Нора Робертс - Танец ее мечты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Танец ее мечты"
Описание и краткое содержание "Танец ее мечты" читать бесплатно онлайн.
Мадди О'Харли, талантливая танцовщица и прекрасная актриса, упорным трудом достигла успеха — в новом спектакле она исполнит главную роль. Девушка полна решимости завоевать Бродвей. Мадди выросла в дружной любящей семье, и отгого у нее открытый характер и чудесный нрав. Умная, уверенная в себе, Мадди не смущается тем, что Рид Валентайн, ее избранник, — богатый и успешный бизнесмен, ведь им так хорошо друг с другом. Она убеждена, что встретила мужчину своей мечты. А вот Рид раздражен: он потерял покой из-за Мадди, но вовсе не собирается связывать свою жизнь с танцовщицей.
Он помедлил, затем сдался и прижался к ее лбу своим.
— Ты мне так нужна, Мадди.
— Я знаю. — Она взяла его руки в ладони. — Я знаю, что нужна тебе, и очень этому рада.
— Если бы я мог дать тебе то, чего ты хочешь…
— Хватит, об этом мы уже говорили. Завтра я уезжаю в Филадельфию.
— Все гоняешься за своей мечтой, — пробормотал он.
— Верно, и мне нужно отдохнуть, поэтому я не собираюсь тратить время на споры и разговоры.
— Хорошо. Сейчас принесу нам выпить.
Он подошел к бару выбрать бутылку.
— А знаешь, Рид, я до сих пор никак не свыкнусь с тем, что мне приходится раздеваться на сцене.
Он невольно улыбнулся ее манере внезапно менять тему разговора.
— Ну конечно, на мне облегающее трико в блестках, и раздеваюсь я не больше, чем на пляже, но сам этот акт кажется мне каким-то странным и непривычным. Скоро мне предстоит несколько дней подряд раздеваться на глазах у сотен зрителей. А это значит, что мне необходима практика, практика и еще раз практика.
Когда он вернулся к ней, она с улыбкой расстегивала блузку.
— Я подумала, что ты сможешь объективно оценить мое… выступление на сцене. Ведь умение раздеваться — это искусство. — Полы блузки разошлись, и она провела рукой вдоль тела. — Приятное возбуждение… — Она повернулась к нему спиной и взглянула на него через плечо. — Кокетство. — Она повела плечами, и блузка медленно сползла. — Ну, как тебе?
— У тебя здорово получается… пока что.
— Просто я хочу убедиться, что моя Мэри выходит достоверной, понимаешь, настоящей.
Развязав пояс на юбке, она дала ей соскользнуть на пол и повернулась к Риду лицом. Увидев на ней узкий черный кружевной пояс для чулок, Рид поспешил поставить бокал, пока не разбил его.
— Я не видел, чтобы ты носила что-нибудь в этом роде.
— Это? — Она снова провела сверху вниз по своему телу. — Вообще-то не в моем вкусе, не очень удобно. Но для Мэри… — Она нагнулась и отстегнула подвязку от черного блестящего чулка. — Это что-то вроде торгового знака, атрибут ее профессии. — Выпрямившись, она потянулась и высоко подобрала волосы. — Ну как, пойдет?
— Если ты появишься в таком виде на сцене, я тебя задушу.
Она засмеялась, отстегнула вторую подвязку и медленно сняла чулок.
— А ты помни, что я становлюсь Мэри только в момент поднятия занавеса. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы твоя пьеса прошла с грандиозным успехом. — Она бросила в него скомканным чулком, затем принялась снимать другой. — Жаль только, формы у меня не такие уж пышные, а то было бы еще соблазнительнее!
— Не волнуйся, ты и без этого достаточно соблазнительная.
— Ты так думаешь? — С чувственной улыбкой она принялась расстегивать кружевной топ, скрывающий ее груди. — Рид, мне неловко тебе надоедать, но ты так и не дал мне выпить.
— Извини.
Он принес ей стакан с виски.
Мадди взяла стакан, и в ее смеющихся глазах промелькнуло какое-то теплое и нежное выражение.
— За моего папу! — Она чокнулась с ним.
— Почему?
— Тебе не обязательно знать… — Она сделала глоток с таинственной улыбкой. — Ну, как тебе мое шоу? Стоит денег на билет?
Он хотел быть мягким и нежным, чтобы показать, как он рад ее возвращению. Но движение, каким он притянул ее к себе, было нетерпеливым и резким.
— Никогда еще я не хотел тебя с такой силой!
Она закинула голову и выпустила из пальцев стакан, который глухо стукнулся о ковер.
— Так я тебе и поверила! — засмеялась она.
Он судорожно прижал ее к себе. От ее губ веяло опьяняющим ароматом виски. Она обняла его, подзадоривая, соблазняя. Сегодня он в первый раз был с ней самим собой, без пугающей ее настороженности, постоянного контроля над собой. У нее сердце забилось от предвкушения необузданной страсти. И когда он потянул ее вниз, на ковер, она послушно последовала за ним.
Исступленными ласками он вызвал в ней дрожь пронзительного наслаждения, отчего Мадди могла только выдыхать его имя и просить еще, еще…
Пылающими руками они сорвали друг с друга одежду и самозабвенно отдались этому вихрю страсти, которая для нее так тесно переплелась с любовью, что она не могла бы их различить, да и не пыталась…
Она вся, целиком принадлежала ему. И до тех пор, пока он ее не оттолкнет, он тоже будет принадлежать ей.
Глава 10
— Надо было пойти пешком! Мадди сбросила скорость и осторожно выехала из очередной колдобины.
— А где же твоя страсть к приключениям? — улыбнулась она.
— Ее вытряхнула из меня предыдущая яма, — недовольно пробурчала Ванда.
— Это была не яма, — уточнила Мадди, осторожно лавируя в потоке машин на центральных улицах Филадельфии. — А ты лучше смотри в окно и говори мне, когда мы проезжаем мимо какой-нибудь достопримечательности.
— Мне не до этого. — Ванда подтянула свои длинные ноги и попыталась устроиться удобнее. Это было непросто, так как Мадди арендовала маленькую ультрасовременную машину с ковшеобразными сиденьями, которые едва не упирались в приборную панель. — Меня начинает тошнить, когда все эти здания то падают, то подпрыгивают.
— Это не они подпрыгивают, а машина.
— Вот именно! — Ванда судорожно вцепилась в дверную ручку. — И зачем ты взяла такую развалину!
— Потому что в Нью-Йорке мне редко приходилось ездить, и я побоялась взять… Это, случайно, не Зал независимости? — она обернулась, за что получила от Ванды внушительный тычок в плечо.
— Следи за дорогой, а то нам больше не видать Нью-Йорка!
Мадди резко затормозила перед светофором.
— А мне нравится водить машину, — невозмутимо заявила она.
— А кому-то нравится прыгать с парашютом, — мрачно проговорила Ванда.
— Я обязательно водила бы машину в Нью-Йорке, если бы у меня было побольше времени… Кстати, сколько еще у нас времени?
— Еще четверть часа такого развлечения. — Ванда снова вся сжалась, как только Мадди рванула машину с места. — Нужно было бы спросить тебя прежде, чем я села в машину. Ты когда в последний раз сидела за рулем?
— Не знаю, год или два назад. Слушай, давай после репетиции пробежимся по магазинам на Саут-стрит.
— Если доживем.
Мадди сделала крутой вираж, объезжая серебристый седан, и бедная Ванда охнула.
— Слушай, прохожие, конечно, видят, что ты самая счастливая женщина на свете. Но я бы тебя предупредила, что, если ты не сбавишь обороты, у тебя от улыбки вот-вот рот порвется!
Мадди переключила передачу и медленно преодолела очередную выбоину.
— А что, так заметно?
— Еще бы! Что там у вас с мистером Очарование?
— Так себе, понемножку.
— А тебе, конечно, нужно все и сразу!
Мадди покачала головой:
— У него есть причины быть таким осторожным.
— Но это не мешает тебе любить его.
— Вот именно. Знаешь, Ванда, раньше я не верила, когда говорили, что жизнь — сложная штука… Если тебе неприятен этот разговор, то скажи. — Ванда только плечами пожала. — Когда ты выходила замуж, ты думала, что это навсегда?
Ванда поджала губы.
— Я-то думала, а вот он — нет.
— Ну а если ты встретишь другого человека и полюбишь его, ты выйдешь за него?
— Опять замуж? — по привычке усмехнулась Ванда, но затем задумалась. — Ну, если этот человек подойдет мне во всех отношениях, наверное, выйду. Но перед этим хорошенько подумаю… Хотя — нет, вру, сразу за него выскочу.
— Почему?
— Потому что никто не может дать гарантии, что брак будет удачным. Если мне покажется, что все будет хорошо, я рискну. Как в лотерее… Нам разве не там нужно было сворачивать?
— Где? Вот черт, проехала! — На очередном перекрестке Мадди повернула вправо. — Все, теперь опоздаем.
— Все равно, всегда лучше сначала разобраться в себе.
— Я так надеялась на его приезд. — Мадди сделала очередной поворот и вернулась на дорогу. — Конечно, ему непросто выкроить целую неделю и торчать здесь, пока мы репетируем, но мы договорились, что он сегодня приедет.
— А он не приехал?
— У него там какие-то проблемы. Он что-то говорил о списках программ и просмотрах, но я ничего не поняла.
— Деточка, у всех нас своя работа.
— Да. — Ловко маневрируя, Мадди въехала на маленькую автостоянку прямо напротив театра. — Лучше сосредоточиться на своей работе. Еще две репетиции, и премьера!
— Не напоминай! Стоит мне об этом подумать, как у меня внутри все сжимается.
— Да у тебя все отлично выходит! — Выйдя из машины, Мадди захлопнула дверцу. На углу дома продавали цветы. Она сделала зарубку в памяти, чтобы после репетиции купить себе в утешение букетик. — Не бойся, все будет хорошо.
— Хотелось бы верить. Последнюю пьесу, в которой я работала, сняли всего после двух представлений. Я серьезно думала покончить с собой, засунув голову в духовку. Только плита у меня электрическая.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Танец ее мечты"
Книги похожие на "Танец ее мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Танец ее мечты"
Отзывы читателей о книге "Танец ее мечты", комментарии и мнения людей о произведении.