Крейг Смит - Кровавое копье

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кровавое копье"
Описание и краткое содержание "Кровавое копье" читать бесплатно онлайн.
1939 год, Австрия. Рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер одержим идеей завладеть легендарным Кровавым копьем, которым, по преданию, был пронзен Иисус Христос и которое захоронено где-то в горах в центре Европы.
2008 год. Бывшему агенту ЦРУ Томасу Мэллою поручают найти беглого американского миллиардера-мошенника. Следы приводят Мэллоя к таинственному ордену рыцарей Священного копья. Мэллой намерен раскрыть секреты ордена и схватить преступника. Он просит о помощи своих друзей Кейт и Итана Бранд, в прошлом похитителей произведений искусства. Но у Кейт есть в этом деле личный интерес: она не оставляет надежды найти и покарать убийц ее первого мужа, и, похоже, ниточка ведет все к тому же ордену рыцарей…
— Может быть, та женщина не сразу позвонила, — предположил Джош Саттер.
Джим Рэндел подцепил палочками большой кусок курятины и положил его в рот.
— Что вы хотите нам сказать? — спросил он у Мэллоя.
— Вы просматривали записи с камер наблюдения в отеле?
— Нам показали кадр. Сказали, что на остальной записи лица не видны.
— Я видел по Си-эн-эн. Да, съемка неважная.
Рэндел кивнул.
— Та женщина… Это могла быть кто угодно, хоть моя первая жена.
— Но это было снято не в тот вечер, когда поступил анонимный звонок? — спросил Мэллой.
— Запись, фрагмент из которой нам показали, была сделана в тот день, когда они поселились в отеле, — ответил Саттер. — Ханс сказал, что она самая лучшая.
— Я что-то не пойму, Ти-Кей, — признался Рэндел. — Вы к чему клоните?
— Камеры видеонаблюдения стоят на всех входах и выходах. Им до секунды известно, когда Фаррелл и Чернова вошли в отель, а когда вышли. Я просто спрашиваю, предоставили ли вам эти сведения наряду со всем прочим.
Оба агента задумались.
— Ханс по какой-то причине скрывает от вас информацию, — наконец заявил Мэллой.
Фэбээровцы откинулись на спинки стульев. Саттер выронил вилку. Рэндел судорожно сжал палочки. Им нравился Ханс, а Мэллой пока не очень, хоть он и устроил им экскурсию по Репербану. Но пожалуй, немец действительно уж слишком любезен. В конце концов, Рэндел и Саттер служили в ФБР. А полиции никто не говорит правду, даже другие полицейские.
— Но зачем? Чего они добиваются тем, что лгут нам? — спросил Рэндел.
— Если им поступил звонок и у них зафиксирован момент выхода Фаррелла с Черновой из гостиницы, у вас есть вещдоки в красивой упаковке. Но всю информацию вам не предоставили, значит, в свидетельствах что-то не так. Похоже, в них кроется то, чего немцы не могут объяснить, и они боятся, что вы это поймете и выставите их в неприглядном свете.
— То есть им не хочется выглядеть плохо? — задумчиво произнес Рэндел, снова принявшись за еду. — Но кому хочется?
— У вас есть номер, с которого звонила та женщина? Вам сообщили, где конкретно находится эта телефонная будка?
Рэндел покачал головой.
— Нам показалось, что это не самое главное.
— Если вы о чем-то спросите, вам не откажут. Вряд ли это заговор, но вам придется задать этот вопрос.
— Значит, спросим, — сказал Рэндел, отправив в рот немного риса. — Проблема решена.
— Давайте попробуем кое-что узнать сегодня же. Я хочу, чтобы вы позвонили Хансу и выяснили номер того таксофона, с которого в полицию позвонила женщина. Посмотрим, будет ли он сотрудничать.
— Но что это нам даст? — пожал плечами Саттер. — Это же общественный таксофон.
— И «пальчики» они там уже сняли, — добавил Рэндел.
— Добудьте номер. Дайте ему пинка — легонько. Пусть он поймет, что мы в курсе их игр.
Агенты переглянулись. Им не нравилось, что чужак отдает распоряжения. С другой стороны, им приказали встретить «некую важную персону из Госдепартамента», и ссориться с Мэллоем им не хотелось — пока.
Саттер вытащил мобильный — фэбээровскую модель с трехканальным шифрованием. Разговоры по нему нельзя было подслушать, но все же это был лишь сотовый телефон. Если кто-то знал номер и имел доступ к программному обеспечению местного провайдера, это становилось равносильным тому, чтобы носить при себе метку GPS. Что того хуже — оба агента указали номера своих телефонов на визитных карточках.
— Алло, Ханс! Это Джош. Послушай, я тут подумал…
Разговор занял минуту.
— Ханс дома, — сказал Саттер. — С утра он нам даст все сведения.
— Перезвоните ему, — ответил Мэллой. — Скажите, что информация нужна вам сегодня.
— При всем уважении, — проворчал Рэндел без особого уважения в голосе, — мы вашим приказам не подчиняемся.
— У меня было такое впечатление, что меня сюда послали в помощь вам.
— Не вижу помощи, — буркнул Рэндел.
— Один звонок от вас, один от Ханса. В чем проблема?
— Человек отработал день, отдыхает.
— Ладно… Если вы хотите дать Джеку Фарреллу еще двадцать четыре часа…
Агенты в который раз переглянулись. Наконец Саттер снова взялся за трубку. На этот раз Ханс ответил, что перезвонит.
Джош Саттер посмотрел на напарника. Лицо славного фермера покраснело от праведного гнева.
— Он разозлился, — сообщил он.
— Еще бы, — усмехнулся Мэллой. — Но номер телефона узнает.
— Я не понимаю, — сказал Рэндел, — что вам даст номер общественного таксофона?
— Кое-что, над чем можно поработать, пока не появится более интересная ниточка.
Рэндел уперся взглядом в тарелку. Он расстроился. До сих пор у них с Хансом все шло так хорошо.
Мобильник фэбээровца зазвенел. Этот звук нарушил тягостное молчание.
— Да, Саттер!
Затем он слушал и кивал. Он записал номер телефона и адрес будки — нацарапал название улицы по-немецки, как ему продиктовал Ханс. Саттер горячо поблагодарил немецкого коллегу за неоценимую помощь. Не отрывая мобильник от уха, он вопросительно посмотрел на Мэллоя. Тот покачал головой.
— Я вам скажу завтра утром! — ответил Саттер в трубку.
Мэллой взял бумажку с координатами телефона и положил на стол две купюры по сто евро. Этого вполне хватало, чтобы расплатиться за еду и напитки для всех троих.
— Большое спасибо, джентльмены. Желаю приятно провести время.
— Что? А вы куда?
Мэллой посмотрел на часы.
— Я тут подумал и решил: попробую разыскать этих двух чирлидерш. Погляжу, так ли они хороши. Так что не ждите меня, парни!
Глава 5
Монсегюр, Франция
Лето 1931 года
Издалека Монсегюр был похож на пирамиду, врезающуюся в синее небо. Когда-то здешняя крепость стояла на самой вершине горы. На развалинах, часть которых относилась к более позднему периоду, Ран рассказал Бахманам о том, что Монсегюр во время войны держался тридцать лет и пал лишь в мае тысяча двести сорок четвертого года.
— Жители только попросили дать им четверо суток, чтобы они смогли приготовиться к ожидающей их судьбе, — сказал Ран. — И ватиканское, и французское войско удовлетворили просьбу монсегюрцев о перемирии. Это доказанный факт. Все прочее, боюсь, спекуляция чистой воды, но это не помешало всем подряд говорить об этом с такой степенью уверенности, что ученому остается только изумляться. В самом знаменитом рассказе речь идет о том, что четыре священника перелезли через крепостную стену, спустились по скале и унесли с собой легендарные сокровища катаров. В зависимости от того, кто рассказывает эту историю, под богатствами может подразумеваться золото, Туринская плащаница, оригинал Евангелия от Иоанна… или самая излюбленная реликвия всех времен и народов — Святой Грааль. Куда эти люди унесли сокровища — никому не известно, но большинство предпочитают верить, что они передали их своим друзьям — рыцарям-тамплиерам. Полвека спустя начались гонения и на них, но, когда они были схвачены, никто ничего не нашел. Впрочем, исчезновение реликвий и в этом случае предпочитают объяснять бегством в последнюю минуту.
— А каково ваше мнение? — спросил Бахман.
— У меня никаких предположений нет, но я слышал чудесный рассказ одного старика, который говорил только на одном языке — лангедокском диалекте французского. Это случилось, когда я в самый первый раз поднялся в горы. Когда тот человек понял, что я владею его наречием почти так же хорошо, как он сам, мы разговорились, и он посетовал, что молодежь теперь не интересуется старинными преданиями. Но когда он был мальчишкой, старожилы в его деревне из уст в уста передавали легенду о Монсегюре и клялись, что это чистая правда. Я заинтересовался, а ему только это и нужно было. Он поведал мне, что священники, которые в Монсегюре охраняли Святой Грааль, отдали его своей королеве Эсклармонде в ночь перед сдачей города. Королева Эсклармонда была столь чиста и невинна, что тут же превратилась в голубку, полетела к вершине Табора и ударила по ней клювом. Гора раскололась, и Эсклармонда бросила Грааль в недра расселины.
— Но это невозможно! — разочарованно воскликнул Бахман. — История о четверых священниках нравится мне гораздо больше! Вполне можно представить себе, как они спускаются по веревкам, в страхе, что их поймают! В это… в это можно поверить! А превращение в голубку…
— Согласен, несмотря на то что и это абсолютная фантазия от начала до конца, легенда о четырех священниках чудесна. Но я хотел бы рассказать вам о том, что случилось на самом деле. Утром шестнадцатого марта тысяча двести сорок четвертого года двести одиннадцать катаров вышли маршем из своей крепости. Они пересекли вот этот луг и взошли на костер, который великий инквизитор приготовил для тех, кто не пожелал отречься от своей веры. Никто из катаров не остановился, чтобы помолиться и подумать о мире, который они покидали. Никто из них не устрашился пламени, не отрекся от веры. Никто не испугался, не дрогнул — ни один человек. По словам очевидцев, катары даже не кричали, объятые огнем. Вот как они погибли, и позволю себе напомнить вам, что эта история — свидетельство их врагов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кровавое копье"
Книги похожие на "Кровавое копье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крейг Смит - Кровавое копье"
Отзывы читателей о книге "Кровавое копье", комментарии и мнения людей о произведении.