Кейт Хьюит - После долгой разлуки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "После долгой разлуки"
Описание и краткое содержание "После долгой разлуки" читать бесплатно онлайн.
Аллегра сбежала из-под венца, узнав из случайно подслушанного разговора, что Стефано женится на ней по расчету. Спустя годы они вновь встречаются, и Аллегра понимает, что не все в их отношениях было продиктовано корыстью…
Аллегра села на кровати, обхватив руками колени. Она так долго верила в то, что Стефано не любит ее. И эта мысль позволяла ей сохранять хрупкое душевное равновесие. Она цеплялась за нее, потому что это было оправданием ее собственных действий, ее собственных чувств.
Она любила его, но боролась с любовью всем своим существом. А что, если то же самое испытывает Стефано?
Что, если он любит ее, но не хочет любить? Или даже боится?
Эта мысль была невероятной и пугающей.
Если Стефано любит ее… тогда надо заставить его признать это.
Непосильная задача.
Аллегра покачала головой. Не надо думать о Стефано, не надо бессмысленно ломать себе голову. Надо сосредоточиться на Лючио.
Она встала, умылась, оделась и отправилась завтракать. Бьянка была на кухне, за столом сидел Лючио.
— Привет, Бьянка, — сказала Аллегра. У Бьянки были темные круги под глазами, но лицо ее было счастливым. — Привет, Лючио, — сказала Аллегра, наклонившись к мальчику, чтобы встретить его взгляд.
Он долго молчал, отведя глаза в сторону. Аллегра терпеливо ждала. Наконец он вскинул голову и прошептал:
— Привет.
Бьянка засияла. Аллегра улыбнулась.
— Ты хочешь сегодня заняться со мной рисованием?
Еще один кивок. Аллегра посчитала, что этого достаточно. Она села завтракать.
Стефано не появился, пока они ели, и Бьянка сказала ей, что он уехал в Рим.
Теперь он сбежал от нее, подумала Аллегра с грустной улыбкой. А когда вернется, что она скажет ему?
После завтрака она привела Лючио в мастерскую. Слава богу, кто-то убрал осколки стекла. Кто это сделал? Бьянка? Или Стефано, старавшийся забыть то, что произошло между ними?
— Что ты хочешь нарисовать, Лючио? — спросила она.
Лючио медленно открыл коробку карандашей, выбрал зеленый и стал рисовать траву.
Аллегра молча наблюдала за ним — за тем, как к нему возвращается память. Мальчик нарисовал поле, а на нем — красный квадрат с черными кругами. Трактор, догадалась Аллегра. Перевернутый трактор. А вдалеке — фигурку мальчика с ручками и ножками из палочек, но с большим круглым лицом. На лице — огромные слезы в виде черных капель.
После долгой паузы Лючио кинул в нее рисунок. Лицо его было жестким, решительным.
— Ты видел это, Лючио? — мягко спросила Аллегра. — Ты видел твоего отца на тракторе?
Губы мальчика задрожали, в глазах блеснули слезы, и он кивнул.
— Мне надо было спать… Но я хотел видеть папу. Он посмотрел на меня и помахал рукой. — Лючио замолчал и начал дрожать.
Аллегра положила ему руку на плечо. Она догадалась о том, что было дальше. Энцо, махнув рукой сыну, перестал смотреть на дорогу. Он врезался в камень или в пень, и трактор перевернулся. Лючио видел все и в ужасе бросился бежать.
И я тоже убежала.
— Лючио, спасибо, что ты мне сказал. Я понимаю, тебе трудно было сделать это. Всегда трудно говорить правду. Но ты не виновен в смерти отца. Даже если ты так считаешь.
Лючио всхлипнул, покачал головой.
— Я убежал.
— Ты был напуган. Ты не знал, что делать. Это не твоя вина. — Аллегра говорила спокойно и твердо, но Лючио лишь качал головой.
— Я хочу к маме, — сказал он через минуту, и Аллегра кивнула.
— Пойдем найдем твою маму, — сказала она, взяв мальчика за руку.
Позже, когда Лючио уже спал, она поговорила с Бьянкой и объяснила, что случилось.
— И он видел?.. — Лицо Бьянки побледнело. — Мой бедный мальчик! И все это время он держал это в себе?
— Он считает себя виноватым, — объяснила Аллегра. — И ему надо пройти курс психотерапии, чтобы принять и примириться с тем, что случилось.
Бьянка кивнула.
— Ты думаешь… со временем… — прошептала она.
— Я думаю, психотерапевт ему поможет, — сказала Аллегра, стараясь говорить бодро, хотя сомнения мучили ее.
Разве способен человек принять трагические ошибки прошлого и двигаться дальше? Жить и снова любить?
Они сидели молча, пока не стало темнеть и горы закутались в темно-лиловую дымку сумерек.
— Пожалуй, мне надо съездить в Милан, — сказала Аллегра, — и поговорить с доктором Спери. Он известный психиатр и может порекомендовать, как дальше лечить Лючио.
Бьянка кивнула.
— Конечно, делай то, что надо.
— Как ты думаешь, когда вернется Стефано? — Аллегра постаралась задать этот вопрос безразличным тоном.
— Он не сказал, — печально улыбнулась Бьянка. — Он выглядел ужасно этим утром, как будто совсем не спал.
Аллегра кивнула.
— И я тоже плохо спала, — призналась она.
— Что случилось? Ты влюблена?
Аллегра долго молчала. Да, они любили друг друга. Она верила — ей пришлось поверить, — что Стефано любит ее. В конце концов она пожала плечами и грустно улыбнулась.
— Иногда, — сказала она, — одной любви недостаточно.
На следующее утро она уехала в Милан. Бьянка отвезла ее на железнодорожную станцию. Лючио сидел на заднем сиденье — в первый раз за долгое время он согласился выехать из дома, — и Аллегра радовалась этому.
Она позвонила доктору Спери, как только приехала в Милан, и он согласился выделить ей час, чтобы поговорить о Лючио.
Придя в его кабинет, Аллегра обрисовала всю ситуацию и рассказала о прогрессе, который наметился у Лючио.
— Бедный мальчик, — сказал доктор, выслушав ее. — Страдать так долго и так молчаливо.
— Мне кажется, он нуждается в более интенсивной терапии, которую я не могу обеспечить, — откровенно призналась Аллегра.
— Вы совершили чудо, Аллегра, и уже не первый раз, — с улыбкой произнес доктор Спери. — Я потрясен.
Аллегра коротко рассмеялась.
— Это не я, доктор Спери. Это дети. Наступает момент, когда они уже не в силах справиться со своими подавленными эмоциями и воспоминаниями, и в это время я оказываюсь рядом.
— Думаю, что дело не только в этом.
Аллегра в глубине души сама удивлялась тому, что произошло. Как ей удавалось помогать таким детям, как Лючио, когда она сама так долго подавляла в себе свое истинное «Я»?
Но теперь все должно измениться. Она не будет больше убегать, не будет больше прятаться. Она посмотрит правде в лицо и будет двигаться дальше.
Выйдя от доктора Спери, она взяла такси и отправилась в тихий фешенебельный пригород, застроенный высокими элегантными особняками. Здесь жила ее мать.
Аллегра нажала на дверной звонок слегка дрожавшим пальцем. Она не знала, дома ли мать, и даже не знала, хочет ли видеть ее.
Через секунду она услышала за дверью шаги. Кто это был? Раздраженная горничная, надушенный любовник или сама мать?
Дверь открыла сама мать. Она постарела за эти семь лет, но выглядела безупречно: платиновые волосы, искусно подтянутое лицо, длинные ноги, изящный маникюр.
Ее тонкие красные губы изогнулись в насмешливой улыбке.
— Ну, ну, — сказала она. — Блудная дочь вернулась.
— Привет, мама, — сказала Аллегра. — Можно войти?
— Конечно, — мать приглашающе махнула рукой.
Аллегра вошла в изысканную гостиную, и мать, указав ей на антикварный стул, уселась на белый кожаный диван.
— Я пришла, — сказала Аллегра, глядя, как мать закуривает сигарету и выпускает тонкую струйку дыма, — чтобы помириться с тобой.
Мать еще раз затянулась сигаретой.
— Очень трогательно.
— Я злилась на тебя и папу долгое время. И только совсем недавно поняла, насколько сильно злилась, и решила исправить это.
Тонкие брови матери недоуменно изогнулись.
— По-моему, это очень удобно, — колко произнесла она, — возлагать вину на других людей за свои собственные ошибки.
Аллегра неотрывно смотрела на нее.
— Что ты хочешь сказать?
— Неужели ты серьезно можешь обвинить меня в том, — продолжала мать, — что сбежала семь лет назад от своего бедного жениха? — Улыбка ее была такой злобной, что Аллегра почувствовала себя оскорбленной.
— Нет, конечно нет, — сказала она, помедлив. — Я отвечаю сама за свои поступки. Я сама приняла решение, даже если ты и подтолкнула меня в этом направлении. Я почти уже вернулась…
— Но ты не вернулась, — оборвала ее Изабель. — Аллегра, ты думала, что Стефано — это рыцарь в сверкающих доспехах. Когда ты поняла, что ошиблась, то покинула его. Все очень просто.
— Нет, не просто! — возразила Аллегра. — Брак был тщательно спланирован, и все скрывали это.
— Неужели? А ты действительно думала, что Стефано появился на твоем восемнадцатилетии по мановению волшебной палочки? И захотел танцевать с тобой — трогательной неказистой девочкой?
Аллегра заставила себя прямо взглянуть в злые глаза матери.
— Да, — сказала она. — Теперь я понимаю, насколько была тогда наивной, но никто не сказал мне об этом.
— А зачем? — холодно произнесла Изабель. — Стефано был внимателен к тебе, добр и предупредителен. Возможно, он и не любил тебя, но любовь пришла бы со временем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "После долгой разлуки"
Книги похожие на "После долгой разлуки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейт Хьюит - После долгой разлуки"
Отзывы читателей о книге "После долгой разлуки", комментарии и мнения людей о произведении.