» » » » Андрей Смирнов - Артур, племянник Мордреда


Авторские права

Андрей Смирнов - Артур, племянник Мордреда

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Смирнов - Артур, племянник Мордреда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Артур, племянник Мордреда
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Артур, племянник Мордреда"

Описание и краткое содержание "Артур, племянник Мордреда" читать бесплатно онлайн.



Фанфик по книгам «Хроники Амбера» Роджера Желязны.

Суть в чем:

Пару лет назад написал небольшую книжку «по мотивам» «Амбера» Желязны. Полноценный фанфик, основанный на допущении, что товарищ Бранд выжил после стрелы в горло (Живые Козыри так просто не умирают) и успел еще чуток подгадить всем прежде, чем был изничтожен окончательно.

Книжка, в общем, местами юморная — что стало одной из двух причин, из-за которых Лениздат не захотел ее брать. Мне сказали, что о таких серьезных вещах, как интриги амберских принцев, надо писать в тоне намного более серьезном и мрачном и никакие «хихи-хаха» тут неуместны.

Вторая причина, из-за которой ее не взяли, состояла в том, что это лишь 1 часть (точнее — 1 и 2 часть, объединенные в одну книгу) того, что планировалось как небольшой цикл, а писать продолжение тогда в обозримом будущем я не собирался.

Собственно, не собираюсь и сейчас. Но вот она лежит, лежит… и неизвестно, сколько еще времени пролежит. Может, продолжение вообще никогда не напишу.






— А вторая половина? — Оживился Марк. — Она такая же интересная как первая? О чем еще вы с Мартином говорили? Давай, колись.

— Ну уж нет! — Запротестовал я. — Со второй частью я намерен справиться собственными силами. Лучше я тебе какой-нибудь другой секрет открою… Кстати, ты в курсе, что кроме Грейсвандира и Вэрвиндла, существует еще один меч с элементами Лабиринта?

— Нет. — Удивился Марк.

— Пойдем, покажу. Я недавно нашел Экскалибур в Отражениях. Кому он мог раньше принадлежать — ума не приложу…

9

Золотая вода в ручье, неспешно плывущие по небу горы, разноцветные потоки ветра, белое солнце, окруженное сияющим кольцом…

Из-за холмов появляются деревья, небо меняет свой цвет, двухголовая птица кричит, как койот…

Лес становится выше, я поднимаю голову — и вижу, как горы, превратившись в бесформенные обломки камней, неподвижно висят в прозрачном темном небе, окруженные россыпью звезд…

Тени становятся гуще, черный лес, лишенный листьев, враждебно смотрит мне в спину. По стволам скользят гибкие, похожие на ящериц существа с множеством ног…

Справа — полоса серебряного рассвета, под верхними ветками в беловатых коконах развешаны люди: мужчины, женщины, дети… Не здесь…

Деревья сочатся слизью, воздух дышит разложением, мошкара вьется повсюду, под сапогами хлюпает грязь… Еще дальше…

Лес расступается. Светло-зеленое небо, усеянное двумя десятками солнц, исторгающих бирюзовые протуберанцы. Глаза не слепнут, хотя каждое из этих солнц — в несколько раз больше того, что светит в Аваллоне. Земля, похожая на высохшую краску. Пустынно и тихо. Никого нет. Можно приступать. Я достаю карты.

Я прошел большую часть пути к Хаосу пешком потому, что тот, с кем я собирался связаться, вряд ли, в отличии от Джарета, много времени проводит на Отражениях. У королей весьма напряженный график работы.

Я достал нужную карту и стал внимательно изучать портрет человека, которого никогда не знал лично. Он был высок, безупречно сложен, темноволос и не носил ни усов, ни бороды. Холодные темные глаза. По дороге к трону он прошел через кровь, клевету и предательство. Его единственную любовь звали Власть, и он никогда не изменял ей… На поясе — меч в темных ножнах… Этим клинком некогда владел Роловианс, и после его гибели меч надолго был утерян. Меч назывался Грэйсмор, и принадлежал к тому же классу артефактов, что и Грейсвандир, Вэрвиндл и мой Экскалибур, хотя, в отличии от них, нес в себе силу Хаоса, а не Порядка. Предположение, что Грэйсмор длительное время хранился в Амбере в качестве военного трофея, представлялось наиболее вероятным, поскольку меч вновь вернулся в Хаос в тот же период времени, когда там впервые появился Бранд. Скорее всего, именно Бранд выкрал меч и вернул хаоситам. Меч получил старший сын Роловианса — Таббл, но глава Рассекающих носил Грэйсмор недолго, поскольку вскоре скончался сам. Далее, если верить словам Джарета, Грэйсмор снова надолго исчез — до тех пор, пока Ариман, внук Таббла, не предъявил свои претензии на трон. Каким путем клинок Роловианса оказался в его руках, не знал никто, но само наличие Истинного Меча у молодого претендента определенно указывало на то, что он — далеко не случайная фигура на поле.

Я продолжал рассматривать портрет короля… Темный камзол без украшений. Сильные руки. На левой — кольцо с красным камнем, на правой — кольцо с колесиком, к центру которого сходились тысячи тончайших струн: спикарт королей Хаоса.

Я отдавал себе отчет в том, что если этот мрачноватый господин решит, что дипломатические переговоры нам не нужны, живым в Аваллон я уже не вернусь. Возможно, из-за волнения длительное время мне не удавалось установить контакт. А возможно, Ариман был чем-то занят.

Наконец, изображение дрогнуло, шевельнулось, обрело глубину…

— Кто ты? — Спросил король Хаоса. На свой портрет он, мягко говоря, в данный момент был совершенно не похож. У него было четыре руки, кожистые крылья и сноп пламени вместо лица. Каким образом он умудрялся разговаривать, понять было сложно. Во всяком случае, отсутствие рта ему не мешало. Его голос был холодным, уверенным, спокойным.

Место, в котором он находился, описать не так-то просто. Несомненно, это было помещение, но такое, каких я никогда не видел — асимметричное, перекрученное, как мокрое полотно, из которого только что отжали воду. Часть мебели громоздилась на стене за спиной Аримана под углом в 90 градусов — какие-то клетки, стулья, непонятные приспособления…

— Артур из Аваллона. — Представился я. — Добрый день. Наша королева направила меня во Дворы с дипломатической миссией. Я рассудил, что будет лучше, если я сразу свяжусь с вами. Нам сложно управлять Отражениями поблизости от Дворов… Вдобавок, отыскать путь в Отражениях на вашем конце вселенной постороннему вряд ли по силам… У вас так все чудовищно перепутано… Я не хотел заблудиться.

— Вы поступили совершенно верно. — Одобрил мое решение Ариман. — Дорогу вам, может быть, и удалось бы найти, но справиться со стражами вряд ли оказалось бы по силам. Далеко не все создания, стерегущие пути ко Дворам, стали бы с вами разговаривать, почуяв, что вы — порождение Порядка. Проходите. — Он протянул руку. Когда контакт стал настолько четким, что для его поддержания козырь уже не требовался, я смял карту в руке, и, делая шаг вперед, незаметно бросил ее за спину.

В следующий миг я оказался в зале с выкрученным пространством. Почти сразу закружилась голова. Мы стоим на стене?.. Или на стене все-таки стоит мебель?.. А что там на потолке?.. Бассейн?.. Справа и слева предметы растягивались и уплывали в глубину комнаты, как будто бы кто-то решил поиграть с настройками видеоизображения. Я сделал шаг. Комната поплыла, перспектива сместилась. Меня начало поташнивать. Как они тут живут?.. Я закрыл глаза и постарался не думать о том, что, возможно, стою не на полу, а на стене. Стало немного лучше.

Ариман прикоснулся к моему плечу.

— Пойдемте, — сказал он, подталкивая меня вправо. — Рядом есть помещение, пространство которого почти не отличается от привычного вам.

Два шага… Нас закрутило по часовой стрелке — в то время, как то, что секунду назад было для нас полом, начало двигаться в обратном направлении. Мы повернулись и вошли в пол, ставший стеной. Все снова исказилось, а когда пришло в норму, оказалось, что мы только что вошли в обыкновенную комнату через обыкновенную белую дверь. Два мягких дивана, кресла, шкаф с книгами… зеленый ковер на полу… Вместо потолка, правда, крутилась огненная воронка, но по-своему это было даже красиво.

Ариман жестом предложил мне выбрать сидение себе по вкусу. Я остановился на кресле. Когда я опустился в него, оно как-то странно покачнулось, как будто бы у кресла была сломана ножка, но я решил не обращать внимания на такие мелочи. Диванчик, на который уселся Ариман, закачался значительно сильнее. Я не успел и глазом моргнуть, как этот диванчик чуть приподнялся, сорвался с места и, сделав полукруг, остановился напротив меня. Диванчик, как и мое кресло, тоже был на ножках… На десятках маленьких детских ножках. Я заметил, что, пока диван двигался, одна из ножек вдруг поднялась и почесалась о другую. Потом предмет хаоситской мебели окончательно утвердился на новом месте и плавно опустился на пол.

— Итак, — сказал король Хаоса. — Я вас внимательно слушаю.

Я изложил официальную цель своего визита. Сейчас уже и не вспомнить дословно то, что я ему тогда сказал — да, в общем-то, и вспоминать не стоит. Это была стандартная пятнадцатиминутная тирада, состоявшая из совершенно бессодержательных фраз, сводившихся, в конечном итоге, к «миру-мир!» и «дружба-жувачка!».

Пока я нес весь этот бред, Ариман тактично молчал. К существу дела мы перешли чуть позже, когда вводный монолог был закончен и беседа плавно перетекла в свободное русло. Ариман поинтересовался нашей политической обстановкой, внимательно выслушал мой рассказ о смене власти, вежливо осведомился, все ли мои родственники живы и здоровы.

— В последние пятьдесят лет никто не умирал, — сказал я. — А скажите, ваш указ о запрете контактов… он ведь на самого короля не распространяется, не так ли?

— Конечно, нет. Короля трудно заподозрить в измене себе самому. — Мой собеседник усмехнулся.

— Значит, все контакты между аваллонцами и хаоситами рассматриваются вами как измена?.. — Я покачал головой. — Вы воспринимаете нас только как врагов? Такова официальная позиция Дворов?

— Нет. — Ариман покачал головой. — Полагаю, для вас не секрет, что я нахожусь не в самых лучших отношениях с Корвином и Фионой, но при решении вопросов государственного значения я оставляю в стороне свои личные симпатии и антипатии. Но, к сожалению, обиды — действительные или мнимые — есть не только у меня одного. Смысл указа о запрете контактов между Дворами и Аваллоном изначально заключался в том, чтобы не допустить эскалации конфликта. Запрет контактов — это прежде всего запрет на вендетту. Не будь его, Дом Иноходных Путей мог бы, с полным на то основанием, убить Мордреда. Но Мордред до недавнего времени был вашим королем, и его смерть спровоцировала бы ответный удар по Дворам. Началась бы война…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Артур, племянник Мордреда"

Книги похожие на "Артур, племянник Мордреда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Смирнов

Андрей Смирнов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Смирнов - Артур, племянник Мордреда"

Отзывы читателей о книге "Артур, племянник Мордреда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.