию… А вообще, — вдруг вместо желаемой злости на меня накатила какая-то странная и вялая усталость, — вообще жалко, конечно… они ведь еще живые… а когда видишь, как живое мучается, всегда жалко, — я вяло усмехнулся. — Непонятно объяснил?
— Понятно, — кивнул он, я посмотрел на него и увидел…
Нет, не сочувствие, а понимание. Что ж, он и не говорил, что сочувствует, он сказал «понятно», и ему действительно было понятно, а мне… Мне стало приятно. Приятно — оттого, что сижу с ним, как равный, говорю с ним, как равный, и он понимает… Я скосил глаза на Рыжую. Она смотрела на нас обоих своими серыми с зеленоватыми крапинками глазами и… Как-то странно смотрела. Словно старалась что-то понять, но одновременно и отталкивала от себя это понимание, не хотела его, может быть, немножко боялась…
— А тебе нравится мой автор? — вдруг спросил я. — Ну, которого я переводил — «король ужасов»? Ты, я слышал читал в натуре… В смысле, на его родном. От перевода все равно что-то… утрачивается, даже, — я усмехнулся, — у такого маэстро, как я.
— Утрачивается, — кивнул он, и взял себе еще кусок мяса. — Но что-то и… резче проступает. Хотя из стакана, конечно, можно вылить…
— Только то, что было в нем, — подхватил я, как-то забывая, где я сижу и с кем. — Главное только — не пролить мимо… Но хрен с ними, с переводами, сам автор тебе…
— Да, — кивнул он. — Очень. Что-то — больше, что-то — меньше, но в целом у него все… — он щелкнул пальцами, ища слово, — все…
— Правильно, — тихонько подсказал я.
— Ну, может, и не совсем пра…
— Если смотреть сверху, — перебил я, он слегка поморщился, видимо не любил, когда его перебивают, но тут же что-то ухватил и вопросительно глянул на меня. — Ну, не для нас правильно, а сверху… Ну, как для зайца, может и неправильно, что он морковку жрет, а волк — его самого, но сверху…
— Да, — сказал он. — Сверху — да… Заяц умеет делать скидку, и это… Компенсация. Не равность, не…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кошки говорят Мяу"
Книги похожие на "Кошки говорят Мяу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Феликс Сарнов - Кошки говорят Мяу"
Отзывы читателей о книге "Кошки говорят Мяу", комментарии и мнения людей о произведении.