» » » » Ферн Майклз - Пленительные объятия


Авторские права

Ферн Майклз - Пленительные объятия

Здесь можно скачать бесплатно "Ферн Майклз - Пленительные объятия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ферн Майклз - Пленительные объятия
Рейтинг:
Название:
Пленительные объятия
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
2000
ISBN:
5-8138-0335-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пленительные объятия"

Описание и краткое содержание "Пленительные объятия" читать бесплатно онлайн.



Действие этого романа происходит то среди экзотической природы острова Ява, то на улицах Лондона первой половины XVII века. Герои этой пронзительной мелодрамы — супруги Риган ван дер Рис и Сирена Кордес — по воле судьбы расстаются. Каждый из них вступает в новый брак, но это приносит им только разочарование и новые страдания. Пройдя через многие испытания, они соединяются вновь — на этот раз для того, чтобы уже никогда не расставаться.






Несколькими минутами позднее экономка в весьма приподнятом расположении духа хлопотала в комнате госпожи, радуясь предстоящему походу по магазинам. Мысленно она уже составила целый список вещей, которые нужно купить. Что касается денег, то с ними у фрау Хольц не могло возникнуть затруднений, поскольку, во-первых, ее нужды всегда были очень скромны, а во-вторых, потому, что в качестве домоправительницы у ван дер Рисов она неизменно получала хорошее жалование. Да и что могла пожелать женщина ее положения, тем более находясь где-то на Яве, кроме платья и пары приличных ботинок, покупавшихся не чаще, чем раз в год? Но как бы то ни было, Лондон разжег аппетиты фрау Хольц. Несколько прогулок по парку и рыночной площади открыли домоправительнице глаза на тот факт, что слуги богатых господ во многом подражали здесь привычкам своих хозяев (во всяком случае, одежда слуг свидетельствовала о состоянии хозяйских кошельков). Немка вдруг устыдилась своего простенького бумазейного платья и стала мечтать о том, как украсит его нарядными оборочками у выреза и на рукавах.

Сирена повернулась к зеркалу, чтобы во всех подробностях осмотреть свой костюм. «Цвета средиземноморской воды», — подумала она еще тогда, когда выбирала ткань. Поверх платья была надета щегольская куртка, украшенная золотой тесьмой на лацканах и пышных рукавах. Довольно строгий покрой скрадывался чрезвычайно изящным оттенком ткани, что придавало наряду женственность. На голове Сирены красовалась небольшая шляпка с вуалью и экзотическим пером на тулье. Испанка натянула лайковые перчатки и была вполне готова к поездке.

Пассаж располагался на пересечении Корн-хилл и Треднидл-стрит. Огромное здание в форме четырехугольника, в центре которого находился обширный двор, было насквозь пронизано многочисленными галереями, в свою очередь поделенными на десятки, если не сотни, крошечных лавочек. Туда то и дело забегали хорошенькие девушки, а вслед за ними тащились вереницей здешние щеголи и фаты — постоянные посетители ближайших кофеен и ресторанов. Около Пассажа было не протолкнуться из-за обилия пешеходов и величественно разрезавших людскую массу экипажей и карет, нередко с самыми изысканными гербами на лаковых дверцах.

Измотанный долгой ездой по булыжным мостовым, выяснением правильной дороги у всякого сброда и, наконец, бесконечной вереницей пересекавших дорогу разномастных торговцев с их скрипучими тележками, Якоб почувствовал, что терпение его на пределе.

— Эх, вот бы оказаться сейчас в открытом море! — пожаловался он Сирене, однако та прекрасно знала, что старик почувствовал бы себя несчастным человеком, отошли она его обратно на корабль, к остальным членам команды. Якоб просто пропал бы от тоски, если бы его лишили возможности заботиться о своей госпоже, а уж тем более о дражайшей фрау Хольц. Он по собственной воле возложил на себя обязанности их стража и отступать не собирался, чего бы это ему ни стоило.

Едва Сирена и фрау Хольц вошли под своды Пассажа, они оказались во власти восхитительных ароматов и разноголосых выкриков зазывал, расхваливавших свои товары.

Поднявшись об руку с экономкой на верхнюю галерею, сеньорита Кордес притворилась, что не слышит комплиментов, которыми осыпали ее с иголочки одетые молодые бездельники, обычно не пропускающие ни одной светской дамы, явившейся сюда без спутника-мужчины, и напропалую флиртующие с хорошенькими продавщицами. Фрау Хольц презрительно фыркнула и наградила бесстыдников столь суровым взглядом, что те тотчас же отступили, обескураженные.

Женщины путешествовали из лавочки в лавочку, вновь и вновь останавливаясь, чтобы посмотреть очередную пару перчаток или ленты для платья. Сирена до такой степени поддалась духу Пассажа, веселому и бойкому, что не заметила, как приобрела целых семь пар перчаток разного цвета. Фрау Хольц также не устояла перед соблазном и купила две пары, обе черные.

Чулки, плюмажи, веера, пуговицы, иголки, кружева, экзотические пряности — словом, здесь можно было найти все, чего душа пожелает. Однако через несколько часов у фрау Хольц стали подгибаться от утомления ноги, а у Сирены разболелась голова, да и вообще толчея и давка в Пассаже порядком им надоела.

Уже перед тем как уходить, госпожа и экономка заглянули в ювелирный магазинчик. Фрау Хольц вся обмерла от восхищения, увидев на бархатной подушечке великолепные серьги. Повинуясь внезапному импульсу, Сирена подошла к прилавку и купила их для своей старинной подруги. Ювелир внимательно посмотрел на покупательницу, отметив про себя ее богатое платье, и негромко сказал:

— Если мадам интересуется настоящими драгоценностями, то она сделала правильный выбор, заглянув именно в этот магазинчик.

Сирена окинула продавца беглым взглядом и почему-то вспомнила о тех богатых старых евреях, которые часто заходили в Кадисе в дом ее отца. Она подумала, что ювелиру можно доверять, особенно если это касается качества его товаров. Для людей подобной профессии собственная репутация много дороже, чем золото или бриллианты.

— Если вы будете настолько любезны, чтобы показать мне ваши сокровища, — проговорила Сирена, — я, возможно, ими заинтересуюсь.

При этих словах ювелир просиял, хотя в то же время стал внимательно оглядываться по сторонам: было бы неумно обнаружить перед слоняющимися по Пассажу подозрительными личностями, что он действительно обладает чем-то стоящим. Продавец с поразительным проворством нагнулся, чтобы достать из-под прилавка какую-то коробку, и Сирена заметила у него на темени аккуратно расшитую золотом ермолку. Это крошечная иудейская шапочка как-то не вязалась с заношенным и истрепанным нарядом ювелира. Невольно приходило на ум, что под маской скромного владельца небольшой ювелирной лавчонки скрывается человек обеспеченный, даже богатый. Впрочем, Сирена понимала, что бахвалиться своей состоятельностью — это всегда, по меньшей мере, неумно, даже если и не всегда опасно.

Руки ювелира слегка дрожали, когда он открыл футляр.

— Все это пришло ко мне с Востока, мадам, и сегодня, заглянув в ваши глаза, я понял: вот та, которая достойна обладать подобными сокровищами!

Сирена вперила восхищенный взгляд в разложенные на черном бархате драгоценности. Особенное внимание привлек к себе нефритовый кулон на золотой цепи, с изумительным искусством сработанный в виде желтовато-зеленого китайского дракона, в глазницах которого горели два крупных рубина.

Сеньорита Кордес вспомнила о платье, которое она заказала миссис Уитткэм, и поняла, что к плотно прилегающему, переливающемуся, как змеиная кожа, шелку подобный кулон подойдет как нельзя лучше.

— Вы не солгали, сэр, — сказала она восторженно. — Это действительно намного превосходит все то, что мне приходилось видеть.

Сирена не смогла скрыть своего восхищения, как ни старалась. Она знала, что не следует обнаруживать перед торговцем подобные чувства, но в глубине души согласна была заплатить втридорога за этот кулон, лишь бы только украсить им свое платье.

С трудом переводя дыхание, Сирена сообщила ювелиру, где она живет, и пригласила зайти. Старик немедленно представился Соломоном Леви и дал ей одну из своих визитных карточек.

В ту самую минуту, когда сеньорита Кордес нехотя положила императорского дракона обратно в футляр и вышла вместе с фрау Хольц из лавки, Соломон Леви расплылся в улыбке. Да, он мог поздравить себя с удачей.

Кулон был редкостно красив и стоил, в общем-то, любых денег. Ювелир справедливо считал себя не только порядочным деловым человеком, но также и человеком проницательным. Поскольку Сирена так и не справилась о цене кулона, Леви понял, что, какова бы ни была запрошенная им сумма, он получит ее незамедлительно.

Вновь спрятав футляр под прилавок, Соломон подумал, что сегодня у него был удачный день. Однако в глубине души все-таки шевельнулось легкое сожаление о том, что придется расстаться с кулоном. Иногда по ночам, в полном уединении и вдалеке от любопытных глаз, старику случалось вытаскивать драгоценный ящичек из-под стола и в неверном свете свечи любоваться нефритовым китайским драконом. Ныне утешением ему могло послужить лишь то, что кулон попадет в достойные руки: сеньорита Кордес была необыкновенно красива. Только таким женщинам Леви мог позволить носить подобные драгоценности!

Фрау Хольц и Сирена вышли из Пассажа, навьюченные свертками.

Внезапно за спиной у Сирены вырос Якоб.

— Давайте мне ваши свертки, капитана, — сказал он мягко, освобождая госпожу от ее ноши. — Нам нужно пересечь дорогу. По Корн-хилл сейчас не пройти: там произошел один довольно досадный случай…

Якоб вышел на мостовую, Сирена шла вслед за ним, погруженная в мысли о нефритовом драконе. Когда она уже почти вступила на тротуар, незадачливый возница сумел наконец выехать на дорогу и стал яростно нахлестывать лошадей кнутом, так что те стремительно помчались галопом. Сирена увидела их, когда кони оказались уже прямо перед ней, — слишком поздно…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пленительные объятия"

Книги похожие на "Пленительные объятия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ферн Майклз

Ферн Майклз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ферн Майклз - Пленительные объятия"

Отзывы читателей о книге "Пленительные объятия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.