» » » » Бренда Джойс - Идеальная невеста


Авторские права

Бренда Джойс - Идеальная невеста

Здесь можно купить и скачать "Бренда Джойс - Идеальная невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Джойс - Идеальная невеста
Рейтинг:
Название:
Идеальная невеста
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978‑5‑227‑03502‑8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Идеальная невеста"

Описание и краткое содержание "Идеальная невеста" читать бесплатно онлайн.



После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы. Но Бланш вдруг вообразила, что она не достойна сэра Рекса, и, расторгнув помолвку, с разбитым сердцем покидает его замок…






— Я должен обидеться?

— Нет! — крикнула она. — Конечно нет! Вы — тот, кого я меньше всего хотела бы обидеть.

Сэр Рекс вздрогнул от неожиданности, но не улыбнулся. Потом он спокойным и ровным голосом произнес:

— Я удивлен тем, что вы вообще заинтересовались тем, почему у меня нет жены.

Бланш беспомощно пожала плечами:

— Я недавно разговаривала с вашей матерью и Лизи. Случайно зашла речь о том, что вы холосты.

В его глазах появился блеск.

— В самом деле? И вы участвовали в этом разговоре?

Бланш забеспокоилась:

— Они заботятся о вас, сэр Рекс. И разумеется, хотят видеть вас женатым и счастливым.

— И вы с ними согласны?

— Я думаю, что вы скоро найдете свою любовь, — тоном легкой беседы произнесла она.

У сэра Рекса вырвался хриплый вздох.

— Люди сильно переоценивают это чувство, — ответил он.

Это ошеломило Бланш.

— Но вы же сказали…

— Я пьян. И кстати, я не считаю ваш вопрос неуместным.

— В таком случае мне повезло, — улыбнулась Бланш.

— Я тоже хочу задать вам один вопрос, — сказал он, пристально и смело глядя на Бланш.

Она словно окаменела.

— Это похоже на игру?

Он опять улыбнулся. Но теперь улыбка была какой‑то ленивой, и это испугало Бланш.

— А почему бы и нет? Вы спрашиваете — я отвечаю. Я спрашиваю — вы отвечаете.

Девушка разволновалась, ей нужно сесть, иначе она упадет. Бланш опустилась на ближайший стул и с трудом произнесла:

— Я отвечу вам любезностью на любезность. Спрашивайте.

— Есть ли у меня причина для того, чтобы удовлетворить желание женщин моей семьи?

Бланш попыталась его понять.

— Любому человеку лучше живется, если у него есть семья, — ответила она наконец. Ей казалось, что сэр Рекс ходит вокруг нее и круги становятся все уже.

— Значит, я буду жить лучше, чем сейчас, если женюсь на хищнице или на сварливой женщине?

Бланш почувствовала, что краснеет. Что теперь сказать?

— Вы могли бы найти свою любовь, кажется, всем в вашей семье это удается.

— Возможно, я исключение из этого правила, — быстро ответил он, — а возможно, я уже нашел ее.

Сердце Бланш подскочило и замерло на мгновение.

Черты его лица стали жесткими, на нем отразились злость и горечь.

— Люди сильно, нелепо переоценивают значение любви, — заявил он и, хромая на своем костыле, отошел от гостьи.

Бланш осталась сидеть неподвижно с открытым от изумления ртом. У сэра Рекса несчастная любовь! Это объясняет всё.

А он вдруг легко, без видимых усилий повернулся к ней. Он снова улыбался, но холодно и сердито.

— Что на самом деле мешало вам спать сегодня?

Такая резкая перемена встревожила Бланш.

— Мечта, — вдруг ответила она — и почувствовала, как ее щеки горят от стыда. Она не собиралась лгать, даже если это безвредная невинная ложь.

Сэр Рекс медленно улыбнулся. Улыбка была веселая, и Бланш стало ясно, что он понял все.

— Я надеюсь, что это была приятная мечта, — сказал он тоном соблазнителя.

Бланш не понравились ни его интонация, ни скрытый в ней намек. Она старалась смотреть мимо сэра Рекса, чтобы он не угадал правду. Он не должен знать, что она думала о своем будущем замужестве и о том, годится ли он ей в мужья. И что ей делать теперь? Ее ум с трудом усваивал, что сердце сэра Рекса ранено — а может быть, и разбито — несчастной любовью.

— О ком же вы мечтали?

— Сэр Рекс! — ахнула она.

— Это просто мое предположение, — невозмутимо ответил ее собеседник, но было видно, что он доволен. — Вы необыкновенная женщина, я всегда так считал. Раньше я просто признавал, что вы — одна из немногих истинно светских дам в высшем обществе. Но в последнее время вы, кроме того, вызываете у меня любопытство.

Бланш решила, что он очень пьян. И этот поворот их разговора ей не нравился.

— Я должна уйти к себе, — быстро сказала она.

— Вы знатная леди, но при этом человек. У вас в жилах нормальная кровь, красная, как у всех людей. Вы мечтаете, как все мы. И я не могу удержаться от догадок по поводу того, о чем — и о ком — вы можете мечтать.

Сэр Рекс сделал шаг к ней. Он не выглядел пьяным, но, конечно, был пьян, иначе он ни за что бы не задал ей такой вопрос. И что еще хуже, его взгляд был невероятно настойчивым.

Бланш едва не задохнулась, но, наконец, смогла произнести:

— Сэр Рекс, вы меня очень смущаете!

— Это потому, что я деревенский мужлан — и пьяный мужлан. Не отрицайте этого. Я знаю, что говорят обо мне у меня за спиной, и вы точно так же это знаете. Почему, Бланш? Почему вы согласились пробыть здесь две ночи, хотя могли бы провести по необходимости всего одну? Мы оба знаем, что я шокировал вас вчера. Если вы когда‑то и восхищались мной, теперь это восхищение утрачено навсегда. — Его лицо исказила странная гримаса. — Но вы сказали, что не желали обидеть меня, и это совершенно сбивает меня с толку. Вот ваши точные слова: я тот, кого вы меньше всего хотели бы обидеть. Что это — вежливое притворство, леди Бланш? Вы же не могли сказать такие слова искренне.

— Нет, я не притворялась! Я всегда восхищалась вами, сэр Рекс.

Он изумленно и пристально смотрел на нее. Зал наполнила тишина.

— Поэтому, пожалуйста, не полагайте, что знаете мои мысли.

— Вы говорите это искренне? — спросил он.

— Да! — воскликнула Бланш и почувствовала во рту вкус крови: она нечаянно прикусила губу. — Ваше трудолюбие и находчивость поразили меня. Я совершенно не ожидала, что ваше имение в таком отличном состоянии и так прекрасно управляется.

Его глаза широко раскрылись.

— И сегодня вы так великодушно помогли той семье в Пентвейте. Вы великодушный и благородный человек!

— Но сплю со своей служанкой.

Теперь ее щеки уже пылали, и Бланш схватилась за них руками.

— То, о чем вы сказали, меня не касается. Я никогда не узнала бы об этом, если бы не ворвалась к вам без разрешения. И я очень сожалею об этом недоразумении.

Он немного помолчал и спросил:

— Как я мог бы вернуть себе хотя бы малую долю вашего уважения?

Бланш почувствовала, что ее глаза наполняются слезами. Это было возмутительно, но теперь она не могла остановиться.

— Мое уважение по‑прежнему с вами. Я не знаю подробностей вашей жизни, но я уверена, что после войны вы страдаете от какой‑то боли, и это не физическая боль. Я очень ясно чувствую, что именно она иногда делает вас таким, как сейчас. И она же — причина ваших любовных связей.

Сэр Рекс внимательно смотрел на нее и молчал. Наступила ужасная тишина.

Бланш поставила стакан и обняла себя за плечи. Она, никогда не проливавшая слез, сейчас была готова заплакать. Она была в смятении и дрожала от испуга и горя.

Тишина продолжалась слишком долго, и ей поневоле пришлось взглянуть на сэра Рекса. Вряд ли она когда‑нибудь видела такого печального и несчастного человека, каким он был сейчас.

— Вы правы, — просто и прямо ответил он. — Могу я сделать что‑то, что заставило бы вас критиковать меня?

Она покачала головой:

— Не в моем характере критиковать кого‑либо. А если бы это случилось, я уж точно начала бы не с вас. — Она сделала прерывистый вдох. — Однако я бы посоветовала вам убрать со стены оружие!

Его глаза опять широко раскрылись.

— Вы хотите мучить себя, постоянно напоминая себе о вашей боли, верно?

Из его горла вырвался какой‑то хриплый звук, и он ответил:

— Я потрясен: вы проницательны до неприличия.

— Я знаю, что вы герой. Все знают, что вы спасли от смерти второго сына тогдашнего герцога Клервуда — Маубрея, который сам теперь стал герцогом. Герои заслуживают уважения, а не осуждения. Герои заслуживают одобрения и любви.

— Я не герой! — отрезал он. — Если бы мне пришлось начать все сначала, если бы Маубрей снова лежал там и был близок к смерти, я бы оставил его подыхать. И пускай бы дьявол забрал его душу.

— Вы не можете говорить это всерьез! — крикнула она.

Он дрожал. Бланш видела, что он борется с очень сильными чувствами, но что это за чувства, она не могла понять.

— Как много вы знаете обо мне, леди Херрингтон!

Бланш поняла, что ее собеседник внезапно рассердился и что это опасно. Ее беспокойство мгновенно переросло в сумасшедшую тревогу. Пора уходить!

— Все знают о вас столько же, сэр Рекс, — сказала она.

— Моя семья знает, что я спас Маубрея, а больше никто не помнит об этом.

— Вы сами помните об этом.

Как только Бланш договорила эти слова, она пожалела, что они сорвались у нее с языка.

Сэр Рекс гневно повернулся к ней — и качнулся, потеряв равновесие.

Бланш закричала, подбежала к нему, схватила его за руку, и они оба ударились о стену. Одно мгновение Бланш была в объятиях сэра Рекса. Когда он прижал ее к стене всем своим крепким и сильным телом, она перестала бояться, что он разобьется. Он был такой большой — целая гора мышц, и теперь его тело окружало ее со всех сторон. В недрах этой горы она чувствовала себя маленькой и уязвимой. Ее еще никогда не обнимал мужчина — во всяком случае, так. К ее стыду, порыв дрожи пронзил ее тело. Ошеломленная этим, Бланш взглянула вверх и увидела, что сэр Рекс впился взглядом в ее губы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Идеальная невеста"

Книги похожие на "Идеальная невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Джойс

Бренда Джойс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Джойс - Идеальная невеста"

Отзывы читателей о книге "Идеальная невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.