» » » » Сью Краммонд - Развод не состоялся


Авторские права

Сью Краммонд - Развод не состоялся

Здесь можно скачать бесплатно "Сью Краммонд - Развод не состоялся" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сью Краммонд - Развод не состоялся
Рейтинг:
Название:
Развод не состоялся
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1270-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Развод не состоялся"

Описание и краткое содержание "Развод не состоялся" читать бесплатно онлайн.



Три подружки шутки ради решили опробовать на практике гипотезу, что при желании можно обольстить любого мужчину, нужно только досконально разработать план обольщения. Люси выбрала в качестве мишени парня, по которому вздыхали все студентки от первокурсниц до выпускниц. И план сработал даже лучше, чем девушка ожидала. Но если бы Люси могла знать, чем обернется для нее невинное студенческое озорство, если бы предвидела, что сердечная рана не затянется и через десять лет, она ни за что не ввязалась бы в эту авантюру.






— Я о нем даже не думал. — На лице Дерека отразилось искреннее изумление. — Мне кажется, что он тебе не подходит, но если ты скажешь, что любишь его, я готов уйти с дороги и больше не появляться. Но ты его не любишь, и сама это знаешь.

Дерек шагнул к Люси и взял ее за плечи, но, увидев, что она поморщилась, тут же уронил руки.

— Этот мерзавец причинил тебе боль, дай-ка я взгляну, в чем дело.

Люси спустила свитер с одного плеча, изогнулась, пытаясь разглядеть синяк, и вдруг затаила дыхание: Дерек нежно коснулся губами больного места.

— Не бойся, я просто целую, чтобы быстрее зажило.

Люси оттолкнула его, поспешно поправила свитер и схватила сумку.

— До свидания, Дерек, спасибо за ужин.

— Подожди. — Он взял ее за руку. — Когда мы снова увидимся?

— Не думаю, что нам стоит встречаться.

— Но почему?

Люси твердо посмотрела на него.

— Потому что в душе ты все еще на меня сердишься, признайся, Дерек.

— Ты меня упрекаешь?

— Нет, но от этого я чувствую себя не в своей тарелке. Так что лучше давай попрощаемся.

Дерек укоризненно покачал головой.

— Какой же ты стала суровой женщиной, Люси Коннор!

— Не называй меня так!

— Почему же, это твое имя. Формально ты все еще моя законная жена. — Дерек посмотрел ей в глаза. — Если бы я прямо сейчас отнес тебя наверх и уложил в постель, мы выглядели бы как обычные супруги.

— Дерек, это софистика… — Люси поспешно отвернулась, не в силах выдержать его насмешливый взгляд. — Мне пора. Спасибо за угощение.

Провожая Люси до машины, Дерек нахмурился.

— Люси, мне не нравится, что ты едешь одна. Давай я поеду с тобой, а потом вернусь пешком. Или я могу поехать за тобой на своей машине.

— Спасибо за заботу, но не нужно, — решительно отказалась Люси. — Я не собираюсь пугаться каждого куста. Ты скоро уедешь, а я останусь здесь.

— Тогда обязательно позвони мне, когда доберешься до дому. Я хочу быть уверен, что с тобой ничего не случилось.

— Ну хорошо, позвоню. Но имей в виду, я езжу медленно, осторожно.

Она улыбнулась, села в машину и уехала — пока Дерек не понял, как сильно ей хочется остаться.

Войдя в прихожую, Люси включила свет и застыла как вкопанная. На полу перед дверью лежала еще одна роза. Люси бросилась к телефону и дрожащей рукой набрала номер коттеджа.

— Я дома, но не могу сказать, что все в порядке. Меня ждала очередная роза.

— Люси, немедленно звони в полицию, — приказал Дерек.

— Только не сейчас, я устала и хочу спать. Позвоню завтра.

— Тогда я приеду к тебе и лягу спать на диване.

— Ни в коем случае! — Не хватало попасть из огня в полымя, мысленно добавила Люси. — Я запру все двери и окна. Мне останется только лечь в кровать.

— Ну хорошо, будь по-твоему, — нехотя согласился он. — Но, если тебя что-то насторожит, немедленно звони мне, в котором часу это ни случится. Я утром позвоню узнать, как прошла ночь. Кстати, ты завтра вечером встречаешься с Лоудером?

— Нет, конечно! Хэмфри повел себя слишком самонадеянно: сначала, не спросив меня, подключил своего адвоката, а потом вообразил, будто я готова пойти с ним куда угодно и когда угодно, стоит ему только пальцем поманить!

— Этот тип тебя совершенно не понимает. — Дерек помолчал. — Люси, раз уж я здесь, мне хотелось бы встретиться с тобой еще раз, прежде чем адвокаты разведут нас навсегда. Насколько я понимаю, приглашать тебя в ресторан не имеет смысла, но, может, ты снова придешь ко мне на ужин? Если хочешь, можешь считать этот ужин прощальным.

Люси колебалась. Еще один вечер наедине с Дереком в уютном уединенном коттедже… это слишком опасно. Но и лишать себя удовольствия провести вечер в его обществе тоже нет смысла. Люси не пыталась себя обманывать, ей хотелось, нет, было необходимо еще раз увидеть Дерека. Подумав, она решила, что безопаснее встретиться с ним на своей территории.

— Лучше приходи ко мне, — небрежно предложила она.

В трубке повисла тишина. Затем Дерек с нескрываемым удивлением произнес:

— С большим удовольствием. Мне войти тайком через черный ход?

— Нет, подъезжай с улицы и заходи через парадную дверь… скажем, около восьми.

— Договорились, я буду в восемь, — быстро, словно боясь, что она передумает, сказал Дерек. — Ну как, тебе лучше?

— Да, лучше. — Люси достаточно было услышать его голос, чтобы паника пошла на убыль. — Спокойной ночи, Дерек.

После того, как Люси поговорила с Дереком, телефон зазвонил снова, но она не стала снимать трубку. Интуиция подсказывала, что звонит Хэмфри, а с ним она больше не желала разговаривать. После того что произошло сегодня, между ними все кончено. Без труда выкинув из головы Хэмфри Лоудера, она легла в кровать и, думая о Дереке, заснула на удивление быстро. Утром ее разбудил телефонный звонок Дерека.

— Доброе утро. Ты спала?

Люси зевнула и посмотрела на часы.

— Ты рано! Я очень хорошо спала.

— А я, несчастный, ворочался с боку на бок в своей холодной одинокой постели. — По голосу чувствовалось, что Дерек улыбается.

— Бедняжка.

— Жестокая женщина! — Дерек перешел на деловитый тон. — Люси, сегодня же утром позвони в полицию.

— Нет, мне ни к чему такая реклама. Тем более что при свете дня вчерашние страхи мне кажутся глупыми. Сам подумай, закон не запрещает присылать цветы и даже просовывать их в щель почтового ящика.

— Все равно мне эта история не нравится.

— Мне тоже, но, если я не буду обращать внимание на всякую ерунду, может, этому типу надоест развлекаться и он успокоится?

— Будь я твоим мужем по-настоящему, я обязательно поставил бы полицию в известность об этих звонках:

— Предупреждаю, Коннор, не пытайся действовать за моей спиной!

В трубке послышался вздох.

— Ладно, не буду. Но только потому, что я уже знаю, как ты реагируешь на попытки управлять твоей жизнью. До вечера.

Люси умылась, с рекордной скоростью оделась, перекусила и вышла из дома, чтобы до открытия своего магазина купить кое-что к ужину с Дереком. В магазине самообслуживания Люси поймала себя на мысли, что выбирает продукты с таким расчетом, чтобы угодить Дереку, и задавала себе вопрос, уж не сошла ли она с ума. Да, Дерека влечет к ней, но вместе с тем его обида и злость никуда не делись, он затаил их в душе. Люси надо бы насторожиться, но странным образом опасность только придавала дополнительную остроту удовольствию от встречи с Дереком. Наверное, все дело в том, сказала себе Люси, что жизнь в Уиксворте течет размеренно, здесь никогда не случается ничего из ряда вон выходящего. Светило солнце, в воздухе пахло весной, и, что бы ни случилось потом, она может насладиться еще одним вечером в обществе Дерека. Хотя встреча с ним и разбередила старые раны, она напомнила Люси и о другом: на протяжении нескольких месяцев они с Дереком были не только любовниками, но и лучшими друзьями — сочетание, которое встречается нечасто.

Вернувшись домой, Люси убрала покупки в холодильник и спустилась в магазин. Мелани, придя на работу, сразу заметила, что ее начальница в приподнятом настроении.

— Что с тобой? Почему у тебя глаза горят?

Люси пожала плечами.

— Наверное, просто весна сказывается.

— Вот бы и на меня весна так же действовала! — позавидовала Мелани. — Встречаешься вечером с Хэмфри?

— Нет. — Поколебавшись, Люси решила сказать правду. — Я пригласила в гости старого университетского друга.

— Близкого друга?

— Когда-то он был близким.

Мелани, которая всегда недолюбливала Хэмфри, искренне обрадовалась.

Как всегда в субботу, в магазине было много покупателей. Утро пролетело быстро, и, только когда Мелани попросила разрешения выйти за покупками. Люси спохватилась, что время обеденного перерыва давно миновало. Они не закрывали магазин в середине дня, но обычно обедали по очереди, подменяя друг друга в торговом зале.

— Извини, я не заметила, как пролетело время. Будь другом, принеси мне тоже поесть, можно что-нибудь необычное.

Едва Мелани ушла, как в магазин вошел Хэмфри. Люси обслуживала пожилого джентльмена, покупавшего пальму в кадке. Бросив на нее угрюмый взгляд, Хэмфри отвернулся и сделал вид, будто выбирает комнатные растения. Но как только Люси освободилась, он тут же подошел к ней и с ходу накинулся:

— Где ты была вчера вечером? Я звонил несколько раз.

— Я отключила телефон, — солгала Люси, не желая обижать его признанием, что нарочно не подходила к телефону. — Я вернулась поздно и…

— Откуда ты вернулась? — перебил Хэмфри.

На этот раз Люси не стала щадить его чувства и твердо сказала:

— Извини, но я не обязана отчитываться перед тобой о каждом шаге.

В магазин влетела запыхавшаяся Мелани.

— Прости, что так долго. — Она протянула Люси бумажный пакет. — Сандвич с крабовым салатом. Привет, Хэмфри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Развод не состоялся"

Книги похожие на "Развод не состоялся" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сью Краммонд

Сью Краммонд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сью Краммонд - Развод не состоялся"

Отзывы читателей о книге "Развод не состоялся", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.