» » » » Л. Хаббард - Обречённая планета


Авторские права

Л. Хаббард - Обречённая планета

Здесь можно скачать бесплатно "Л. Хаббард - Обречённая планета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Bridge Publications, год 1987. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Л. Хаббард - Обречённая планета
Рейтинг:
Название:
Обречённая планета
Автор:
Издательство:
Bridge Publications
Год:
1987
ISBN:
0-88404-216-2, 978-0-88404-216-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обречённая планета"

Описание и краткое содержание "Обречённая планета" читать бесплатно онлайн.



Когда могучая Волтарианская Конфедерация начинает рассыпаться в пылающих боях, массовых беспорядках и гражданской войне, Джеттро Хеллер и графиня Крэк отчаянно борются, чтобы спасти её от разорения.






Пока я так стоял, ко мне мимо столиков пробрался молоденький швейцар, очевидно, решивший, что я по ошибке забрел не в тот клуб, и спросил.

— Вы кого-то ищете, сэр?

— Репортера, — ответил я.

Его глаза округлились, щеки надулись — видно было, что он сдерживал себя — а потом он Расхохотался.

— Эй, ребята, — прокричал он на весь клуб, — этот малый ищет репортера Никто не знает, кто тут занимается газетным делом?

Кто-то бросил в швейцара пустой банкой из-под пива Из-за столика, занятого огромной компанией, какой-то здоровый детина выкрикнул в мой адрес.

— Могу тебе помочь. Иди сюда и садись, конечно, если у тебя есть чем оплатить мои Услуги.

Конечно, я понимал, что ничего не делается бесплатно, или я сам не был, на самом деле, расследующим журналистом? Я едва протиснулся за столик, за которым чудом умещалось около двадцати человек, и почти сразу же к нам подбежали два официанта с подносами, уставленными бутылками.

— Ну, чем могу служить? — спросил здоровяк, одним махом опустошая свой стакан. — Осталось еще целых два дня до выплаты жалования, — ты просто послан мне богом! — Тем временем я расплачивался с официантом, вытащив из кармана пачку кредиток.

— Угости-ка всех! — заорал мой новый знакомый. — Этот малый, похоже, грабанул банк!

— Эй, классная историйка! — сказал сидящий справа от меня репортер. Можно мне получить на нее эксклюзивное право? Я назову тебя Аккурато Модо Триппо-Трепло. И следующий тост я предлагаю за клиентов, которые всегда платят.

— Нет, нет, — с достоинством сказал я. — Я сам репортер. Точнее, расследующий журналист.

— А что это такое? — сразу же поинтересовалось несколько голосов.

— Я расследую тайные заговоры, — гордо пояснил я. — И лишу книгу.

— Мы все пишем книги, — язвительно сказал мой первый знакомый. — У меня их в мусорной корзине — просто завались! Как и у всех, присутствующих здесь. Тебе лучше не задирать нос. Официант, еще выпивку для всех!

— Я нашел ключ к такому ужасному конспиративному заговору, — сказал я, — какой никому из вас и не снился.

— Какой такой заговор? — тут же спросило несколько голосов.

— Какая еще конспирация? Нам нечего скрывать. Мы, наоборот, все ОТКРЫВАЕМ! И снимаем. И только тогда можно понять что из себя представляют девчонки! Если уж ты гю уши во что-то влез, осторожность тебе не помешает!

— Но меня не интересуют девочки, — скромно потупившись, ответил я шутнику. — Я пишу книгу об одном из самых известных людей нашего государства. И я уверен, меня ждет слава!

— Мой юный друг, — доверительно сказал первый репортер, — мне кажется, ты сегодня немного перебрал. Но мы еще можем пить. Официант, еще поднос, и можешь опустить вот этого моего друга. — Он указал на меня. — Он уже надрался, как сапожник!

Еще через пять круговых мой новый приятель раздобрел, и я смог наконец приступить к изложению моего дела.

— Мне нужен доступ к газетным архивам примерно девяностолетней давности. Я исследую очень специфический случай.

— Друг мой, — просопел здоровяк, — ты не ошибся: тебе нужен именно репортер. Ни один редактор и близко не подпустит тебя к архивам. Ты нас хорошо угостил, что было очень мило с твоей стороны, и теперь любой из нас готов тебе помочь, только вот в чем проблема: ни один газетчик не держится в этом бизнесе столько — ты, кажется, сказал, девяносто? — лет.

— Кроме старого Шифа, — сказал кто-то.

Мой приятель обернулся.

В противоположном конце стойки бара сидел в полном одиночестве седоволосый скрюченный старик, уставившись в пустой стакан.

— Эй, вот кто может знать, Купи нам еще выпить, Аккурато Модо Триппо-Треппо, и я представлю тебя этой старой калоше.

Через пять минут мы уже сидели за стойкой бара, и мой новый приятепь говорил Шифу:

— Вот этот человек говорит, что не уйдет отсюда, пока не купит тебе выпить. Пока, Аккурато, приходи, если захочешь оплатить еще одну круговую.

— Выпить, — логично заметил старый Шиф, — никто просто так не покупает. Что вам надо от меня?

— Я стараюсь найти объяснение одному происшествию, случившемуся в Западном океане, может быть, около девяноста лет назад, а может, и меньше. — И я подал сигнал бармену налить стакан тапа. Бармен не двигался с места, пока я не предъявил ему □плаченный прежде счет, чтобы показать ему, что у меня есть деньги.

Старый Шиф проследил глазами путь стакана из рук бармена к его месту.

— Может быть, вы назовете более определенную дату и место.

Я решил довериться ему: на вид он был такой старый и умудренный опытом человек. Я наклонился и прошептал ему в самое ухо:

— Мне хотелось бы узнать, что произошло с Островом Успокоения.

Старик резко повернулся ко мне — в его глазах промелькнуло какое-то странное выражение. Страх?

И вдруг он сделал невозможное: он вернул стакан с талом бармену! Стараясь не встречаться со мной взглядом, Шиф сказал:

— Извините, я не смогу помочь вам.

О, теперь все мои сомнения рассеялись! Уничтожение острова явилось частью конспиративного заговора! Выхватив стакан из рук бармена, я снова поставил его перед стариком. Он даже не взглянул на него.

Тогда я решился на крайний шаг и попросил бармена подать целый бочонок. Бармен покосился на пачку предъявленных мною кредиток и поставил бочонок на стойку перед Шифом.

— Это беслопезно, — отвечал старый репортер. — Молодой человек вы мне нравитесь, и я хочу по-дружески посоветовать вам забыть об этом деле. Вы вторгаетесь на территорию Цензора.

Мои предположения снова подтверждались!

Хотя я не часто бывал в этих местах, но довольно хорошо знал, как работают эти клубы. Отношение бармена к Шифу говорило о том, что старик немало задолжал клубу. Поймав за рукав пробегавшего мимо мальчишку швейцара, я шепотом приказал ему позвать менеджера клуба. Через пару минут перед нами стоял менеджер, держа в руках счет.

— Не знаю, зачем вам это надо, — сказал он Шифу. — Мы уже собирались списать ваш долг: нам известна ваша некредитоспособность.

Шиф указал ему на меня.

— Это все он, я вас не звал, — сказал он.

Схватив счет, я посмотрел на даты: старик числился в должниках еще с прошлого года. Сумма была гораздо больше имеющейся у меня наличности. Тогда я взял свое удостоверение личности и поставил личный штамп на счете.

— Нет, нет! — запротестовал Шиф. — Вы ставите меня в очень неловкое положение!

— Вот и хорошо, — сказал я.

— Плохо, — помотал головой Шиф, — это очень ОПАСНО!

Теперь я был совершенно уверен, что не только Цензор, но и сам Хеллер был причастен к исчезновению острова.

— Дайте мне бланк счета и поставьте на нем его имя, — сказал я менеджеру. — Датируйте его следующим годом и не заполняйте графу суммы. Менеджер смотрел на меня, как на сумасшедшего. Когда принесли бланк, я поставил на нем штамп. Шиф смотрел на счет жадными глазами. Но все же я еще не добился своей цели.

Проходили секунды. Потом медленно-медленно старый Шиф протянул руку к счету. Осторожно притянув его к себе за кончик, он сделал мне знак наклониться и прошептал мне на ухо:

— Пообещайте, что вы никогда никому не расскажете, что эту информацию вы получили от меня. Найдите Пратию Тейл, Минкс Эстейтс, Пауш Хиллз.

7

Волтарианский год подходил к концу, и сейчас Минкс Эстейтс представляли собой довольно непривлекательное зрелище. Но даже с воздуха было заметно, что имение процветало. В саду среди кустов пролегали чистенькие дорожки, повсюду стояли статуи обнаженных нимф. Мы кружили над большим особняком в три этажа и с двускатной крышей Сзади дома среди деревьев располагался скромных размеров госпиталь. В красноватых лучах предзакатного солнца сверкало озеро, формой напоминающее сердце.

Наш аэромобиль приземлился у особняка, и, открыв дверцу, я вылез наружу. У пруда на откидном кресле развалилось какое-то пушистое животное. Вдруг животное приподняло голову и сказало;

— Ооооооооо! Какой красавчик!

Я боязливо приблизился к креслу. То, что я принял за животное, оказалось созданием женского пола, на вид которому можно было дать лет так сто пятьдесят — даже толстый слой косметики на морщинистом лице, выглядывавшем из толщи меха, не мог скрыть возраста женщины.

— Присаживайтесь! Присаживайтесь! — закричала женщина, указывая на раскладной стул возле пруда. — Скорее расскажите, кто вы такой и зачем вы здесь!

— Я Монти Пеннвэлл, — сказал я. — Имею честь разговаривать с Пратией Тейл?

— О, мой бог. Какой вежливый наш красавчик. Да, аы не ошиблись. Я Пратия Тейл. Располагайтесь поудобнее, чувствуйте себя как дома.

Далее события в Минкс Эстейтс начали разворачиваться с молниеносной скоростью. Пратия выплескивала на меня целые фонтаны слов, расспрашивая меня о моей семье, о которой она, как оказалось, много слышала, о моих друзьях и моих хобби. Во время нашего разговора к нам подошел молодой человек с ярко-зелеными глазами и волосами цвета соломы с подносом с бокалами и графином с розовой газировкой, и Пратия сказала:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обречённая планета"

Книги похожие на "Обречённая планета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Л. Хаббард

Л. Хаббард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Л. Хаббард - Обречённая планета"

Отзывы читателей о книге "Обречённая планета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.