Анри Рюэллан - Полуночный трубадур

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полуночный трубадур"
Описание и краткое содержание "Полуночный трубадур" читать бесплатно онлайн.
Сборник “Полуночный трубадур” впервые представит российскому читателю романы современных французских фантастов. Поэтическая аллегория о новых Орфее и Эвридике (Анри Рюэллан, “Ортог во власти тьмы”), философская притча о человеке, затерявшемся не только в глубинах космоса, но и в бездне собственной души (Ришар Бессьер, “Имя мне… все”), космические оперы Мориса Лима (“SOS ниоткуда”, “Полуночный трубадур”) с лихими приключениями во времени и пространстве — всему найдется место в рамках жанра!
СОДЕРЖАНИЕ:
Анри Рюэллан — ОРТОГ ВО ВЛАСТИ ТЬМЫ (перевод В.Агеева)
Ришар Бессьер — ИМЯ МНЕ… ВСЕ (перевод А.Ермошина)
Морис Лима — SOS НИОТКУДА (перевод Н.Разумовой)
Морис Лима — ПОЛУНОЧНЫЙ ТРУБАДУР (перевод В.Агеева)
Оформление: А.Г.Тарасова
Иллюстрации: С.Б.Соколова
— А что это за ткань?
— Она содержит воспоминания всех, кто живет в лабиринте, вследствие особого расположения ячеек и цвета. Каждый, у кого есть что-то новое, приходит ко мне, и чаще всего это ученые, которых не обескураживает заключение в тюрьме.
— А почему именно ткань? Хотя по принципу действия она не похожа на те машины, которые делают у нас…
— Наше главное несчастье — не заключение, а неспособность сохранять в памяти наши воспоминания. Посланцы, очевидно, надеялись, что мы не сможем продолжать свои исследования — ведь без памяти можно получать лишь разрозненные результаты и все теряет смысл. Необходима большая коллективная память. А я ее создатель и хранитель. Вот почему меня называют Ткач Памяти.
В это время свет усилился, и Золтан увидел, что Ткач похож на него самого.
4
Как и в случае с Далом, Золтан решил уклониться от обсуждения проблем этого второго сходства. Все выстроенные ранее гипотезы на этот счет были явно слабыми, но сейчас не было времени их пересматривать. В этот момент сходство поразило и Дала.
— Да ведь вы тоже похожи друг на друга!
— Правда? — спросил Ткач. — Я ведь не вижу себя со стороны, да к тому же вы плоские…
— Да, — признал и Золтан. — Мое лицо действительно отчасти напоминает ваше. А ведь я присутствую здесь, в этом зале…он повернулся к Далу. — Вы не будете возражать, если мы обсудим это позже? После прибытия в этот мир мы стали свидетелями многих событий и придумали уже немало теорий. Подождем, пока новая информация углубит и дополнит наши выводы.
Дал кивнул.
— Как вам будет угодно. Но если здесь могут существовать люди, похожие на живых у нас, а в данном случае на нас с вами, то, значит, больше ничто не доказывает о связи наших мертвых и их живых. А та, о ком они говорят, не имеет ничего общего с Каллой, кроме, может быть, чисто внешнего сходства.
— Нет, Ортог, Маловероятно, чтобы эти совпадения были случайными. Не теряйте надежду. Мы пойдем до конца. — Он повернулся к Ткачу Памяти. — Вам не кажется, что уже настало время действовать? Мы не можем дольше пользоваться вашим гостеприимством. Нам необходимо выйти наверх. Теперь мы можем это сделать вместе, как союзники.
— Хорошо сказано, чужестранец.
Легкими движениями Ткач привел в движение разноцветную ткань, конец которой держал в руке. Это движение пошло по всей длине нескончаемой драпировки, проходя, по всей видимости, через пещеры вплоть до сторожевых постов, потому что меньше чем через минуту в зале появился отряд вооруженных людей. Дал и Золтан были вынуждены признать, что они, несмотря на многоплановую внешность, все же были больше похожи на людей, нежели на “отверженных”.
Воины получили инструкции и так же быстро исчезли. Командир обратился к гостям:
— У нас есть свой язык, который вы не поймете. Это древнее наречие, уже вышедшее из употребления. Так же, как и посланцы, мы обмениваемся мыслями, хотя делаем это не так хорошо, как они.
— Каким образом они отняли у вас память? — спросил Дал.
— Они воспользовались нашими собственными открытиями в области передачи мыслей, только усовершенствовали их. Конечно, горько сознавать, что нас ограбили и поработили тем, что принадлежало нам. Мне кажется, что они изобрели прибор, действующий по принципу наших открытий, который с помощью энергетического излучения подавляет все психологические механизмы.
— Ничто не вечно, — заявил Золтан. — Теперь мы можем идти?
— Да. Идите той же дорогой, стражники ждут вас. Я присоединюсь к вам позже. Нам предстоит драться, и я должен подготовиться. Кстати, мне стало известно, что посланцы захватили ваш корабль. Нужно отбить его у них; мы вам поможем.
— О! Позвольте задать вам последний вопрос, — сказал Дал, с радостью отмечая, что больше не нуждается в “передающем устройстве” Золтана. — Этот… этот посланец, на которого я похож… — опасаясь услышать ответ, он все же продолжал: — В каких отношениях он с той, кого я ищу?
Теперь уже Ткач помолчал немного и наконец ответил: — Они должны были вместе жить, но это не состоялось.
Дал почувствовал, как ком поднялся у него в горле. Значит Калла, умерев, бросилась на шею другому в этом мире, куда она ушла?
— Вы забываете два важных момента, — сказал Золтан, поймавший его мысль, сам того не желая.
— Какие? — с раздражением спросил Дал.
— Во-первых, если это действительно она, то она должна была забыть свою предыдущую жизнь. Вам не в чем ее упрекать.
— Что дальше?
— Что дальше? Представьте себе, что ее обольстил посланец, который похож на вас. Я не верю, что это случайно. Слишком уж много удивительных совпадений; это наводит меня на мысль о возможности взаимопроникающих явлений.
Дал промолчал. Мало утешения в том, что Калла сохранила свои склонности.
— Что мне от того, что мой соперник — мой двойник? — сказал он.
Золтан покачал головой.
— Вам не кажется, что вы немного торопитесь? У нас пока слишком мало информации об этом мире и о событиях, которые здесь происходят. Если вы хотите узнать об этом побольше, пора идти. Вы идете?
— Следую за вами, — неохотно ответил Дал.
* * *Они быстро двинулись вперед и вышли к перекрестку туннелей, где шла битва, гораздо быстрее, чем с этого же места достигли пещер большого свода. Как раз в это время к ним присоединился Ткач Памяти, ведущий за собой такую многочисленную колонну, что ее хвост терялся где-то в глубине коридоров.
— Посланцам пришлось перекрыть вход в лабиринт, чтобы исключить любую возможность контакта с внешним миром, — сказал Ткач. — Им было недостаточно закрыть только вход, поэтому пришлось нести ключ с собой. Таким образом он попал в ваши руки. Это была их ошибка.
— Значит, один и тот же ключ работает в обоих направлениях?
— Да. Лабиринт закрывается с помощью электрогеометрического контура, который можно открыть и снаружи, и изнутри.
— Во всяком случае, — сказал Ортог, — его можно открыть только для нас, корабль ведь не смог пройти.
— Тем более корабль, в котором установлены двигатели, добавил Золтан.
Тем временем Ткач подошел к стене, в которой было проделано небольшое прямоугольное углубление, и вставил треугольный ключ, плотно вошедший в паз.
— Как же они смогли выйти отсюда? — удивился Дал.
— У кого-то из них был, конечно, другой ключ. Достаточно вставить его на какое-то время в гнездо, затем вынуть — и можно выходить. Только это нужно делать быстро. Мы же не будем вынимать ключ, он останется здесь навсегда, но теперь нам необходим другой, чтобы установить его снаружи. В конце концов, это наш город, хотя он и был нашей тюрьмой. И сейчас я вижу, что мысль выйти отсюда пугает отверженных…
Он отошел от навигаторов, чтобы снова встать во главе своего войска. Солдаты были в явном замешательстве, нерешительно топчась у выхода, но в конце концов молчаливо двинулись вперед. Ткач вернулся назад.
— Их можно понять, — сказал он. — Что касается битвы с посланцами, которые вторглись сюда, то они уже доказали свое мужество. Но внешний мир это для них ужасная тайна. Они родились здесь, никогда отсюда не выходили, а о том, что происходит там, узнавали только от меня. А ведь вся информация записана на ткани памяти, и без этой ткани они тут же забывают все. Мне удалось развить мою память долгой тренировкой, это мой долг, но ведь я один такой. И даже я до сих пор вынужден постоянно обращаться к моей драпировке.
— Кстати, — заметил Дал, — у нас ведь тоже был период амнезии, когда мы вошли сюда.
— Да, это так, — сказал Золтан, — в начале боя.
— Значит, вы тоже испытали на себе влияние посланцев. Но вы пришли из другого мира, — и это влияние было лишь частичным.
Авангард отряда уже исчез в выходном отверстии-конусе лабиринта. Дал, Золтан и Ткач во главе основного войска тоже двинулись вперед, подбадривая солдат жестами и криками. Дал и Золтан подняли вверх свои мечи и щиты, могучее действие которых было еще слишком свежо в памяти.
Когда дошли до общей части конусов, навстречу вдруг хлынули по туннелям остатки авангарда; многие солдаты были ранены, и их поддерживали товарищи. Другие закрывали руками лицо, находясь в сильнейшем шоке. Из донесений Ткачу стало ясно, что у выхода воины встретили сразу два препятствия: сильная армия посланцев и яркий солнечный свет, который никогда не видели те, кто провел в туннелях всю свою жизнь.
— У посланцев есть другие зеркала? — спросил Дал.
— Вот это и ужасно, — ответил Ткач. — Там два зеркала в боевом положении, и они могут бить лучами по выходу.
— Ладно. Скажите нашим солдатам, что зеркалами мы займемся сами. Заодно объясните им, что солнце — это тот самый свет, который у них отняли посланцы, и за право на этот свет надо драться. А что касается сильной армии — то воины элиты только что обратили в бегство большую часть этой армии, а сейчас могут вонзиться в нее углом, тесно сомкнув ряды.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полуночный трубадур"
Книги похожие на "Полуночный трубадур" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анри Рюэллан - Полуночный трубадур"
Отзывы читателей о книге "Полуночный трубадур", комментарии и мнения людей о произведении.