Орест Мальцев - Венгерские рассказы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Венгерские рассказы"
Описание и краткое содержание "Венгерские рассказы" читать бесплатно онлайн.
Бабо Иштван с жадным вниманием осматривается. Он как будто еще не совсем уверен в своих словах. Глаза его горят; с восторгом смотрит он на белые флаги, весело трепещущие на башне Верности.
На этом мы с ним прощаемся. Мы уезжаем в Австрию, а он остается в просторах своей земли, умиротворенной силой советского оружия!
День, как и вчера, теплый, солнечный. Синеет небо.
Белая лента дороги течет и течет под колесами автомобиля. Шопрон и Венгрия остаются позади. Справа и слева все так же бархатисто лоснятся на вечернем солнышке озимые всходы, тянутся бело-розовые сады, еще голые виноградники и дубовые рощицы; так же порхают и щебечут в них птицы, и такими же, как в Венгрии, желто-зелеными пахучими сережками цветут придорожные ивы. А от озера Ноейзидлер ветер доносит йодистый запах водорослей.
Дорогу снова пересекают рвы, окопы, проволочные заграждения, валы и барьеры, эскарпы и завалы, раскиданные и подавленные, как будто по ним тяжелой поступью прошли великаны-богатыри…
Горизонт в густом, сером, точно пыль, тумане. Далеко-далеко встают темные силуэты Альп со снежной вершиной Шнеберг, похожей на горб гигантского верблюда. Гряда меньших гор — Лойтагебирге — переходит справа в ровную линию закатного неба.
Там Дунайская долина, там Вена. Там гулко и часто бьют орудия, слышатся раскаты взрывов огромной силы и встают выше гор клубы серо-лилового дыма.
Там силой советского оружия также водворяются Тишина и Спокойствие!
Примечания
1
Варошхаза — городской дом, община.
2
Тизедик — десятому.
3
«Új fehérvár» — новый белый город.
4
Утц — улица.
5
Трианон — дворец в Париже, в котором 4 июня 1920 года Венгрия подписала мирный договор, названный „Трианонским“.
6
Тэшек, керем — пожалуйста, прошу.
7
Хольд — 0,57 гектара.
8
1756 год
9
Глаза — разведка.
10
Все проходит.
11
Ур — господин.
12
В действительности король Лайош — Людовик — был из итальянской династии Анжу и объединил под своей властью Венгрию, Польшу и другие страны.
13
Штрайк — забастовка.
14
Эвхаристический (лат.) — католический конгресс, на который по временам собираются ксендзы и активные католики.
15
Кэрут — бульвар.
16
Тэр — площадь.
17
Пожалуйста, третий этаж, номер четырнадцать.
18
Вы говорите по-венгерски?
19
Немного.
20
Сигет — остров.
21
Мадьярорсаг — мадьярское государство.
22
Храм коронации.
23
Керем сепен — прошу любезно.
24
Изумительно! Не правда ли?
25
Сент Иштван базилика — главный католический собор в Будапеште.
26
Херцег примаш — архиепископ.
27
Халотти мише — заупокойная литургия.
28
Староста села.
29
См. «Мохач — исторический город».
30
Нинч (венг.) — нет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Венгерские рассказы"
Книги похожие на "Венгерские рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Орест Мальцев - Венгерские рассказы"
Отзывы читателей о книге "Венгерские рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.