» » » » Ерофей Трофимов - Становление


Авторские права

Ерофей Трофимов - Становление

Здесь можно скачать бесплатно "Ерофей Трофимов - Становление" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Ленинградское издательство, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ерофей Трофимов - Становление
Рейтинг:
Название:
Становление
Издательство:
Ленинградское издательство
Год:
2012
ISBN:
978-5-9942-1020-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Становление"

Описание и краткое содержание "Становление" читать бесплатно онлайн.



Если задание кажется слишком лёгким, значит на самом деле оно трудно выполнимо. Или невыполнимо вовсе.

Араб — наёмник со стажем — убедился в этом на собственном опыте. Он вышел в отставку и хотел лишь одного — вести жизнь мирного обывателя. Однако, по мнению бывшего начальства, только Арабу под силу изучить таинственный камень, находящийся на одном из тихоокеанских островов. Две группы, отправленные туда ранее, не вернулись. Сгинули, исчезли в никуда! И повторить их судьбу Арабу совершенно не хочется…

А ещё ему, человеку, который привык работать один, навязали напарницу — агента Салли Кларк, молодую, решительную особу. Вместе им предстоит пережить многое, и что ждёт их в конце пути, не знает никто.






— Не спорю, — усмехнулся Араб. — Я только не понял последнего дела. И вообще, что во всём этом было главным? Спасти племя от крагов или освежить кровь?

— А сам ты как думаешь? — улыбнулся монах. В его прищуренных глазах мелькнули весёлые искры.

— Ты снова уходишь от ответа, старший брат.

— Подумай сам, когда именно ты решил, что тебе пора уходить?

— Вот ведь старая интриганка! — восхищённо рассмеялся Араб. — Она сумела убедить меня, что без этого я не смогу вернуться.

— И ты ей поверил, — кивнул в ответ монах. — Это был твой промах. Имея в запасе огромную силу, ты не воспользовался даже крошечной её частью, чтобы проверить её эмоции. Ты принял всё на веру.

— Похоже, мне есть чему поучиться у тебя, — смущённо проворчал Араб, почёсывая в затылке.

— Именно поэтому ты и оказался здесь, — кивнул монах, разом став серьёзным.

— И что будет дальше? — не удержался от вопроса Араб.

— Дальше? — задумчиво переспросил монах. — А дальше ты снова будешь учиться. Прямо с утра.

— Я говорю не об этом, — нетерпеливо отмахнулся Араб. — Я спрашиваю о своей дальнейшей судьбе.

— Ты пытаешься заглянуть слишком далеко.

— Скажи, брат, — тихо попросил Араб. — Мне важно это знать. Несмотря на все свои новые знания, я прежде всего человек и должен видеть конечную цель своего обучения. Иначе эта мысль будет просто мешать мне.

— Придёт время, и ты станешь хранителем.

— Хранителем?! — поражённо переспросил Араб. — Стать отшельником, чтобы жить рядом с камнем?! Прости, брат, но не об этом я мечтал, — тихо продолжил он.

— Я знаю. Я знаю, что ты мечтал совсем не об этом, и знаю, о чём именно ты мечтаешь. Твоя мечта исполнится. Скажу больше, она уже начала исполняться. Но придёт время, и ты сам поймёшь, что это именно то, к чему ты шёл всю жизнь. И потом, кто сказал, что ты должен стать отшельником? Жить уединённо, вдали от городской суеты, не значит, что ты должен жить один. Рядом с тобой должен быть любящий тебя человек. Но об этом ещё очень рано говорить. Ты ещё не готов. Ложись спать. Нам ещё многое предстоит сделать.

— Сколько я пробыл там? — неожиданно спросил Араб.

— Три недели.

— Но ведь там прошло почти полгода! — подскочил Араб, глядя на монаха.

— Я знаю. Но время — странная штука. Оно то несётся вскачь, то ползёт, словно сонная черепаха. И у каждого оно своё.

Растерянно кивнув, Араб улёгся на свой спальный мешок и закрыл глаза. Он думал, что роящиеся в голове мысли не дадут уснуть, но практически сразу же отключился.

* * *

Спустя восемь месяцев после описанных выше событий директор филиала АНБ Сторм был неприятно поражён визитом человека, о гибели которого молились все спецслужбы страны. После сообщения секретарши, что в холле стоит человек, назвавшийся Арабом, директор чуть не получил инфаркт и, связавшись со службой охраны, приказал немедленно привести его в кабинет.

В дверь вежливо постучали, и на пороге появился он в сопровождении двух дюжих охранников. Легко пройдя в кабинет, Араб подошёл к столу и, протянув директору руку, с ироничной улыбкой спросил:

— Похоже, вы уже успели меня похоронить?

— Вы скоро мне в кошмарах сниться будете, — мрачно проворчал директор, пожимая протянутую ладонь.

Его собственная рука звучно хрустнула в стальной хватке Араба, и директор невольно сморщился от боли.

— Такое впечатление, что вы стали ещё сильнее, — проворчал Сторм, разминая помятую конечность. — Похоже, поездка пошла вам на пользу. Во всяком случае, выглядите вы отлично.

— И чувствую себя так же, — усмехнулся Араб, легко опускаясь в кресло.

— Вы уже сообщили своим друзьям, что умудрились вернуться из небытия, или где вы там побывали? — настороженно спросил директор.

— Конечно. Неужели вы решили, что я предоставлю вам такой отличный шанс избавиться от моей персоны одним выстрелом? Более того. Я уже отправил ваш чек в банк, так что будьте готовы подтвердить его оплату, в противном случае я буду вынужден принять меры.

— Кстати об оплате, — тут же вскинулся директор. — Я обещал вам эту сумму за результаты, а не за пустую прогулку. То, что привезла профессор Макгрегор, не стоит таких денег.

— Позволю себе напомнить вам, директор, что моим делом было довезти профессора до места, помочь ей снять замеры и вернуть всё это добро обратно. Именно это я и сделал. Даже влез туда, откуда мог не вернуться. И не мои проблемы, что ваш хвалёный профессор не смогла выполнить своё поручение. В науке я полный профан. И если вы решили на мне сэкономить, то имеете все шансы нажить себе серьёзного врага. Не забывайте, что я всё ещё лучший, а правительство то и дело подбрасывает вам каверзные задачи. В следующий раз я могу и не согласиться.

— С вами всегда было сложно торговаться, — нехотя проворчал директор.

— Я могу считать ваши слова согласием? — иронично спросил Араб.

— Проклятье! Да. Но вы должны мне полный отчёт обо всём, что с вами было.

— Отчёт? Это не входило в наш договор. Я своё дело сделал и хочу получить свои деньги. И вот ещё что. Я хочу видеть Салли Кларк. Надеюсь, она на работе?

— Она в декретном отпуске. И, если я не ошибаюсь, вашими молитвами.

— Именно поэтому я её и ищу, — пожал плечами Араб.

— И всё-таки, что с вами произошло? Профессор несла нам тут какую-то ахинею, что вы исчезли во вспышке пламени, похожем на ядерное свечение. Салли просто посылала всех подальше и почти месяц выходила из депрессии. А теперь в мой кабинет вваливаетесь вы и требуете денег. Знаете, Араб, тут есть от чего озвереть.

— Согласен. Ситуация несколько неординарная. Но я вынужден промолчать. И не потому, что что-то скрываю от вас или правительства, а потому что мне никто не поверит. Не хочу закончить жизнь в сумасшедшем доме. Ваши научные светила слишком плоско думают и просто не поверят в то, что услышат. А доказать свои слова мне просто нечем.

— Настолько всё фантастично? — осторожно спросил директор.

— Вам такое и не снилось, — вздохнул в ответ Араб. — Мой вам совет, директор. Если хотите сохранить своё место и не прослыть психом, забудьте об этом деле. Пусть ваши яйцеголовые развлекаются тем, что записали приборы. Так будет проще и надёжнее. А самое главное, безопаснее для всех нас. Скажу только, что я и сам долго опасался за свой рассудок. Но доказательства слишком очевидны.

— Что вы имеете в виду? — не понял директор.

— Этого не объяснить. Это можно только увидеть, — улыбнулся в ответ Араб.

Получив от директора адрес Салли, он попрощался и вышел из кабинета. Проходя по коридорам агентства, он с улыбкой думал о том моменте, когда снова увидит девушку. Неожиданно дверь одного из кабинетов распахнулась, и в коридор выскочила сама Ширли Макгрегор, собственной персоной.

Яростно размахивая пачкой каких-то бумаг, она стремительно зашагала по коридору, но, увидев его, остановилась так, словно наткнулась на стену.

— Вы! Вы! Ка-а-ак эт-то может быть?!

От удивления и растерянности профессорша даже начала заикаться. Усмехнувшись в ответ, Араб отвесил ей изящный поклон и, повернув на лестницу, небрежно бросил через плечо:

— Вам же говорили, что я умею выживать в самых разных ситуациях. А слухи о моей смерти, как видите, сильно преувеличены.

Оставив её растерянно хлопать глазами и приходить в себя от увиденного, он быстро спустился в холл и, выйдя на улицу, поймал такси. Назвав нужный адрес, он откинулся на спинку сиденья и, незаметно оглянувшись, по привычке проверил, нет ли хвоста.

Весь день Салли не находила себе места. Сразу после возвращения из поездки, она долго и нудно писала отчёты, отмечала на вопросы разных серых личностей, даже прошла проверку на детекторе лжи и, наконец, не выдержав, набила одному из них рожу, пообещав пристрелить любого, кто ещё раз посмеет сунуться к ней с расспросами. А на следующий день она неожиданно поняла, что беременна. Это было чудо. Много лет мечтать о ребёнке. Потерять мужа из-за невозможности забеременеть. И тут совершенно случайно получить такой подарок! Не веря своему счастью, она довела врача клиники до истерики, заставив перепроверить всё добрый десяток раз.

Сообщив директору, что собирается оставить этого ребёнка, она написала прошение о переводе на бумажную работу и принялась сосредоточенно и методично исполнять то, что советовали врачи. Узнав о её залёте, врач, лечивший её от бесплодия, едва не покончил с собой. Ведь в своё время он категорично заявил ей, что ребёнка она иметь не сможет.

Когда подошло время декрета, она, не задумываясь, передала все дела преемнику и всё свободное время посвятила ребёнку. УЗИ показало, что это сын. Но Салли и сама об этом прекрасно знала. Ведь так толкаться и вертеться может только сорванец, мальчишка, непоседа, которому не терпится посмотреть мир. К радости самой Салли, беременность протекала на удивление легко. Даже те стрессы и нервотрёпки, что выпали на её долю сразу после возвращения, не повлияли на её здоровье. Даже выволочка, которую ей устроил директор по навету профессора, не смогла повлиять на неё. Плюнув профессору в физиономию прямо в присутствии директора, Салли гордо вышла из кабинета, пообещав директору, что устроит ему кучу неприятностей, если он посмеет её уволить. Мрачно посмотрев вслед своей подчинённой, Сторм угрюмо проворчал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Становление"

Книги похожие на "Становление" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ерофей Трофимов

Ерофей Трофимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ерофей Трофимов - Становление"

Отзывы читателей о книге "Становление", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.