Н. И. Сагарда - Лекции по патрологии I—IV века

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лекции по патрологии I—IV века"
Описание и краткое содержание "Лекции по патрологии I—IV века" читать бесплатно онлайн.
Вниманию читателей предлагаются «Лекции» знаменитого патролога, библеиста и библиографа, профессора Санкт–Петербургской духовной академии Николая Ивановича Сагарды (1870— 1942/43), охватывающие материал о святых отцах и церковных писателях I—IV веков. Издание осуществлено на основании уникальных источников — рукописи–автографа и авторизованной машинописи, прошедших неоднократную правку Н. И. Сагарды и наиболее полных по количеству рассмотренных персоналий и произведений. К несомненным достоинствам «Лекций» относятся продуманность плана, подробность изложения и взвешенность оценок.
В процессе подготовки к изданию книга прошла скрупулезное редактирование и была снабжена предисловиями, современным научным комментарием, необходимой русскоязычной библиографией и обширным справочным аппаратом. Она будет полезна не только студентам и преподавателям духовных школ, но также всем, кто интересуется святоотеческим наследием.
678
SC 41. Р. 108:0 уе τοι. -Ред.
679
Иероним утверждает здесь, что причиной осуждения Оригена была зависть к его «красноречию» и «учености», но не упоминает самооскопления. — Ред.
680
Cf. Hieron., Epist. 33, ad Paulam, cap. 4. — Ред.
681
Cap. 6 / Ed. Μ. Simonetti, 1961. — Изд.
682
Bardenhewer. GakL 2. S. 80.
683
Следует помнить, что в древности «книгами» (βίβλοι) назывались не только отдельные сочинения, но также и части («тома»), на которые делились крупные произведения. — Ред.
684
Пропущено. — Ред.
685
В Epist. 33 Иероним сравнивает Оригена только с Теренцием Варроном и не упоминает Дидима. — Ред., Изд.
686
Новейшее критическое издание его на основании четырех рукописей сделано Е. Klostermann'oM (Die Schriften des Origenes in Hieronymus Brief an Paula // Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften. Berlin. 1897. S. 855-870).
687
Goltz E., von der. Eine textkritische Arbeit des 10 bezw. 6 Jahrhunderts, herausgeb. nach einem des Athosklosters Sawa. Leipzig, 1899.
688
CPGS 1500 (Эксаплы), 1501 (сирийская версия пятого столбца Эксапл). См. также: Сидоров А. И. Библейско-критический труд Оригена «Гекзаплы» // АиО. 1998. № 2 (16). С. 61-69 (переизд.: Патристика. Новые переводы, статьи; Нижний Новгород, 2001. С. 333-341). — Изд..
689
«Критерия» (κρι.τηρίω). — Ред.
690
Lectio difficilior, принятое и в современном критическом издании. Некритический текст PL следует lectio facilior: exemplum Psalterii — «экземпляр Псалтири» (Auetor incertus, Breviarium in Psalmos. In Ps. 4. PL 26. Col. 828 D). — Ред., Изд.
691
Morin G. Anecdota Maredsolana. T. 3, 1. Maredsoli, 1895. Ρ 12.
692
Montfaucon В., de. Origenis Hexaplorum quae supersunt. Paris, 1713. 2 vol.
693
Field F. Origenis Hexaplorum quae supersunt. Oxoniae, 1875; ср.: PG 15[. Col. 143-1441. — Изд.] и PG 16 до col. 3009.
694
Morin G. Anecdota Maredsolana. T. 3, 1.
695
Goltz Εvon der. Eine textkritische Arbeit des 10 bezw. 6 Jahrhunderts, herausgeb. nach einem des Athosklosters Sawa. S. 7 ff.
696
Многие экзегетические сочинения Оригена дошли только в латинских переводах Руфина, помещенных в PG без дублирования в PL и тем самым отсутствующих в электронных версиях TLG (куда включены только греческие тексты) и PLD (база полностью соответствует PL). Частично эта трудность искупается, однако, включением латинских переводов Руфина в CLCLT 4. Ниже мы оговариваем наличие тех или иных греческих или латинских электронных версий, значительно облегчающих работу с текстами Оригена. Заметим также, что мы указываем не все тексты Оригена, фигурирующие в CPG и TLG, так как часть из них не упоминается Н. И. Сагардой, а часть, сохранившаяся фрагментарно, неясного происхождения и не может быть атрибуирована с полной уверенностью одному из трех жанров, согласно которым в «Лекциях» описаны экзегетические творения Оригена. — Изд.
697
Ср. CPG 1431. — Изд.
698
Ср.: TLG 2042/77. См. также фрагменты схолий на Луку (TLG 2042/78) и на Песн. (TLG 2042/76). — Изд.
699
Goltz Ε., von der. Op. cit. S. 87 ff., 98.
700
4 CPG 1412. — Изд.
701
Т. е. «телесном», «душевном» и «духовном»; см. ниже. — Ред.
702
CPGS 1411. TLG 2042/22 (fr.). Электронная версия лат. пер. Руфина в CLCLT 4 (In Genesim homiliae / Ed. W. A. Baehrens, 1920. P. 1-144). Диакон Михаил Асмус (ПСТБИ) готовит издание русского перевода. См. также: Асмус М., диак. Ориген и его гомилии на книгу Бытия. Тематические связи с источниками // БСб ПСТБИ. № 12. 2003. С. 94-127. — Изд.
703
CPGS 1414. TLG 2042/23 (fr.). Электронная версия лат. пер. Руфина в CLCLT 4 (In Exodum homiliae / Ed. W. Α. Baehrens, 1920. P. 145-279). — Изд.
704
CPG 1416. TLG 2042/24 (fr.). Электронная версия лат. пер. Руфина в CLCLT 4 (In Leuiticum homiUae / Ed. W. A. Baehrens, 1920. P. 280-507). — Изд.
705
CPGS 1418. Электронная версия лат. пер. Руфина в CLCLT 4 (In Numeros homiliae / Ed. W A. Baehrens, 1921. P. 3-285). Ср.: CPL 198o. — Изд.
706
CPG 1420. TLG 2042/25 (fr.). — Изд.
707
CPGS 1421. TLG 2042/55 (fr.). — Изд.
708
CPGS 1423. TLG 2042/14-15 (fr.). Электронная версия лат. пер. в: CLCLT 4 (Homilia in librum Regum I / Ed. W. A. Baehrens, 1925. Р. 1-25). — Изд.
709
CPGS 1428. Кроме этих 3 гомилий, согласно новейшим исследованиям, указанным в CPG 1429, гомилии Иеронима на Псалмы (CPL 592; PLD 26, 863-1378; 37, 1965-1968) являются переложением гомилий Оригена. См. также CPGS 1503/9. — Изд.
710
CPG 1432. Электронную версию лат. пер. Иеронима см. в PLD 23,1117-1144. Два русских перевода: 1) ТКДА. 1880. № 4. С. 137-174 (переиздан также в составе сочинений Иеронима); 2) Ориген. Гомилии на Песнь песней / Пер. с лат., примеч. Н. Л. Холмогоровой; Под ред. Т. А. Миллер // АиО. 1995. № 1 (4). С. 78-94; № 2 (5). С. 76-94 (без указания наличия первого перевода). — Изд.
711
CPGS 1437. Электронную версию лат. пер. Иеронима см. в PLD 24, 901-936. — Изд.
712
CPGS 1438. TLG 2042/9. Электронную версию лат. пер. Иеронима см. в PLD 25, 586-692. Рус. пер. (с греч.) гомилии на Иер. 11,21-22 см.: Барсов. История первобытной проповеди. С. 264266. — Изд.
713
CPGS 1441. Электронную версию лат. пер. Иеронима см. в PLD 25, 691-786. Ср.: CPL 587а. — Изд.
714
CPGS 1451. TLG 2042/16 (греч. текст с лакунами), 17 (фрагменты из катен). Электронную версию лат. пер. Иеронима см. в PLD 26, 219-306. — Изд.
715
Известны еще небольшие фрагменты из гомилий на книги Иова (CPGS 1424. TLG 2042/57), Деян. (CPGS 1456. TLG 2042/64) и Евр. (CPG 1466. TLG 2042/65). — Изд.
716
CPG 1423/2. TLG 2042/13. — Изд.
717
1933 CPGS 1410. TLG 2042/47, 48. — Изд.
718
13 CPGS 1426. TLG 2042/58, 44, X05, X09. — Изд.
719
CPGS 1434. TLG 2042/60. — Изд.
720
CPGS 1433. TLG 2042/26, 76. — Изд.
721
Электронная версия лат. пер. Руфина в CLCLT 4 (Commentarium in Canticum Canticorum / Ed. W. A. Baehrens, 1925. Ρ 61-241). — Изд.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лекции по патрологии I—IV века"
Книги похожие на "Лекции по патрологии I—IV века" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Н. И. Сагарда - Лекции по патрологии I—IV века"
Отзывы читателей о книге "Лекции по патрологии I—IV века", комментарии и мнения людей о произведении.