Роберт Хайнлайн - Дорога Славы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дорога Славы"
Описание и краткое содержание "Дорога Славы" читать бесплатно онлайн.
Головокружительные приключения, философия, эротика, политика, юмор — все это найдет читатель в романе классика американской фантастики Р.Э.Хайнлайна “Дорога Славы”. В сборник включены также романы о космических приключениях — “Красная планета” и “Фермер в небе”.
СОДЕРЖАНИЕ:
ДОРОГА СЛАВЫ (перевод М.Муравьева)
КРАСНАЯ ПЛАНЕТА (перевод М.Астафьева)
ФЕРМЕР В НЕБЕ (перевод И.Горачина)
Составитель: И.В.Резанова
Художник: С.Филяев
На форзацах, использованы иллюстрации художника: Дэвида Уинслова
— Билл…
— Да?
— Ты видишь тот маленький выступ над входом?
— И что из этого?
— Слева он ведет в пещеру за кристаллами. Теперь я положу пару камней друг на друга, чтобы достать до него. Потом мы пойдем вдоль его края ко входу в пещеру и спрыгнем внутрь нее. Кристаллы не подходят настолько близко.
— Но как мы выберемся обратно?
— Мы можем там, внутри, поставить пару этих штук друг на друга и снова подтянуться наверх. В худшем случае, ты заберешься мне на плечи, подтянешься вверх, а потом поднимешь меня.
Если бы я хорошенько подумал, я бы никогда на это не пошел. Но мы попытались сделать это, и нам удалось — я уцепился кончиками пальцев за уступ и уже хотел отпустить его.
Но тут я почувствовал колющую боль в боку и упал.
Я пришел в себя, когда Хэнк сильно потряс меня.
— Разве ты не хочешь поглядеть, как все выглядит здесь, внутри?
Я оттолкнул его.
— Теперь я не хочу смотреть даже на царицу Савскую. Разве ты не видишь, как мне плохо? — я закрыл глаза.
Должно быть, я потерял сознание. Когда я снова очнулся, Хэнк сидел передо мной с карманным фонариком в руках.
— Ты долго спал, друг, — сказал от тихо. — Теперь тебе лучше?
— Лучше, но не намного.
— Соберись и идем. Ты должен это увидеть, Билл. Ты этому не поверишь. Это величайшее открытие со… со… ох, да не все ли равно. Против этого и Колумб покажется халтурщиком. Мы будем знамениты, Билл.
— Ты можешь идти. А я заболел.
— Где у тебя болит?
— Везде. Живот у меня твердый, как камень, — и ужасно болит.
— Билл, — спросил Хэнк серьезно, — тебе не удаляли аппендикс?
— Нет.
— Гмм… но тебе должны были это сделать!
— Как мило, что ты сказал мне об этом именно сейчас.
— Не двигайся! Лежи спокойно!
— Конечно, — я оперся на локоть. Перед моими глазами все поплыло. — Хэнк, послушай. Ты должен вернуться в лагерь и рассказать им все. Они должны прислать сюда трактор.
— Билл, — тихо сказал Хэнк, — ты же знаешь, что у нас нет трактора.
Я попытался решить эту проблему, но в моем мозгу все перепуталось.
— Тогда они, по крайней мере, должны прийти сюда с носилками, — сказал я слабым голосом и снова опустился на пол пещеры.
Немного позже я почувствовал, как он что-то делает с моей одеждой. Моей кожи коснулось что-то ледяное. Я попытался ударить его, но не попал.
— Спокойнее, — сказал он. — Я нашел немного льда. Если ты не будешь двигаться слишком резко, он не соскользнет.
— Я не хочу!
— Ты должен это сделать. Если ты отбросишь лед, прежде чем мы окажемся снаружи, я ничем не смогу тебе помочь.
Я был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Я снова лег и закрыл глаза. Когда я снова открыл их, то, к своему удивлению, почувствовал себя лучше. Хэнка рядом не было, и я окликнул его. Когда он не ответил мне, я испугался.
Потом он подошел ко мне и махнул карманным фонариком.
— Я уж было подумал, что ты ушел, — сказал я.
— Нет. По правде говоря, я не могу выйти отсюда. Я не могу забраться ни на выступ, ни на кристаллы. Я уже пробовал, — он поднял сапог. Я увидел на нем кровь.
— Ты ранен?
— Переживу.
— Не знаю, — произнес я. — Никто не имеет представления, где мы находимся. Кажется, нам придется помереть с голоду. Но, честно говоря, мне все равно.
— Кстати, о еде — я прихватил с собой кое-то из ленча. Не очень много, потому что ты спал ужасно долго.
— Не говори о еде! — простонал я и прижал руки к своему боку.
— Мне очень жаль. Но послушай, разве я тебе не говорил, что мы не можем выбраться наружу?
— Конечно, ты…
— Я тебе сказал, что я не могу выбраться наружу.
— И какая в этом разница?
— Не ломай над этим голову. Но я думаю, что мы сможем сделать это. Эта твоя идея насчет трактора…
— Трактора? У тебя что, шарики зашли за ролики?
— Тише. Тут, позади нас есть что-то вроде трактора — или, лучше сказать, экипажа.
— Что такое?
— Пожалуй, мы будем называть это машиной. Я думаю, что она, по крайней мере, сможет перенести нас через кристаллы. Мы можем использовать ее в качестве моста.
— Хорошо, — подкати ее сюда.
— Она не катится. Она… э-э… ходит!
Я попытался встать.
— Я должен взглянуть на нее.
— Тогда отойди немного в сторону. Ты лежишь у нее на пути. С помощью Хэнка мне удалось встать на ноги.
— Я иду с тобой.
— Сменить тебе лед?
— Может быть, потом.
Хэнк повел меня внутрь пещеры и показал мне эту штуку.
Я не знаю, как мне описать этот шагоход, — может быть, вы видели его на фотографии. Если бы тысяченожка превратилась в металлического динозавра, это и был оы шагоход. Верхняя го часть была выполнена в виде ванны или корыта, которое опиралось на тридцать восемь ног, по девятнадцать с каждой стороны.
— Это самая сумасшедшая штуковина, которую я когда-либо встречал, — сказал я. — Ты никогда не сможешь подогнать к выходу это чудовище.
— Подожди! — крикнул он мне. — И если ты уж сказал, что эта вещь сумасшедшая, тогда ты должен увидеть и другие аппараты.
— К примеру?
— Билл, как ты думаешь, что представляет из себя эта пещера? Я считаю, это ангар для космического корабля.
— Что? Не будь ребенком. Ведь в ангаре же нет космического корабля.
— Он здесь.
— Ты хочешь сказать, что ты видел космический корабль?
— Я не знаю этого наверняка. Он выглядит совершенно иначе, чем все, что мне известно под этим названием. Но если это не космический корабль, тогда я не знаю, для чего еще должна служить эта штука.
Я хотел сам взглянуть на нее, но Хэнк воспротивился.
— В другой раз, Билл. Мы должны вернуться в лагерь. Иначе будет слишком поздно.
Я не сопротивлялся. Бок у меня снова разболелся.
— Ну хорошо. А что нам теперь делать?
Он подвел меня к задней части шагохода. Корыто здесь опускалось почти до самого пола. Хэнк помог мне взобраться на него и сказал, что я должен лечь на дно. Потом он пробрался к другому концу.
— Парни, которые построили эту штуку, должно быть, были горбатыми, приземистыми и четырехрукими. Держись крепче!
— Ты знаешь, как им управлять? — спросил я.
— Я уже проехал на нем пару метров. Абракадабра! Держи крепче свою шляпу! — он засунул палец поглубже в одно из отверстий.
Эта штука задвигалась, тихо, мягко, без всяких рывков. Когда мы выехали наружу, под лучи солнца, Хэнк вытащил палец из отверстия. Я сел. Эта штука выехала из пещеры на две трети, оставив кристаллы позади себя.
Я вздохнул.
— Ты сделал это, Хэнк. Если теперь ты сменишь лед, я, может быть, выдержу, пока мы не придем в лагерь.
— Минутку, — сказал он. — Я хочу попробовать еще кое-что. Тут есть еще пара отверстий, которые я не обследовал.
— Лучше оставь их в покое.
Он не ответил. Затем он занялся ближайшим отверстием. Машина внезапно пошла задним ходом.
— Гопля! — сказал он и вытащил палец. Потом машина снова двинулась вперед.
Со следующим отверстием он был осторожнее. Наконец он обнаружил такое отверстие, которое заставило шагоход слегка приподнять нос и, как баггерную лопату, отклониться влево.
— Так, — радостно сказал он, — теперь я знаю, как управлять этой штукой. — Мы поехали вдоль каньона.
Хэнк ошибался, если верил, что он может управлять этой машиной. Она была подобна новейшему автомобилю с полуавтоматическим управлением, водителю которого нужно принимать только самые общие решения. Когда, например, шагоход подошел к мосту, образованному кристаллами, он остановился и не захотел идти дальше по этому мосту. Он самостоятельно забрался на небольшой холмик и по его склону обошел кристаллы. Казалось, что он может переставлять ноги по своему усмотрению.
Когда мы достигли места выхода льда, которое мы Пересекли по пути наверх, Хэнк остановил шагоход и сменил лед на моем животе. Передо льдом машина, очевидно, не испытывала никакого страха, потому что она без колебаний пересекла маленький глетчер.
Мы подъехали — или подошли — к лагерю.
— Это самое необычное средство передвижения во все времена, — радостно сообщил мне Хэнк. — Если я получу на него патент, я стану богачом.
— Оно же принадлежит тебе. Это ты его нашел.
— Нет. Оно принадлежит не мне.
— Хэнк, не думаешь ли ты, что хозяин вернется, чтобы забрать его?
Он странно посмотрел на меня.
— Нет, Билл. Э-э, скажи мне, насколько давно, по твоему мнению, эти машины находятся там, в пещере?
— Понятия не имею.
В нашем лагере осталась всего одна палатка. Когда мы приблизились к ней, кто-то вышел наружу и стал ждать нас. Это был Сергей.
— Где вы пропадали? — спросил он. — И где, ради всего святого, вы это стащили? — Потом он добавил: — И что это вообще за штука?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дорога Славы"
Книги похожие на "Дорога Славы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Хайнлайн - Дорога Славы"
Отзывы читателей о книге "Дорога Славы", комментарии и мнения людей о произведении.